La poesía de la reclusión en el bullicio de la ciudad
1. "Beber y construir una casa en un ambiente humanista" de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Texto original:
Construir una casa es un sentimiento humano. No hay carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.
Traducción:
Vivir en el mundo sin el ajetreo de coches y caballos.
Pregúntame por qué. Mientras tenga grandes aspiraciones, naturalmente sentiré que mi lugar está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquilamente y contento, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.
El olor de la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos, y también hay pájaros que regresan con sus compañeros.
Contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
2. “Noche de Otoño en las Montañas” de Wang Wei de la Dinastía Tang.
Texto original:
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y siento el comienzo del otoño por la noche. La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco. También puedes darle un descanso en primavera, y el sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
Traducción:
La montaña vacía está bañada por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta como si ya fuera principios de otoño. La luna brillante brilla con luz clara a través de los huecos de los pinos, los manantiales claros y las piedras de agua que fluyen.
El bosque de bambú hace ruido cuando sé que la lavandera ha vuelto y las hojas de loto se balancean como un barco. Deje que la hierba de trigo descanse en la primavera y que el príncipe y el nieto en las montañas se queden por mucho tiempo en el otoño.
3. “Regreso al Jardín (Parte 2)” de Tao Yuanming de la Dinastía Jin del Este
Texto original:
Planté frijoles al pie de la montaña Nanshan, y el campo estaba cubierto de guisantes. Levántese temprano en la mañana para quitar las malas hierbas y regrese a casa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.
El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad.
Traducción:
Se plantan frijoles en los campos al pie de la montaña Nanshan. La hierba es exuberante y las plántulas de frijol son escasas. Levántate temprano por la mañana, cava el suelo y lleva la azada al anochecer bajo la luz de la luna.
El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la tarde. No es una pena que mi ropa se haya mojado. Sólo espero no ir en contra de mi voluntad de retirarme.
4. "Vivir en las montañas es una cosa" de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
La puerta del seto está bien cerrada, mirando la luz oblicua en el crepúsculo La luz del sol. Las grullas se posan en los pinos de los alrededores, dejando a los visitantes fríos y escasos.
Se ha añadido una nueva capa de rosa al nudo de bambú y las viejas hojas de loto son de color rojo. Los barcos de pesca en el ferry iban y venían, y había gente yendo y viniendo por todas partes.
Traducción:
Cierra silenciosamente y herméticamente la puerta del seto y contempla la luz oblicua en el infinito crepúsculo. Los pinos de los alrededores están salpicados de grullas y Chaimen es escasamente visitado por turistas.
Las tiernas articulaciones del bambú han sido cubiertas con una nueva capa de color rosa, y las viejas flores de loto han caído en manchas rojas. Hay muchas estrellas de pesca en el ferry, y los que regresan en barco son personas que recogen castañas de agua de todas partes.
5. “Preguntas y Respuestas en las Montañas” de Li Bai de la Dinastía Tang
Texto original:
Le pregunté a Yu qué significaba vivir en las Montañas Azules, pero sonreí y no respondí a mi corazón.
Las flores de durazno van floreciendo poco a poco y es otro mundo.
Traducción:
Alguien me preguntó por qué vivo en Bishan. Sonreí y no respondí, sintiéndome aliviada.
Las flores de durazno están en plena floración, pero el agua corriente se ha ido. Aquí hay un mundo diferente, por eso son las personas.
Enciclopedia Sogou - Bebe y construye una casa en el mundo humano
Enciclopedia Sogou - Una noche de otoño en las montañas
Enciclopedia Sogou - Guiyuan Tianju
Enciclopedia Sogou - Vivir en las montañas es lo más importante
Enciclopedia Sogou - Preguntas y respuestas en las montañas
2. en el ajetreo y el bullicio de la ciudad? ¿Buscar la armonía en todas partes y respetar a su amo y vivir en reclusión?
Dinastía Tang: Li Bai
Los picos de las montañas son empinados y los días de Capricornio se liberan de los recuerdos de ese año.
Las espesas nubes se hacen a un lado para revelar antiguos caminos de montaña, árboles extraños y manantiales pintados.
Las cálidas flores yacen sobre la vaca verde, y la grulla blanca duerme sobre las altas ramas de los pinos.
Mientras hablo con la maestra, el río ha quedado envuelto en el crepúsculo y quiero caminar solo bajo las nubes de Lengshan.
Traducción
Los picos y montañas son empinados y empinados, subiendo hasta el cielo de la pared de tinta, no hay necesidad de recordar los años felices. Aparta las espesas nubes para buscar antiguos caminos de montaña, escucha las pinturas de árboles extraños y manantiales. Vacas verdes yacían entre las cálidas flores y grullas blancas dormían en las altas ramas de los pinos. Yongzun y yo seguimos charlando hasta que el río quedó envuelto en el anochecer y tuvimos que caminar solos por la fría y brumosa montaña.
2. Entrevista con el sacerdote taoísta Chang de Nanxi/Xunnanxi Taoísta
Dinastía Tang: Liu Changqing
Caminando por un sendero, encontré algo hecho en el musgo. una huella.
Después de un rato, las nubes cayeron sobre el tranquilo lago y la hierba verde endulzó una puerta inactiva.
Un pino que se ha vuelto más verde debido a la lluvia, y un arroyo que nace en la montaña.
Mezclado con la verdad entre las flores, he olvidado qué decir.
Traducción
Por donde pasaba en el camino, los caminos cubiertos de musgo dejaban huellas de zapatos. Las nubes blancas se acurrucan contra el tranquilo banco de arena y la hierba primaveral rodea la puerta libre del templo taoísta. Después de la nueva lluvia, los pinos y cipreses están verdes, caminando por el camino de montaña hacia la fuente de agua. Al ver que Xihua estaba muy tranquilo y silencioso, yo también estuve relativamente en silencio.
3. En el retiro de Wang Changlin
Dinastía Tang: Changjian
El flujo de agua es insondable y Gu Yun vive recluido.
La luna en medio del pinar brilla intensamente, como un marido.
Las flores en el pabellón con techo de paja están llenas de sombras y el jardín de peonías está lleno de musgo.
También quiero rechazar el mundo secular y unirme al grupo de Xishan Luanhe.
Traducción
El agua del arroyo claro es insondable, y sólo hay nubes solitarias en reclusión. En medio del pinar, la luna tiene un ligero rocío y parece ser mi marido. Las sombras de las flores de Mao Ting son somnolientas y los patrones de seda azul se reproducen en el jardín de peonías. También quiero rechazar el mundo secular y venir a Xishan a vivir con Luanhe.
4. Bienvenido ciclamen a Kuoshan Road.
Dinastía Yuan: Zhang Kejiu
Las nubes son lentas y la hierba es larga y fina, y él vive recluido en las montañas y los bosques. El humo del agua está frío y el camino es peligroso. Media cortina verde, Tienda Wuli Peach Blossom.
Traducción
Las nubes vuelan lentamente; la delgada hierba es verde, ¿y la casa de quién se alza a mitad de la montaña? El agua está llena de humo frío, el camino de montaña junto al arroyo es empinado y escarpado, y media pantalla verde flota en la distancia. Es un hotel al lado de Taohua Road a cinco millas de distancia.
5. Dos poemas de Zhang Yinju.
Dinastía Tang: Du Fu
Las montañas primaverales están solitarias sin un compañero, y el maderero Ding Qiyuan está aún más apartado.
Hace frío en el barranco, cae mucha nieve y la puerta de piedra se inclina hacia la lluvia otoñal.
No seas codicioso por el oro y la plata por la noche, nada hacia los alces.
Estar obsesionado con la fuente por capricho es dudar de ti.
Veo a mi hijo de vez en cuando e invito a gente a pasar la noche.
El cabello de Ji Tan ha crecido más y la hierba primaveral es como un ciervo.
Du Jiu prefiere los consejos y no tiene deseos ni exigencias.
La carretera de montaña en Qiancun es peligrosa, así que no te preocupes por emborracharte.
Traducción
No tengo compañía en la montaña en primavera, así que te invito especialmente a que vengas a echar un vistazo. La tala de Tintín hizo que el valle estuviera más tranquilo. Pasando por el arroyo de montaña helado, llegará por la tarde a su retiro en el antiguo camino de Lishimen. Nunca eres codicioso de dinero y no te importa el oro y la plata por la noche; solo quiero evitar desastres y disfrutar de los alces deambulando todos los días.
Vine aquí por impulso, perdido en tus sentimientos; frente a ti, era como estar sentado en un barco a la deriva al azar. Sr. Zhang, viene a recogerme a menudo. Se hace tarde, pero aun así me invita a quedarme y disfrutar de la noche. En el misterioso estanque nadan arenques y emiten sonidos "espeluznantes". En primavera, está "Yu Miao" Lu Ming.
Este vino pertenece a mi familia Du, pero viniste a persuadirme. Las peras pertenecen a tu familia, así que no es necesario que mires afuera. Aunque el camino de montaña en Qiancun es peligroso, ya estamos borrachos. Bebamos hasta el fondo y descansemos después de emborracharnos.
3. Tao Yuanming tiene un poema sobre la reclusión, que no tiene rima adecuada, y ama las montañas por naturaleza. Después de caer accidentalmente en la red de polvo, él y Lao Lin se enamoraron durante 30 años. Mientras recuperaba un terreno baldío en el sur, regresó al jardín. Hay más de 10 acres de casas cuadradas, 89 chozas con techo de paja, aleros sombreados por sauces, la puerta de entrada de Li Tao Luotang, un pueblo cálido y distante, y el humo de la pólvora y los perros que ladran del mercado de Yiyi. Regreso a la naturaleza. En segundo lugar, hay poca gente en la naturaleza y pocas ruedas en zonas remotas. Durante el día, escondo el paisaje y pienso en el vino. Cuando vuelvo al mercado, canto "Ren Chuan Cao". No hay necesidad de hablar cuando te encuentre, el camino hacia Sangma es largo. Los días de Sangma son largos y mi tierra es vasta. A menudo tengo miedo de que lleguen las heladas y me esparza con la hierba. 3. Tres tipos de frijoles. Al pie de la montaña del sur, la hierba está cubierta de brotes de frijol.
Deambular por la naturaleza, entretenerme en la naturaleza, intentar llevarme a mi sobrino, caminar hacia el mercado de caza llevando avellanas, deambular entre colinas y valles, vivir en el pasado, dejar un lugar en el pozo y un lugar en la cocina. , dejando una planta podrida entre las moras. Si le preguntas a alguien sobre un salario, me dirá que no hay recuperación después de la muerte. Realmente es tu vida la que se rinde en el mercado. La vida puede parecer ilusoria, pero al final está vacía. Lo quinto es arrepentirse y retirarse solo.
4. Poemas ermitaños Los cinco poemas que regresan de Tao Yuanming (me gustan)
Construir una casa es una cuestión de favor, sin carruajes ni caballos.
¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando.
Esto tiene un verdadero significado, se me ha olvidado lo que quería decir.
Encuentra y vive en reclusión con Li
Hou Li tiene un dicho famoso:
A menudo me gustan los pozos.
Yu Yidong es un invitado,
Te compadezco como a un hermano.
Dormir borracho en otoño,
caminar de la mano de Japón.
Preferiría vivir recluido.
Todavía estoy buscando a Guo Sheng en el norte.
Feliz entrada,
De pie frente a los niños.
El paisaje es frío,
Tuen Yun llegó a la ciudad antigua.
Canta siempre naranja,
¿Quién quiere un trozo de tarta?
No quiero hablar de esto.
Largas sensaciones de mar.
En el retiro de Wang Changlin
Changjian
El flujo de agua es insondable y Gu Yun vive en reclusión.
La luna en medio del pinar brilla intensamente, como un marido.
Las flores en el pabellón con techo de paja están llenas de sombras y el jardín de peonías está lleno de musgo.
También quiero rechazar el mundo secular y unirme al grupo de Xishan Luanhe.
Aislado de la sociedad
Dinastía: Song Autor: Shao Tang
En la aldea de Wujie Yunshui, no hay tanto polvo en el coche como en el puerta.
Cuando llega la primavera, las flores son fuertes y la luna se construye sin dejar rastro.
La cinta entintada está húmeda y la pasta está turbia debido a la rotación.
Quienes tienen fama y fortuna entienden al delfín solitario.
Envía a Li a vivir recluido
Du Xunhe
Es difícil vivir una vida tranquila desde la niñez hasta la vejez.
No es necesario gastar dinero para comprar Xishan, solo ven y observa si puedes ganar.
Dos poemas de Zhang Yinju
Du Fu
Las montañas primaverales están solitarias sin un compañero, y Ding Qiyuan, que está talando árboles, está aún más apartado.
Hace frío en el barranco, cae mucha nieve y la puerta de piedra se inclina hacia la lluvia otoñal.
No seas codicioso por el oro y la plata por la noche, nada hacia los alces.
Estar obsesionado con la fuente por capricho es dudar de ti.
Veo a mi hijo de vez en cuando e invito a gente a pasar la noche.
El cabello de Ji Tan ha crecido más y la hierba primaveral es como un ciervo.
Du Jiu prefiere los consejos y no tiene deseos ni exigencias.
La carretera de montaña en Qiancun es peligrosa, así que no te preocupes por emborracharte.
Una noche de otoño en la montaña
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
5. Un poema ruidoso y complejo que describe la luna brillante que se cierne sobre la capital y el golpe de miles de martillos de lavar.
El incienso se extiende por todo Chang'an y la ciudad se llena de flores doradas.
El 3 de marzo, el aire era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an.
4 Cuando escuchas los cantos y las voces, sabes que es Chang'an Road.
Cinco mil familias son como un juego de ajedrez y la calle 12 es como un huerto.
6 Las nueve puertas del cielo revelan el palacio y sus patios, y los abrigos de muchos países se inclinan ante la corona de perlas
7 El río Weihe recoge la lluvia del atardecer, y hay cosas nuevas por todas partes. El palacio está rodeado de montañas, y las nubes y los bosques tiñen el cielo de azul.
8 Las flores de langosta bailan con el viento y caen en la zanja, y el otoño entra en las montañas Nanshan.
9 La calle Chang'an es aún más estrecha, con bueyes verdes y caballos blancos y carruajes de siete aromas
10 Chang'an parece rejuvenecer después de la nieve, con la acumulación de elementos flores condensadas e incluso Shuhui.
11 No vendas vino en Chang'an. El edificio solía tener treinta metros de altura.
Nº 12, Jiucheng Road, Chang'an, casa de Qili Wuhou.
13 Chang'an vuelve a mirar a Xiudui y la cima de la montaña se abre mil veces.
6. Poemas que describen la reclusión 1. La primavera llega temprano al lago y la familia de Tian tiene un día ajetreado. ——"El padre del granjero Lu She" de Qiu Wei
2. Una garceta vuela sobre el pantano tranquilo y el pájaro mango canta en el árbol en pleno verano. ——"Long Rain/Después de regresar a la aldea de Wangchuan en otoño, de Wang Wei, me quedo en Wangchuan"
3. Sosteniendo un hacha para cortar a lo largo y ancho y cavando las venas primaverales con loto. ——La obra "Pastoral de primavera" de Wang Wei
4. Los campos altos son como escaleras y los campos planos son como piezas de ajedrez. ——"Fuera de los suburbios" de Yang Shen
5. Se plantan frijoles bajo la montaña Nanshan y la hierba se cubre con brotes de frijol. ——"Tres partes del regreso al jardín" de Tao Yuanming
6. Una cortina de lluvia, algunos campos inactivos y azadas primaverales. ——"Cruzando el río, sombras de nubes y sombras de montañas durante mucho tiempo" de Zhang Yan recuerda repetidamente el viaje de primavera a Hangzhou en Occidente.
7. No hay gusanos de seda en el pueblo que teje moreras en verano y los campos están abandonados para arar en primavera. ——Du Xunhe, "La casita en la que vivo"
8. Al mediodía del día de la excavación, el sudor goteaba en el suelo. ——Shen Li "Dos estilos antiguos/Dos agricultores"
9. Los campos de aguas blancas brillan afuera y los picos verdes emergen de las montañas. ——"New Sunshine Ambition" de Wang Wei
10. El arroz temprano se dibuja con el hilo de la alfombra azul y la falda verde muestra la novedad. ——"Escena primaveral en el lago" de Bai Juyi
11 Los cultivadores llaman al barco del amor, la hierba primaveral es verde y los campos son verdes ——"Lu Men Shi Shi" de Zhang Ji; /p>
12. Los campos están llenos de agua, las hojas de arroz están limpias, el sol brilla a través de las copas de los árboles y el humo es bajo. ——"New Cool" de Ji Xu
13. Cuando ves arroz, los granos huelen fragante. ——"Notas varias de la familia Qiu" de Huang Xieqing
14 Las moras verdes son altas, las llanuras se reflejan y Tian Shen se ríe. ——Ouyang Xiu, "Familia Tian"
15. Vender seda nueva en febrero y plantar granos nuevos en mayo. ——Nie Zhongyi "Familia Nagata/Familia Shangtian"
1 No hay otro campo donde todavía esté bailando, y mucho menos el anhelo por el Año Nuevo en el campo. ——Érase una vez, "Su Xiu Dao Bell"
2. Las olas verdes llenaron las nubes con olas primaverales. ? gordo. ——"Campo de arroz" de Wei Zhuang
3. La fragancia de las flores de arroz significa una buena cosecha. Escuche el grito de la rana. ——Xin Qiji "Caminando por el camino de arena amarilla en una noche iluminada por la luna en Xijiang"
4. Huo Huo, esposo Tian, se saludan cordialmente. ——"Granja junto al río Wei" de Wang Wei
En el callejón profundo, los perros ladran y los gallos cantan en las moreras. ——Tao Yuanming, "Regreso al jardín·Parte 1"
6. Diligente y ahorrativo, frugal y frugal, sólo unos pocos meses de comida. ——"Notas varias de la familia Qiu" de Huang Xieqing
7. La lluvia es alta y blanca, y el arado se realiza en medio de la noche. ——"Tian Shang" de Cui Daorong
8 Los girasoles en el jardín verde están expuestos al sol. ——Anónimo "Long Song"
9. La lluvia ligera trae nuevas flores y comienza el trueno. ——La "familia Guantian" de Wei
10. Un invitado va al campo y se queda en casa. ——Yao He, "Zhuang Juye"
11. En el Festival Qingming en la granja, todos los hogares salieron del fuego muy tarde. ——"Comida fría" de Wang Jian
12. Una vez que llores en la ciudad, tus lágrimas volverán a tus campos. ——"Las quejas del Ministro de Agricultura" de Yuan Jie
13. No digas que el vino es débil y la tierra del mijo no está cultivada. ——"Tres poemas de la aldea de Qiang · El tercero" de Du Fu
14. No hay una rima adecuada, así que, naturalmente, amo a Qiu Shan. ——Tao Yuanming, "Regreso al jardín, parte 1"
15. No hay tierras ociosas en el mundo y los agricultores se mueren de hambre. ——Shen Li "Dos estilos antiguos/Dos agricultores"
16 La gente de ambos lados del Estrecho de Taiwán recogió frijoles rojos después de una ligera lluvia y las fibras de la base de los árboles levantaron la mano. ——Ouyang Jiong, "Nanxiangzi Road Enters South China"
17, Noda miró sola por la puerta principal, la luna brillante estaba en el cielo y las flores de trigo sarraceno eran como nieve. ——"Noche en el campo" de Bai Juyi
18. En lugar de cultivar y tejer para aliviar sus dificultades, los hijos y nietos han aprendido a cultivar melones a la sombra de las moreras. ——"Xia Cun Miscellaneous Seven" de Fan Chengda
19 Las raíces del arroz son como bloques y el agua tiene un pie de ancho este año. ——"Xia Cun Miscellaneous" de Fan Chengda
20. Diez millas al oeste de la aldea, el arroz maduro huele fragante, las cercas de hibisco caen con largas seda de bambú y las frutas de la montaña que cuelgan son verdes y amarillas. ——Fan Chengda, "Huanxi Shajiang Village Road"
1 Las montañas y los ríos están agotados, pero el dinero es fácil de manejar. ——Wang Shouren "Exiliar el grano, pedir a los agricultores que aprendan de él, las palabras de cariño de Tian Nanshan"
2. Abre tierras baldías en el sur y regresa al jardín. ——"Regreso al jardín Parte 1" de Tao Yuanming
3. Su no será recordado ni en mil tormentas. Miles de carros galopaban sobre el río soleado y cubierto de nieve. ——"El viento y las olas en las arenas de Huanxi no recuerdan a Su" de Su Shi
4 Aunque hace calor y hay viento en mayo, los aleros gritan. ——"Tian Gu Xing" de Wang Jian
5. No hay almacenamiento nocturno en el almacén y no hay servicio de corvees.
——Wei "Familia Guantian"
6. Cuando la gente no conoce las dificultades de los agricultores, dirán que ha nacido el valle de Tianzhong. ——"Farmhouse Fun" de Yan
7. Las hojas de morera están sujetas a impuestos en Judá, pero todavía se necesitan plántulas después de la escasez en el campo. ——Du Xunhe, "Widow in the Mountains/World Bank"
8. El pájaro mordió la hierba silvestre y se extravió hacia la morera muerta. ——"Hierba en los árboles" de Li Bai
9. Sube al Qiongtian en el norte de Suqian, pavimentado con árboles de hoja perenne. ——Lu Wengui "Nieve en Suqian Road"
10. Árboles de piedra de mil capas se extienden a lo largo del camino y se escucha el sonido del agua corriendo en las montañas y los campos. ——"El vuelo del cuco que camina por la montaña fomenta el arado temprano" de Yao Nai
11. Los senderos sinuosos de los setos y los campos pequeños. Las nubes y los árboles están abiertos y despejados. ——"La piedad filial del campo de amatista en el libro de la belleza" de Zhou Bangyan
12. Cuckoo Feifei aconseja arar temprano y la azada de primavera se apresura. ——Yao Nai, "El cuco que vuela en las montañas fomenta el arado temprano"
13. ——La "familia Guantian" de Wei
14. La familia Tian había estado inactiva durante unos días y luego comenzó a cultivar. ——Wei "Familia Guantian"
Las gaviotas revoloteaban bajo la arena y una garceta volaba en la amplia playa del río. ——Artículo "Lizhou Nandu"