Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Qué autobús debo tomar en Huli desde el ferry hasta el Xiamen Yuehua Hotel? ¿En qué dirección debo sentarme?

¿Qué autobús debo tomar en Huli desde el ferry hasta el Xiamen Yuehua Hotel? ¿En qué dirección debo sentarme?

* * *Opción 1:

Nº 31 hacia arriba

Tomar el autobús nº 80 [1 transbordo]

Recorrido completo Son unos 10,89 km y se tarda unos 22 minutos.

Parte desde el ferry,

toma asiento

31 arriba

, en el

Centro de Talento

Baje,

Transbordo

Shanghai nº 80

, en el

intersección de Yuehua

Bájate del coche,

camina hasta

Hotel Xiamen Yuehua

* * *Opción 2:

No 66, Shanghai Road

Tome el autobús nº 80 [transbordo una vez]

El viaje completo es de unos 8,98 kilómetros y dura unos 18 minutos.

Empiece desde el ferry,

tome asiento

No 66, Shanghai Road

, en

Huarong

Baje,

caminar hasta

intersección de Huarong

Transbordo

Shanghai No. 80< /p >

Bájate en

intersección de Yuehua

,

camina hasta

Hotel Xiamen Yuehua

* * *Opción 3:

Autobús nº 97

Tomar el autobús nº 80 [1 transbordo]

El recorrido completo es de unos 10,9 km y dura unos 22 minutos.

Empieza desde el ferry,

toma asiento

97 Commercial Bank

, en el

Talent Centro

Baje,

Transbordo

Shanghai No. 80

, en el

intersección Yuehua

Bájate del coche,

camina hasta

Hotel Xiamen Yuehua

* * *Opción 4:

10 Hacia abajo

p>

Tomar el autobús nº 80 [transbordo una vez]

El viaje completo es de unos 10,62 km y dura unos 21 minutos.

Comience desde el ferry,

baje

10

, al

al oeste de Hudong. Carretera

Bájate del autobús,

camina hasta

Hudong

Traslado

Shanghai No. 80

, bájese en

intersección de Yuehua

,

camine hasta

Xiamen Yuehua Hotel

* * *Alternativa 5:

Xia 30 autobús b aguas arriba

Tomar el autobús nº 80 [1 transbordo]

p >

El recorrido completo es de unos 10,62 km y dura unos 21 minutos.

Parte desde el ferry,

haz tu asiento

Xia 30 Road b, sube

, en

Lake Bájate en East Road West

y camina

hasta

Hudong

Transborda

hacia arriba al No. 80

Bájese en

intersección de Yuehua

,

camine hasta

Xiamen Yuehua Hotel

p>

* * *Opción 6:

Ruta 23

Tomar el autobús nº 80 [1 transbordo ]

El recorrido completo es de unos 10,63 km y dura unos 21 minutos.

Empieza desde el ferry,

toma asiento

Ruta 23

, en

Hudong Road Llegar salga en Oeste

y camine

hasta

Hudong

Transborde

Shanghai No. 80

Bájate en

intersección de Yuehua

,

camina hasta

Hotel Xiamen Yuehua

* * *Opción 7:

Baje en el número 1 de Xia 30 Road

Tome el autobús número 80 [1 transbordo]

p>

El recorrido completo son unos 10,62km y dura unos 21 minutos.

Empiece desde el ferry,

tome asiento

Baje por el número 1, Xia 30 Road,

, en

Bájate en Hudong Road West

y

camina hasta

Hudong

Transbordo

al No. 80

Baje en la

intersección de Yuehua

,

camina hasta

Xiamen Yuehua Hotel

* * *Alternativa 8:

Autobús nº 99

Tomar el autobús nº 80 [1 traslado]

El recorrido completo es de unos 10,2 km y dura unos 20 minutos.

Empieza desde el ferry,

toma asiento

Tienda comercial Road 99

, en

Hudong Carretera Baje en Oeste

y camine

hasta

Hudong

Transbordo

Shanghai No. 80< /p >

Bájate en

intersección de Yuehua

,

camina hasta

Hotel Xiamen Yuehua

* * *Plan 9:

Tomar Ruta 25.

Tomar el autobús nº 80 [transbordo una vez]

El trayecto completo es de unos 10,97 km y dura unos 22 minutos.

Parte desde el ferry,

toma asiento

y toma la Ruta 25.

Bájate en la

Terminal de la Estación de Tren

,

camina hasta

Estación de Tren

Transbordo

Shanghai No. 80

, bajarse en

intersección Yuehua

,

Camina hasta

Hotel Xiamen Yuehua

* * *Plan 10:

Sube por Ruta 532

Tomar el autobús nº 80 [1 transbordo]

El trayecto completo es de unos 10,97 km y dura unos 22 minutos.

Comienza desde

ferry

y

camina hasta

oficina de correos del ferry

Toma asiento

Sube por Ruta 532

, bájate en

estación de tren

,

transbordo

Shanghai No. 80

, bájese en

intersección Yuehua

,

camine hasta

Hotel Xiamen Yuehua

¿Qué plan prefieres? . . Tú eliges. . .

También puedes visitar:/

上篇: ¿Quién es Xiao Jian? Zhang Yun es un famoso calígrafo y pintor chino contemporáneo. Nacido en 1946, originario de Shandong, actualmente vive en Beijing. Se hace llamar "Xiao Jiansheng" y los nombres de sus casas son "Heibaiju", "Juemenglu", "Zhengyazhai" y "Liu Rantang". La caligrafía son los dos reyes, heredada del continente europeo, aprendida de las dinastías Qin y Han, y aprendió educación física. Ha estado viva y coleando durante miles de generaciones. Llevo estudiando más de 50 años y soy una persona ecléctica. El libro presta atención a las reglas, muestra habilidades, está lleno de encanto, es claro y elegante. Se especializa en poesía, libros, pintura e imprenta. Amplio conocimiento, cultivo integral y habilidades profundas. Las obras no son kitsch, engañosas, no se ciñen a convenciones, no siguen modas ni siguen la intención original. El lenguaje artístico es digno y refinado. Ya sea una pieza breve o importante, ya sea que se transmita de generación en generación, las ideas y la concepción artística poética que contiene pueden resistir la observación social y el escrutinio histórico. Los principios creativos de su caligrafía y pintura: seguir el contexto tradicional chino, adherirse a la personalidad artística nacional, buscar pinceladas elegantes y puras para la rima de la tinta y oponerse a la fama aburrida y engañosa, no hablar de innovación a la ligera, y hacerlo; No seguir la vieja tradición. Actualmente es director de la Asociación de Artistas Chinos; miembro de la Asociación de Artistas Chinos; miembro de la Asociación de Artistas de Caligrafía China; investigador del Instituto de Investigación de Arte de Caligrafía China; pintor contratado por Xiling Printing Press (Beijing); y la Editorial de Arte Popular de Hong Kong, Revista de Arte Contemporáneo de Hong Kong: Comité editorial de "Obras seleccionadas de calígrafos chinos"; juez de obras de caligrafía de "Figuras de caligrafía y pintura orientales"; revista Ha sido incluido en diccionarios clásicos, como Who's Who of World Artists (Volumen chino), Diccionario chino de corte de sellos y Diccionario chino para jóvenes calígrafos. Recibió el título honorífico de "Las 100 mejores pinturas y caligrafías chinas" en 2007; la pintura china "Zhu Mo" fue coleccionada por el Museo Nacional de Arte de China y la Editorial Xiling. Medios autorizados como la revista "Art Review" y "China Culture News" han hecho comentarios e informes especiales. Periódicos y revistas profesionales como "Chinese Calligraphy and Painting News" y "Chinese Painting and Calligraphy Magazine" han publicado sus trabajos de caligrafía y pintura muchas veces. Los álbumes de fotografías personales incluyen: "Blanco y negro viven en la poesía" (editorial del escritor), "Colección seleccionada de caligrafía y grabados de sellos de Zhang Yun" (editorial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos), "Colección seleccionada de chino tradicional de Zhang Yun". Paintings" (Editorial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos), Colección "Colección seleccionada de caligrafía y pintura de Zhang Yun" (Editorial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos) Colección" (Departamento Editorial de Painting Garden, Centro de Capacitación de la Asociación de Artistas de China) ). 2. Zhang Yun, un destacado estudiante de posgrado de la Universidad del Sureste. Nacido en Yibin, Sichuan, en 1984. En 2002, ingresó a la carrera de contabilidad de la Facultad de Economía y Gestión de la Universidad del Sureste. Fue nombrado líder estudiantil destacado en la provincia de Jiangsu y recibió 6 becas, incluida la Beca del Presidente y la Beca de Educación. Beca Fundación Alumni. Graduado en 2006 con una licenciatura en administración y un posgrado sin examen. Ese mismo año permaneció en la escuela como secretario del Comité de la Liga Juvenil y consejero de la Facultad de Economía y Gestión. Organizó a estudiantes de la Facultad de Economía y Gestión para participar en el 10º Concurso Nacional de Trabajos Académicos Extracurriculares de Ciencia y Tecnología para Estudiantes Universitarios "Copa Desafío", y ganó el premio especial y el primer premio, lo que contribuyó al trofeo más alto que finalmente ganó la Universidad del Sureste. Organizó cuatro actividades de práctica social de verano y obtuvo elogios provinciales. Fui calificado como trabajador avanzado en práctica social de verano para estudiantes universitarios en la provincia de Jiangsu. En 2008, estudió una maestría en la Facultad de Economía y Gestión de la Universidad del Sureste. Participó en muchos proyectos de investigación científica, como la Fundación Nacional de Ciencias Naturales y el Fondo Provincial de Ciencias Sociales de Jiangsu. Publicó diez artículos académicos en revistas especializadas. , incluidos "Economics News" y "Phoenix Finance" publicaron muchas reseñas, que fueron ampliamente reproducidas por los medios relevantes. 下篇: ¿Puerta corporativa Feng Shui y tabú Feng Shui?