Artículo 382 de la Ley Penal: Los funcionarios del Estado se aprovechan de sus cargos para malversar, robar, defraudar o obtener ganancias de otras formas.
Análisis legal
El "delito de corrupción" es una forma especial de delito de malversación de fondos, que es diferente de los delitos contra la propiedad como el hurto, el fraude y el robo. La intención basada en este delito de peculado puede manifestarse como el denominado delito de malversación, hurto y estafa. Se analizaron los siguientes elementos específicos:
(1) Personal del Estado: requerimientos especiales de la materia. Los llamados funcionarios estatales se refieren a quienes se dedican a los asuntos públicos en organismos estatales. Según lo dispuesto en el apartado 2, la relación de encomienda también puede constituir un sujeto penal;
(2) Aprovechamiento del cargo: debe ser la conveniencia del cargo correspondiente al sujeto, como tomar aprovechamiento de la autoridad en el ámbito de sus funciones Responsable del manejo y administración de los bienes públicos. Cabe señalar aquí que no se incluyen los "dividendos" generados por diversas relaciones interpersonales o identidades formadas debido a puestos importantes en el sistema administrativo, de lo contrario conducirá a una ampliación indebida del alcance del derecho penal;
( 3) El delito de malversación se refiere a tomar bienes públicos directamente en manos de uno mismo o de una persona relacionada, mientras que el delito de hurto es una especie de "robo custodiando", lo que resalta el "secreto" frente al delito de malversación de fondos, mientras que el delito de fraude enfatiza "hacer que el objetivo del delito parezca defectuoso". Esto es similar a los principios generales adoptados para distinguir varios delitos contra la propiedad.
Base Legal
Artículo 382 de la “Ley Penal de la República Popular China”* * *Los funcionarios del Estado se aprovechan de sus cargos para malversar, robar, defraudar o utilizar otros métodos La posesión ilegal de bienes públicos es un delito de corrupción. Cualquier persona a quien una agencia estatal, empresa estatal, empresa, institución pública u organización popular le encomienda operar y administrar propiedad estatal y se aprovecha de su posición para malversar, robar, defraudar o poseer ilegalmente propiedades estatales. Los bienes propios se considerarán malversados. El que se confabula con las personas enumeradas en los dos párrafos anteriores y se confabula para cometer actos de corrupción será castigado con * * * delitos.
Artículo 383 de la "Ley Penal de la República Popular China" quien cometa el delito de corrupción será sancionado conforme a las siguientes disposiciones según la gravedad del caso: (1) Si el monto de la corrupción es relativamente grande o concurren otras circunstancias graves, será condenado a pena de prisión de duración determinada no superior a tres años o a prisión penal, y también será multado. (2) Quienes malversan grandes cantidades o tienen otras circunstancias graves serán condenados a una pena de prisión de no menos de tres años pero no más de diez años, y también se les impondrá una multa o se les confiscarán sus bienes. (3) Si el nivel de corrupción es particularmente grande o existen otras circunstancias particularmente graves, será condenado a una pena de prisión de al menos diez años o a cadena perpetua, y también se le impondrá una multa o se le confiscarán sus bienes; si la cantidad es particularmente grande y los intereses del país y del pueblo sufren pérdidas particularmente graves, será condenado a cadena perpetua o cadena perpetua o pena de muerte y confiscación de bienes. Si no se abordan múltiples casos de corrupción, el castigo se basará en la cantidad acumulada de corrupción. Quienes cometen el delito especificado en el párrafo 1 confiesan verazmente sus delitos antes de iniciar una acción pública, se arrepienten sinceramente, devuelven activamente los bienes robados y evitan o reducen el daño. Si concurren las circunstancias especificadas en el párrafo primero, la pena podrá ser más leve, mitigada o exenta; si concurren las circunstancias especificadas en el párrafo segundo o tercero, la pena podrá ser más leve; Si una persona que comete un delito contemplado en el párrafo 1 es condenada a una pena suspendida en las circunstancias especificadas en el párrafo 3, el Tribunal Popular podrá, basándose en las circunstancias del delito, decidir conmutar la pena de muerte por cadena perpetua con dos penas de prisión. indulto de un año en función de las circunstancias del delito, sin posibilidad de conmutación o libertad condicional.