Un poema sobre Jiang
¿Has notado que en la habitación alta, el hermoso cabello en el espejo brillante? , aunque negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la tarde)
¡Oh, que un hombre de espíritu se aventure donde quiera! Bueno, ¡nunca dejes su copa de oro vacía a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .
Maestro Cen, Dan Qiusheng, ¡traed el vino! ¡Mantén tu taza fluyendo! .
¡Déjame cantarte una canción! ¡Deja que tus oídos participen! .
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? ¡Déjame embriagarme para siempre y nunca ser racional! .
Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Palabras clave Caballo de cinco flores, otoño dorado, dáselo al joven a cambio de buen vino,
Estando contigo, siempre te preocuparás. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo.
¿Alguna vez has notado cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar y nunca regresa?
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.
Poesía del río Amarillo
Nueve curvas del río Amarillo y miles de kilómetros de arena,
olas y fuertes vientos barren desde el horizonte.
Ahora ve directamente a la Vía Láctea,
Ve a la casa de Penny y Weaver.
Amigos míos del sureste de Estados Unidos, he oído hablar de este edificio. La gente muere con el río, pero los libros se quedan en la pared.
Shen Zi está tan apartado que el Sr. Xie vino desde lejos. Cuando la brisa comienza a levantarse, canto alabanzas; en mi tiempo libre, me preocupo.
El tiempo y las palabras son antiguos, y las huellas serán muy silenciosas. Me he sentido solo, contemplando el río Amarillo en vano.
Viviré el exilio muy tarde, y lo triste es que ya es otoño. El cielo estaba demasiado alto para atreverme a preguntar, así que me puse a remar con lágrimas en los ojos.
El río es rápido y turbio.
Tang no puede ser Ling.
Es difícil hacer una lista.
Matsusaka ganó el juego.
El patio vacío suprime la madera vieja.
Se acabó el desierto.
No abofetees a la gente.
Pero ver un zorro y un conejo es emocionante.
Envía un mensaje, este río es viejo.
El agua no está clara.
Viejos amigos me saludan con frecuencia, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Sólo espero que tengas el mismo corazón que el mío y no lo pienses dos veces.
El río Yangtze avanza hacia el este y las olas se llevan a los héroes. Ya sea correcto o incorrecto, o un fracaso, hasta ahora todo ha sido en vano y ha desaparecido con el paso del tiempo. Las montañas verdes todavía existen, el sol todavía sale y el atardecer todavía se pone.
El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace tiempo a los cambios de tiempo. Conocí a un viejo amigo y tomé una copa de vino. Se incorporaron a la conversación tantas cosas del pasado y de tantas décadas.
Solo bebe agua de Changsha.
Estoy comiendo pescado de Wuchang otra vez.
Cruzando el río Yangtze,
Mirando a Chu Tianshu.
No importa cuán grande sea el viento y las olas,
es mejor que caminar,
hoy debo descansar.
Zi Zai Sichuan dijo:
¡Los muertos son así!
El viento soplaba,
La tortuga y la serpiente estaban tranquilas,
haciendo grandes planes.
Un puente vuela hacia el norte y el sur,
Los obstáculos naturales se convierten en una vía.
Levantar el muro de piedra del río Xijiang,
cortar las nubes persistentes de la montaña Wushan y
dejar el alto desfiladero hacia el lago Pinghu.
La diosa debería estar a salvo,
Cuando el mundo esté conmocionado.
Dónde mirar a China, puedes ver el hermoso edificio Gubei.
Cuántas cosas han subido y bajado,
El largo e interminable río Yangtze avanza.
Era demasiado joven para dejar de luchar en el Sureste.
¿Quién es el héroe del mundo?
Cao Liu, dio a luz a niños como Sun Zhongmou.
2. El famoso poema de Hanhe: El desierto es solitario y recto, y el sol se pone sobre el largo río. El "Embajador fronterizo" de Wang Wei
Tres de sus ramas del sur llegan al territorio Chu y su novena rama llega a Jingmen. El río atraviesa el cielo y la tierra, donde los colores de las montañas están y no están. "Con vistas al río Han" de Wang Wei
El río Bianshui y el río Surabaya fluyen hacia el antiguo ferry de Guazhou, Wu Shan está un poco triste.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou
Al final de las montañas y al comienzo de la llanura, el río serpentea a través del desierto. Li Bai se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry
Pero ahora, el largo río, las solitarias velas del viaje y los cinco lagos brillan con la luz de la primavera bajo el sol poniente. Liu Changqing habla de ver a Wang dirigirse hacia el sur.
Tianmen corta el río Chu y el agua clara fluye hacia el este. Li Bai mira la montaña Tianmen
La llanura ilimitada está salpicada de estrellas bajas. La luna fluye con el río. "Lyric at Night" de Du Fu
Los interminables árboles mudaron sus hojas y el río Yangtze creció y rodó de manera impredecible. "Ascending" de Du Fu
El río Amarillo serpentea desde un lugar lejano, arrastrando miles de kilómetros de arena amarilla. Langtaosha de Liu Yuxi
3 Apellido: Jiang Gu Poemas 1. Poemas: Xie Cizhen, Zhu Jiang, Cai Ping, las cejas de Ye Gui no se han pintado durante mucho tiempo y el maquillaje todavía está rojo por las lágrimas.
Nagato no tiene baño todos los días, ¿por qué Pearl quiere consolar a Loneliness? 2. Hace mucho que no me pinto las cejas y mi vestido rojo estaba mojado por las lágrimas del resto del maquillaje.
Hace mucho que no me siento renovado y no es necesario que me des una perla de bienvenida para consolar mi corazón solitario. 3. Sobre el autor: Mei Fei (710 d.C.-756 d.C.), hoy de apellido Putian, también conocida como princesa Jiangdong (Xinghua Pinghua: Gangdangxi), fue la concubina favorita de Xuanzong a principios de la dinastía Tang.
El versátil Jiang Caiping no sólo es bueno en poesía, sino también bueno en instrumentos musicales, canto y baile. También es encantador, hermoso y tiene un temperamento extraordinario. Es una chica extraña con talento y apariencia. Escribió poemas famosos como "Gracias", "Zhu Zhen" y "Lou Dong Mansion".
4. Redactar un poema con la palabra "general" 1. Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río. ——"Jiang Snow" de Liu Tang Zongyuan
Interpretación: En todas las montañas, los pájaros han desaparecido, y en todos los caminos, no hay rastro de personas.
2. Las nubes en los caminos salvajes son todas oscuras, pero los barcos en el río son brillantes. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Spring Night Happy Rain"
Interpretación: En una noche lluviosa, los caminos del campo estaban oscuros y solo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas.
3. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Adiós a los amigos en el ferry Jingmen"
Interpretación: Las montañas desaparecen gradualmente con el surgimiento de la tierra Yuanye de bajo nivel, y los ríos fluyen en el interminable Yuanye.
4. Tianmen corta el río Chu y el agua clara fluye hacia el este. ——"Montaña Wang Tianmen" de Li Bai de la dinastía Tang
Interpretación: El río Yangtze es como un hacha gigante que divide el pico Tianmen, y el río Qingjiang fluye hacia el este aquí.
5. La puesta de sol es hermosa y las flores y plantas en la brisa primaveral son fragantes. ——"Dos poemas" de Tang Du Fu
Interpretación: Las montañas y los ríos bañados en primavera son particularmente hermosos, y la brisa primaveral trae la fragancia de flores y plantas.
6. Las hojas caían como agua de una cascada, pero vi cómo avanzaba el largo río. ——"Climbing High" de Tang Du Fu
Interpretación: Los interminables árboles crujen y caen hojas, y el interminable agua del río Yangtze entra.
7. ¡Qué vasto es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo y qué cerca está la luna del agua! . ——"Amarre nocturno en el río Jiande" de Tang Meng Haoran
Interpretación: El cielo distante en el desierto es más bajo que los bosques cercanos, el agua del río es clara y la luna parece estar más cerca de la gente .
8. Una puesta de sol se extendía sobre el agua, la mitad del río susurraba y la mitad del río brillaba de color rojo. ——"Mujiang Yin" de Tang Bai Juyi
Explicación: Una puesta de sol se refleja en el río.
Bajo la luz del sol brilla, la mitad es azul oscuro y la otra mitad es roja.
9. La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? ——"Deng Guazhou" de Wang Songanshi
Explicación: La brisa primaveral ha vuelto a hacer verde la tierra de Jiangnan. Mingyue, ¿cuándo podrás seguirme a través del río Yangtze de regreso a tu ciudad natal?
10. El río sin retorno, una figura romántica a través de los tiempos. ——Shi "Niannujiao·Chibi Nostalgia"
Interpretación: El agua del río continúa fluyendo hacia el este y las olas turbulentas se llevan a todos los héroes de todos los tiempos.
11. El paisaje es pintoresco y hay muchos héroes en esa época. ——Shi "Niannujiao·Chibi Nostalgia"
Interpretación: Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos, y cuántos héroes emergen al mismo tiempo.
12. El Yugutai cayó al río Qingjiang y muchos peatones derramaron lágrimas. ——"Bodhisattva Barbarian, Book Building a Wall in Jiangxi" de Song Xin Qi Ji
Interpretación: El río Qingjiang que fluye bajo el escenario Yugu contiene las lágrimas de muchas personas que sufren.
Datos ampliados:
1. Jiang Xue
Dinastía Tang: Liu Zongyuan
No vuelan pájaros en esas montañas, y en aquellas caminos pequeños No había señales de nadie.
Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.
Traducción:
En todas las montañas los pájaros se han ido, y en todos los caminos no hay rastros de personas.
En un barco solitario en el río, un anciano con un sombrero de bambú pescaba solo en el río helado cubierto de nieve.
2. Feliz lluvia en una noche de primavera
Dinastía Tang: Du Fu
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
Traducción:
La buena lluvia conoce la estación de lluvias, y las plantas brotan y crecen en primavera.
Mientras la brisa primaveral cae tranquilamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera.
En una noche lluviosa, los caminos del campo estaban oscuros, y sólo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas.
Al amanecer, miré las flores empapadas por la lluvia. Eran hermosas y rojas. Toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores.
3. Adiós amigos en Jingmen Ferry
Dinastía Tang: Li Bai
Navega desde Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.
Traducción:
Tomé un barco para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes.
Las montañas desaparecen gradualmente con la aparición de tierras de bajo nivel de Yuanye, y los ríos fluyen en el interminable Yuanye.
La luz de la luna sobre el río vuela desde el cielo como un espejo, y las nubes forman un espejismo fuera de la ciudad.
Aún aprecio el agua de mi ciudad natal y el barco que vino a despedirme desde el este, a miles de kilómetros de distancia.
5. El famoso poema "River" se combina con un poema sobre el río.
El águila pescadora de Guan Heming acompaña a la pequeña isla en el río. (El Libro de los Cantares)
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa. ("Spring Hope" de Du Fu)
El humo solitario en el vasto desierto, la puesta de sol sobre el río Amarillo. ("Cruzando la fortaleza" de Wang Wei)
Las montañas cubren el día y el río Amarillo fluye lleno de gente. (Wang Zhihuan "En Luniao Villa")
Adiós al río Amarillo y estancia en las Montañas Negras al anochecer. ("Mulan Ci")
Montañas y ríos infinitos derraman lágrimas, ¿quién dijo que el mundo es amplio? ("Un tipo diferente de nube" de Xia Wanchun)
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra. ("Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai)
Los capullos de caña en el suelo son muy cortos, que es cuando el pez globo quiere subir. (El título de Su Shi es "Escena nocturna primaveral de Huichong")
El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, una ciudad aislada, la montaña Wanren ("Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan)
Tres miles de kilómetros al este del río, hay un mar de gente y rascacielos de cinco mil metros de altura. ("Sintiendo el frío al amanecer en una noche de otoño" de Lu You)
Shi Zhongjiang
Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este.
("Cuartetas de verano" de Li Qingzhao)
En un pequeño bote en el río, un pescador lleva su red polilla; pesca solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. ("Nieve en el río" de Liu Zongyuan)
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes. ("Spring Night Joyful Rain" de Du Fu)
El paisaje en el sur del río Yangtze es muy hermoso y el paisaje pintoresco ha sido familiar para la gente desde hace mucho tiempo. Al amanecer, las flores rojas del río eclipsan el fuego.
En primavera, el río es tan verde como azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? ("Recalling Jiangnan" de Bai Juyi)
Las dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y los patos en el agua notaron por primera vez la cálida primavera. ("Vista nocturna del río Spring en Huichong" de Su Shi)
Adiós a Baidi Caiyun, miles de kilómetros hasta Jiangling, de regreso a Japón. ("Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai)
La sombra de la vela del amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo la primera línea del río Yangtze era visible, corriendo hacia la distancia. horizonte. ("Torre de la Grulla Amarilla: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Li Bai)
En una noche helada, Jiang Feng pesca y duerme en el fuego ("Atraque nocturno en el puente Maple" de Zhang Ji; )
En una noche fría y lluviosa, la gente de Wu y Fujian Chushan se sienten solas. ("Rompiendo con Xin Jian en el Furong Inn" de Wang Changling)
Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido. ("Sobre el encuentro con Li Guinian y el descenso del río" de Du Fu)
¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para nunca regresar? ——"Entering the Wine" de Li Bai
Quiero enviar algunas lágrimas para darle la bienvenida, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste. ——Bai Juyi "Si quieres enviar a Xiaxia primero".
Se construyeron Wen Chu y el río Han. ——"Han, Shang, Wei Ti Shi Zhuang" de Cen Shen
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y rueda de manera impredecible. ——"Climbing High" de Du Fu
Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ——Li Bai "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou".
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze. ——"Bu Shuzi" de Li Zhiyi
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou. ——("Canción lunar del monte Emei" de Li Bai")
El río Amarillo llega hasta el Baiyun, y el viaje de miles de kilómetros hasta las tumbas regresa en un día. ——"Construcción temprana de la ciudad de Baidi" de Li Bai")
Los viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera en la que los amentos persisten y los pájaros cantan. y las flores son fragantes. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
——"Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Li Bai
Recuerda que tu corazón es como el río del Oeste, que fluye hacia el este día y noche. —— "Las dolorosas esperanzas de Jianling" de Yu
Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por lo que el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo. ——"Canción del dolor eterno" de Bai Juyi
6. El famoso poema de Hanhe: El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río.
Wang Wei envió tropas a la frontera, y las tres ramas del sur llegaron al territorio de Chu, y la novena rama llegó a Jingmen. El río atraviesa el cielo y la tierra, donde los colores de las montañas están y no están.
"Mirando hacia el río Han" de Wang Wei es una corriente de agua que fluye hacia el antiguo ferry de Guazhou, lo que entristece un poco a Wu Shan. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
"Adiós a Meng Haoran a la Torre de la Grulla Amarilla de Yangzhou" de Li Bai, donde las montañas y los ríos están agotados, y los ríos serpentean a través del desierto. Li Bai se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry, pero ahora el río Yangtze, el viaje y los cinco lagos brillan con la luz de la primavera bajo el sol poniente.
"Al ver regresar a Wang Nangui" de Liu Changqing interrumpió la apertura del río Chu en Tianmen, y el agua clara fluyó hacia el este. Li Bai miró la montaña Tianmen. Las estrellas miraban hacia abajo desde el claro y la luna brillante se elevaba río arriba.
Las hojas de "Night Sensation" de Du Fu caen como agua de una cascada, y observo el largo río que siempre avanza. "Ascend the High" de Du Fu consta de nueve canciones de Yellow River y Wanli Sand.
Langtaosha de Liu Yuxi.