Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Acuerdo de contrato de casa rural de autoconstrucción

Acuerdo de contrato de casa rural de autoconstrucción

Las casas autoconstruidas son la corriente principal de los métodos de construcción tradicionales chinos, especialmente en la China rural. Casi todos los residentes rurales satisfacen sus necesidades de vida construyendo sus propias casas. El siguiente es el acuerdo contractual sobre casas de autoconstrucción en zonas rurales que he compilado para usted. Bienvenido a leer.

Contrato 1 de Casa Rural de Autoconstrucción

Propietario (Parte A):

Contratista (Parte B):

Encargado por Parte A Parte B construye un edificio residencial de ladrillo y concreto de dos pisos. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes durante el proceso de construcción, después de la negociación se llegó al siguiente acuerdo:

1.

En segundo lugar, el método de construcción; la Parte A contrata el proyecto residencial principal a la Parte B en forma de contratación de obra y materiales.

3. Plazo de construcción: El plazo de construcción es de 60 días, y la fecha de inicio se computa a partir de la fecha de firma del contrato.

Cuatro. Precio del proyecto: 320 yuanes por metro cuadrado.

V.Requisitos de seguridad de la construcción y responsabilidades de calidad:

1. La Parte B debe tomar estrictas medidas de protección de seguridad de acuerdo con las especificaciones de construcción segura y los requisitos técnicos, y prestar especial atención a la construcción segura. durante el proceso de construcción, prevenir todos los accidentes y asumir la responsabilidad de los accidentes causados ​​por medidas de seguridad inadecuadas o ineficaces y todos los gastos resultantes.

2. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los procedimientos operativos de construcción y no tomará atajos ni tomará atajos. Si hay algún problema de calidad del proyecto (como que la pared principal no es perpendicular al suelo horizontal, la pared está desigual y agrietada; la columna principal no es perpendicular al suelo horizontal, está rota o expuesta; como la viga en voladizo está rota o expuesto, después de la identificación por los departamentos pertinentes, todas las pérdidas serán responsabilidad de la Parte B

6. Retraso del período de construcción: la Parte B no retrasará el período de construcción sin razones justificables. retrasado debido a las siguientes razones, el período de construcción puede extenderse en consecuencia después de la confirmación de la Parte A.

1. Cierre debido a corte de energía, lluvia, etc.

2. Fuerza mayor;

3. Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer la reunión

7. fundación, la Parte A paga la tarifa de fundación y paga por adelantado 20.000 yuanes por el proyecto.

2. Una vez completado el techo inferior, si no hay problemas de calidad, la Parte A paga el precio del proyecto de 20.000 yuanes.

3. Una vez completado el vertido del techo, si no hay problemas de calidad, la Parte A paga el precio del proyecto de 10.000 yuanes.

4 Después de la finalización. no hay problemas de calidad, la Parte A pagará 5000 yuanes por el proyecto.

5. Una vez completada la pintura de la pared interior, si no hay problemas de calidad, la Parte A pagará 5000 yuanes por el proyecto.

6. Una vez completado todo el proyecto, si no hay problemas de calidad después de la temporada de lluvias del próximo año, haré un pago global en agosto.

8. está en duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Una vez que entre en vigor, ambas partes deberán cumplir con él. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Parte A (firma): Parte B (firma):

Viviendas rurales autoconstruidas Acuerdo de Contrato 2

Propietario: (en adelante Parte A)

Responsable del contrato: (en adelante Parte B)

La Parte A está en _ _ _ _ _ _ _ _ _Construcción de viviendas particulares

1. El proyecto adopta la forma de contratación de materiales no contractuales. Los materiales no reciclables como acero, cemento, arenisca, clavos, alambres de hierro y cuerdas utilizados por la Parte A corren a cargo de la Parte A. Proporcionar diversos equipos mecánicos utilizados por la Parte B para la construcción. , como mezcladores, paletas, cabrestantes, equipos de vibración, encofrados, troncos, madera para andamios, palas, carros, etc.

2. Contenido del proyecto: requisitos de la Parte A, enlucido interior, construcción. la altura y el estilo del frente se completan continuamente desde ±0.00 hacia arriba, y la construcción se lleva a cabo de acuerdo con los planos de diseño de construcción urbana. Los edificios interiores se construyen de acuerdo con los requisitos de diseño de la Parte A, incluido el diseño de la cocina y el baño.

3. Calidad del proyecto: La construcción debe realizarse de acuerdo con la normativa. La calidad requiere que la superficie de la pared sea recta, la lechada de ladrillos esté llena, las vigas y columnas sean verticales y planas. dos extremos de las barras de acero se doblan en un ángulo de 135.

4 Responsabilidades de ambas partes: durante el proceso de construcción, si el error de orientación de la Parte A causa todas las pérdidas, la Parte A se encargará de ello ella misma. y compensar a la Parte B por las pérdidas de mano de obra durante el proceso de construcción, si la Parte B se ve obligada a volver a trabajar debido a errores propios de la Parte B o al débil soporte del encofrado, la Parte B deberá compensar Todas las pérdidas materiales se deducirán del pago del proyecto cuando el proyecto esté liquidado; .

5. Método de liquidación y pago: la liquidación del proyecto se calcula en función del área de construcción real de acuerdo con los estándares nacionales. La Parte A paga a la Parte B RMB por metro cuadrado de área de construcción. Una vez completados y aceptados todos los proyectos, se pagarán todos los acuerdos y tarifas de finalización.

6. Construcción segura: el equipo de construcción de la Parte B debe prestar atención a la calidad técnica, llevar a cabo una construcción segura y civilizada y construir de acuerdo con las especificaciones. La Parte B será responsable de cualquier accidente de calidad o de seguridad personal que ocurra durante el proceso de construcción.

7. Período de construcción: durante el período de construcción, todos los proyectos de contratación importantes deben completarse en un mes.

8. Si hubiera cuestiones no previstas en este acuerdo, ambas partes las resolverán mediante negociación o de conformidad con la Ley de Contratos.

9. Este acuerdo se redacta en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y están firmadas por ambas partes. Una vez aceptado el proyecto, se cancelará automáticamente una vez que se liquide el pago del proyecto.

Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Acuerdo Contrato Casa Rural Autoconstrucción 3

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones, de acuerdo con los principios de igualdad, beneficio mutuo, equidad, buena fe y buena fe, se concluye este contrato. mediante negociaciones amistosas entre ambas partes con el propósito de cumplimiento mutuo.

1. Descripción general del proyecto:

1. Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _

2. , calidad de la contratación, plazo de contratación y seguridad de la contratación.

3. El plazo de construcción del proyecto es de 7 días, contados a partir de la fecha de inicio determinada por la Parte A.

4. Estructura del edificio: estructura de armazón, con una superficie de construcción de unos 280 metros cuadrados.

Dos. Alcance y requisitos de contratación del proyecto: La construcción se llevará a cabo de acuerdo con los requisitos de los planos de construcción.

3. Cantidad del proyecto, liquidación de precios y pago del proyecto:

1. Precio total tentativo del proyecto: El precio total tentativo se utiliza para pagar el proyecto.

2. Cambios de diseño, altas y bajas de proyecto y otros reconocidos por ambas partes: están sujetos a la hoja de contacto firmada por la Parte A, y se ajustará el costo total del proyecto.

3. Método de pago del proyecto: el 30% del pago del proyecto se pagará después de la firma del contrato, el 65% del pago del proyecto se pagará después de la aceptación de la finalización y el 5% restante se utilizará como. dinero de garantía del proyecto. El período de garantía se calcula a partir de la fecha de finalización y aceptación, y la tarifa de garantía del proyecto se pagará en su totalidad un mes después.

IV.Calidad del proyecto:

1. La calidad de este proyecto está calificada y se garantiza que pasará la primera aceptación. Si la aceptación fracasa por culpa de la Parte B, la parte constructora deberá pagar el 5% del monto del contrato como indemnización por daños y perjuicios además de la reelaboración incondicional.

2. La aceptación del proyecto unitario se realizará conjuntamente por la Parte A y la Parte B, y estará sujeta al informe escrito emitido por la Parte A.

3. Todos los materiales requeridos para el proyecto deben contar con certificados y certificados de garantía, y cumplir con los requisitos de los planos constructivos y especificaciones constructivas.

Período de construcción del verbo (abreviatura de verbo):

1. Una vez firmado el contrato, el período de construcción de este proyecto se implementará estrictamente de acuerdo con el cronograma de construcción proporcionado por el El contratista general. La Parte B deberá contactar y conectar activamente y hacer los preparativos para la producción y la instalación. Y de acuerdo con los requisitos del progreso de la construcción civil, garantizar que el plan de finalización del proyecto no se retrase por motivos de la Parte B.

Las responsabilidades de ambas partes del verbo intransitivo:

1. Las responsabilidades de la Parte A:

(1) Antes del inicio de la construcción, si. La parte A realmente necesita cambiar el edificio. Primero se debe confirmar la estructura.

(2) La Parte A proporcionará a la Parte B agua, electricidad y otros equipos necesarios. y explique las precauciones.

(3) Hacer un buen trabajo coordinando el uso temporal de las partes públicas durante la construcción y las relaciones circundantes.

2. Responsabilidades de la Parte B:

(1), proporcionar una explicación en el sitio de los planos o instrucciones de construcción de la Parte A y formular planes y avances de la construcción.

(2) Designar una persona dedicada a la ejecución del contrato. Organizar la construcción según sea necesario, garantizar la calidad y cantidad, completar las tareas de construcción a tiempo y resolver todos los asuntos de los que es responsable la Parte B.

(3) Implementar estrictamente las normas de gestión de construcción pertinentes y no debe molestar a los residentes ni contaminar el medio ambiente.

7. Requisitos de seguridad de producción y prevención de incendios

1. Durante la construcción, la Parte B deberá tomar las medidas de protección y extinción de incendios necesarias para garantizar la seguridad del personal de construcción y las áreas circundantes. Si ocurre un accidente de seguridad durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

2. Durante el período de construcción, la Parte B fortalecerá la educación de concienciación sobre seguridad del personal de construcción para garantizar una construcción civilizada y cumplir con los requisitos reglamentarios.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Después de la firma de este contrato, si cualquiera de las partes no cumple con los términos del contrato o los términos de los documentos de licitación y causa pérdidas económicas a la otra parte, la parte que incumple deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas directas.

9. Lidiar con los enredos

Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, las dos partes pueden resolverla mediante negociación sin afectar el progreso del proyecto. Si las negociaciones fracasan. Tomar medidas legales para resolver problemas basados ​​en el contrato.

X.Otros asuntos

1. Ambas partes negociarán por separado.

2. Este contrato está por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Ambas partes deberán implementarlo estrictamente.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Casa Rural de Autoconstrucción 4

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nombre

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A ha contratado la construcción de una casa independiente ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Proyecto

1. El método de contratación de la construcción de este edificio es la Parte B como contratista y la Parte A como contratista.

La Parte B es responsable de la construcción y proporciona por sí misma todo el equipo necesario para la construcción. La Parte A es responsable de todas las materias primas utilizadas para la construcción. Los gastos de agua y electricidad necesarios durante el proceso de construcción serán pagados por la Parte A. es responsable de la alimentación, alojamiento y vida del personal de la construcción. Durante el proceso de construcción, la Parte B prestará atención a la seguridad de la construcción y asumirá toda la responsabilidad por la seguridad de la construcción. Todas las pérdidas causadas por errores en la operación del equipo de construcción y del personal de la Parte B correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A. Si la negligencia de la Parte B en la gestión del sitio de construcción causa daños personales y a la propiedad a un tercero que no sea El personal de construcción, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

2. El área de construcción de la casa a construir es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados. La Parte A llevará a cabo todos los proyectos de construcción de la casa, incluidas las vigas del piso (incluidas las paredes exteriores). alicatados, escaleras y sus instalaciones auxiliares) se contratan con la Parte B. Y el precio unitario del edificio principal contratado por la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _metro cuadrado El área delimitada por agua que gotea una escalera de 1 metro cuadrado se calcula como dos metros cuadrados; Construya un muro de contención en el segundo piso.

Tres. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. En vigor a partir de la fecha de la firma.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de contrato de casa rural de autoconstrucción 5

Hora de firma:

Lugar de la firma:

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De conformidad con la Ley de Propiedad, la Ley de Gestión de Tierras y otras leyes y reglamentos pertinentes de mi país, las Partes A y B han llegado voluntariamente al siguiente acuerdo sobre la compra y venta de casas rurales después de una consulta plena e igualitaria. :

1. Las partes del presente contrato son todas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _miembros colectivos

II. Situación de la casa: la casa bajo este contrato está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

3 La casa de la transacción está financiada en su totalidad por la Parte A y el terreno utilizado es _ _ _ _ _. _ _ la tierra colectiva del grupo puede ser ocupada y utilizada durante mucho tiempo con el consentimiento de otros aldeanos y del colectivo de la aldea.

Cuatro. Antes de entregar la casa a la Parte B, la Parte A garantiza que:

1. La Parte A tiene pleno derecho a disponer de la casa en virtud de este contrato, o tiene derecho a disponer de la casa con el consentimiento. de otros titulares de derechos;

2. A excepción de la Parte B, la casa bajo este contrato no ha firmado un acuerdo de compraventa, acuerdo de compensación, acuerdo de hipoteca, etc. con ningún tercero. La parte A tiene una relación con un tercero debido a deudas personales o familiares de la Parte A, o el tribunal ha dictaminado que el tercero no tiene derecho a disfrutar de la casa.

3. , La Parte A pagará a la Parte B el pago de este contrato Indemnización por daños y perjuicios del 30% del pago total en virtud del artículo.

5. El precio de transacción de la casa según este contrato es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes, incluido el costo del uso del terreno, el costo de construcción, el valor de las instalaciones auxiliares y el valor agregado razonable. y por pagar Impuestos y tasas pertinentes.

Verbo intransitivo pago de la habitación: A partir de la fecha en que ambas partes firmen este contrato, la Parte B pagará el pago completo de la habitación de una sola vez y remitirá el dinero a la cuenta de la Parte A si la Parte B no paga la habitación; pago a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del precio total de la vivienda diariamente. Si la Parte B no paga el pago de la habitación dentro de los días siguientes a la fecha de firma de este contrato, la Parte A puede rescindir el contrato sin el consentimiento de la Parte B y tiene derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento del contrato.

Siete. Entrega de la casa: Dentro de los días siguientes a la fecha en que la Parte B remita todo el pago de la casa a la cuenta proporcionada por la Parte A de conformidad con las disposiciones del Artículo 6, la Parte A entregará a la Parte B la casa bajo este contrato e incluyendo, entre otros, el certificado de derecho de uso de la tierra de la casa, bienes raíces Todos los certificados originales, etc., y será responsable de desalojar la casa si la Parte A no entrega los materiales y las casas a tiempo, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios en RMB diariamente; hasta que la Parte A entregue todos los materiales y las casas; si la Parte A no firma este contrato. Si la casa se entrega dentro de un mes, la Parte B puede rescindir el contrato sin el consentimiento de la Parte A y responsabilizar a la Parte A por incumplimiento del contrato, excepto por la razón por la cual la Parte B no paga el pago de la vivienda.

8. Después de recibir la notificación por escrito de la Parte B para transferir los bienes inmuebles, la Parte A cooperará activamente con la Parte B en el manejo de los procedimientos pertinentes para la transferencia de derechos de propiedad inmuebles de acuerdo con las necesidades de la Parte B; si la Parte A se niega o se retrasa sin motivo, no cooperará, la Parte A pagará a la Parte B RMB como indemnización por daños y perjuicios diariamente hasta que ayude a la Parte B a completar la entrega de la propiedad. La Parte A no tiene nada que ver con el. incapacidad para manejar la transferencia debido a fuerza mayor, políticas u otras razones que no tienen que ver con la Parte A.

9. Una vez entregada la casa a la Parte B, todos los derechos e intereses de la casa (incluidos los terrenos, edificios e instalaciones auxiliares) pertenecen a la Parte B, incluidos, entre otros, la compensación por la adquisición de terrenos y la demolición. si la Parte A recibe la compensación anterior, se realizará el pago completo a la Parte B. Si la Parte A retrasa o se niega a pagar a la Parte B sin motivo, además de pagar toda la compensación, también deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB a la Parte B.

X. A partir de la fecha de entrega de la casa, todo lo relacionado con la casa no tiene nada que ver con la Parte A. La Parte A no obstaculizará ni infringirá el derecho de la Parte B a ocupar, usar y disponer de la misma. casa por cualquier motivo; la Parte A infringe los derechos de la Parte B por motivos personales (incluidas, entre otras, la venta de la casa, las deudas personales, etc.). , de modo que la Parte B ya no pueda ocupar, usar o disponer de la casa, la Parte A, además de devolver todo el dinero de la compra en este contrato, también pagará de acuerdo con la Parte B será compensada al precio vigente en el mercado.

XI. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A no venderá la casa a ningún tercero sin el consentimiento de la Parte B. Si la Parte A viola este acuerdo y dispone de la casa sin autorización, la Parte A devolverá el precio total de compra y pagará el 100% del precio total de compra como indemnización por daños y perjuicios.

Doce. Otros asuntos:

1. Si las dos partes tienen una disputa sobre este contrato y no pueden resolverla mediante negociación, primero deben solicitar al comité de la aldea y a la oficina del subdistrito que coordinen y resuelvan la disputa.

2. Ambas partes deben invitar al menos a dos miembros del colectivo del pueblo a que sirvan como testigos de esta transacción y firmen este contrato con sus huellas digitales.

3. El presente contrato se redacta en seis ejemplares originales, de los que cada parte posee tres ejemplares, surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y huella dactilar de ambas partes, y seguirá siendo válido.

Número de DNI de la Parte A (firma y sello):

Número de DNI de la Parte B (firma y sello):

DNI del testigo (firma y sello) No .:

Número de DNI del testigo (firma y sello):

Anexo:

Convenio contrato casa rural autoconstrucción 6

Parte A:

Parte B:

El Partido A planea construir una casa sobre la base de la aldea original. El Partido B se dedica a la construcción de casas rurales desde hace mucho tiempo y tiene una. cierto nivel profesional y reputación. La Parte A ahora subcontrata el proyecto de reparación de la casa a la Parte B para la construcción. Ambas partes han llegado al siguiente contrato sobre la base de igualdad, beneficio mutuo y consenso a través de consultas:

1. /p>

Parte A Se planea construir una estructura de ladrillo y concreto de un piso. La Parte A ha completado la colocación de los cimientos y las vigas del anillo inferior, y ahora la construcción del piso de la casa está contratada a la Parte B. El alcance del contrato incluye el cuerpo principal del edificio, la colocación de las vigas del anillo, la pintura del techo, el enlucido de la casa y la porcelana. azulejos (porcelánico en el exterior de la pared frontal, y sanitarios en las paredes de la sala), porcelanato sanitario en el interior de la cocina y baño), calandrado de cemento en el piso, pared exterior de cemento en el lado este de la casa;

2. Área de valoración de la casa y método de pago:

1. Método de cálculo del área: Una vez construida la casa, ambas partes primero miden el largo y el ancho de la casa construida. Desde el momento en que caen los aleros de la casa de una de las partes hasta el momento en que caen los aleros de la casa de la otra parte, se calcula el área obtenida multiplicando los dos menos el área del cielo brillante en el patio. . El área estimada de la casa es _ _ metros cuadrados;

2 Precio: Ambas partes acordaron que el precio unitario es RMB/metro cuadrado (RMB mayúscula/metro cuadrado) y el precio total ( multiplicado por el precio unitario de la casa) es RMB Yuan;

3 Método de pago: antes de la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B RMB (en mayúsculas) como depósito y pagará. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan

Tres. Plazo del contrato:

El plazo del presente contrato es de año mes día a año mes día. Entre ellos, el cuerpo principal del edificio de paredes, el techo con vigas y vigas se completará con 20__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuatro. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La Parte A pagará el precio a la Parte B según lo acordado y proporcionará a la Parte B cemento, arena, barras de acero y otros materiales de construcción necesarios para la construcción de acuerdo con la construcción. progreso;

2. La Parte A proporcionará el agua y la electricidad utilizadas por la Parte B, y garantizará que el agua y la electricidad puedan usarse normalmente;

3. El proyecto se completa a tiempo de acuerdo con la intención de diseño de la Parte A de construir la casa y garantiza la calidad de la casa. De conformidad con los requisitos de la industria y los requisitos generales, se deberá contar con el equipo profesional requerido, como mezcladores, andamios, tuberías, etc. será proporcionado por la Parte B;

4. Durante el proceso de construcción, la Parte B será responsable del personal empleado por su propia sede, organizará y supervisará la construcción y será responsable de la calidad de la casa. La Parte B tomará activamente medidas de seguridad para garantizar una producción segura. Si ocurre un accidente de seguridad durante el proceso de construcción, la Parte B será responsable de todas las lesiones causadas y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

5. La Parte A no participa en la construcción organizada por la Parte B, pero tiene derecho a supervisar el proceso de construcción de la Parte B. Si hay problemas de calidad con las casas construidas por la Parte B, la Parte A deberá comunicarlo. con la Parte B de manera oportuna y tiene derecho a solicitar a la Parte B que haga correcciones con prontitud. Después de que la Parte A acepta la calidad de la casa construida por la Parte B, ambas partes firman y la Parte B completa sus obligaciones de entrega.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A deberá pagar los salarios a la Parte B dentro del plazo acordado. Si hay incumplimiento de contrato, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B por cada día de retraso;

2 La Parte B deberá completar la construcción dentro del plazo acordado con calidad y cantidad. Si hay incumplimiento de contrato, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A por cada día de retraso.

3 Si hay un problema con la calidad de la casa, la Parte A tiene derecho a exigir; Parte B a rehacerlo o repararlo de manera oportuna. Si la Parte A no completa el trabajo dentro de los tres días posteriores a la notificación a la Parte B, la Parte A tiene derecho a pedir a otros que reparen o rehagan el trabajo, y la Parte B correrá con los costos de desmantelamiento, reparación y reelaboración.

Verbo intransitivo Durante el proceso de construcción, los asuntos no previstos en este contrato o cambios en el contenido del mismo se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes y la agencia intermediaria, pudiendo firmarse un contrato complementario. El contrato complementario tendrá la misma personalidad jurídica que este contrato. Vigencia;

7. El presente contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes, debiendo poseerse cada parte un ejemplar. el intermediario posee una copia, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de contrato de casa rural de autoconstrucción 7 páginas

Parte A: Nombre_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A necesita construir una nueva casa porque el niño está a punto de casarse debido al nivel de luz solar de la Parte A. Granja original, el Grupo B necesita ocupar algo de espacio. Ejecute el camino. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo de construcción.

1. El Partido B acepta que el edificio del Partido A ocupe las vías públicas del Partido B: Norte, Sur y Oeste (consulte el diagrama adjunto para obtener más detalles).

2. La Parte A se compromete a compensar a la Parte B por las molestias ocasionadas por la ocupación de la vía pública.

3. El Partido A y el Partido B acuerdan que la propiedad parcial del edificio del Partido A ocupado por la carretera del Partido B siempre pertenecerá al Partido B, y el derecho a utilizarlo siempre pertenecerá al Partido A..

4. La Parte A y la Parte B acuerdan que el edificio de la Parte B ocupa parte de la vía comercial de la Parte B. Después de que la Parte A lo demuele por sí solo, la propiedad pertenecerá a la Parte B, pero la Parte B no lo exigirá. Partido A para demoler el edificio.

5. El Partido A y el Partido B acuerdan que el edificio del Partido A ocupará parte de la vía comercial del Partido B. En caso de expropiación o planificación gubernamental y otros asuntos relacionados, la tarifa de compensación de la vivienda pertenece a la Parte A y la tarifa de compensación de la tierra pertenece a la Parte B...

6. , y cada Parte A y Parte B conservarán una copia para el mismo efecto.

7. Si existieran deficiencias en el presente acuerdo, ambas partes podrán realizar complementos adicionales.

Parte A: (firma y sello)

Parte B: (firma y sello)

Persona: (firma y sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (nombre, número de identificación)

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(nombre, número de identificación)

La Parte A planea visitar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Construir una casa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, ambas partes firmaron voluntariamente este contrato de procesamiento después de una negociación igualitaria.

1. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La parte A es responsable de proporcionar materiales de construcción como cal, ladrillos, cemento, arena, agua y acero. De acuerdo con el avance de la construcción, la Parte B notificará a la Parte A con __ días de anticipación para comprar los materiales requeridos.

2. La Parte B tiene experiencia madura en la construcción residencial rural y es responsable de la construcción y entrega de resultados residenciales. Ambas partes dejaron claro que no existía ninguna relación laboral entre ellas.

3. Toda la maquinaria de construcción como mezcladoras, vibradores y todas las herramientas de trabajo como encofrados, andamios, etc. serán traídas por la Parte B, y los costos correrán a cargo de la Parte B.

p>

4. El período de construcción comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _A partir del próximo año_ _ _ _ _ _ _ _En caso de fuerza mayor como lluvia, corte de energía, terremoto, etc., la construcción el plazo podrá posponerse.

5. La Parte B debe fortalecer la educación sobre seguridad para su personal, administrar estrictamente, cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y llevar a cabo una construcción segura. Los accidentes de seguridad causados ​​por el comportamiento intencional o negligente del personal de la Parte B correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.

6. Los salarios y remuneraciones de los empleados de la Parte B serán pagados por la Parte B. Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

p>

2. Requisitos de calidad

1 La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los principios de garantía. Calidad y cantidad como se muestra en los dibujos, y fortalecer la gestión de calidad.

3. Proceso de construcción importante: La cimentación y el vertido deben ser aceptados por la Parte A antes de que se pueda llevar a cabo el siguiente proceso.

3. La Parte A determina que la Parte B ha hecho recortes y materiales durante el proceso de construcción y es irresponsable del trabajo que afecta la calidad de la casa. La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B detenga el trabajo o. hacer rectificaciones.

2. Si la Parte A descubre problemas de calidad dentro de un año después de la finalización de la casa, la Parte B deberá repararla sin cargo.

Tres. Condiciones de pago

1. Método de liquidación del proyecto: calculado en función del área de construcción, RMB por metro cuadrado.

1. Plazo de pago: El primer pago se paga dentro de los _ _ días posteriores al inicio de la construcción, el segundo pago se paga dentro del _ _ año, el tercer pago se paga dentro del _ _ año y el cuarto. el pago se realiza en la casa El pago se realizará dentro de los _ días posteriores a la finalización y aceptación por parte de la Parte A.

Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. el proyecto no cumple con los requisitos, la Parte B lo reparará y rehará, si se causa alguna pérdida, la Parte B lo compensará. Si este contrato no puede ejecutarse por motivos de la Parte B, la Parte B asumirá la indemnización por daños y perjuicios en RMB y compensará todas las pérdidas causadas a la Parte A por su incumplimiento del contrato.

2. Si la Parte B ignora los requisitos razonables de la Parte A, o toma medidas como aflojar o retrasar el período de construcción para avergonzar a la Parte A, se considerará un incumplimiento fundamental del contrato por parte de la Parte B, y La parte A tiene derecho a rescindir este contrato. La Parte B soportará la indemnización por daños y perjuicios en RMB.

3. En ausencia de incumplimiento de la Parte B, si la Parte A no paga el precio del proyecto según lo estipulado en el contrato, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB (o RMB por día).

Método de resolución de disputas verbales (abreviatura de verbo)

1. Si hay una disputa contractual, ambas partes deben negociar amistosamente.

Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar la disputa al Tribunal Popular para su resolución.

Términos complementarios para verbos intransitivos

Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

3. Ambas partes deberán respetar el contrato anterior. Si ambas partes llegan a un consenso y acuerdan firmar un contrato complementario, el contrato complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Año, Mes, Día