Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cuáles son los poemas de Cangyang Gyatso? La obra 1 de Tsangyang Gyatso

¿Cuáles son los poemas de Cangyang Gyatso? La obra 1 de Tsangyang Gyatso

No somos ajenos a Tsangyang Gyatso. Es el Dalai Lama y un famoso poeta tibetano en la antigua mi patria. Tiene una gran influencia en la historia de la literatura tibetana. Los poemas de Cangyang Gyatso siempre han sido elogiados por la gente, especialmente con la popularidad de la serie de televisión "Palace" hace unos años. El poema "Ver o no ver" utilizado en el poema escrito por el emperador Yongzheng a Qingchuan al final del programa. Fue mencionado muchas veces.

Los poemas de Tsangyang Gyatso se han ganado los corazones de las masas con sus técnicas exquisitas y sinceras. Se puede decir que su poesía ha trascendido raza y género y se ha convertido en un tesoro para el mundo.

En los poemas escritos por Tsangyang Gyatso, se encuentran la ignorancia, la inocencia y la timidez de las chicas cuando se conocen por primera vez, el maravilloso contacto cuando dos personas están enamoradas, el arrepentimiento inseparable y la determinación por la vida. La persistencia inquebrantable y el dolor desgarrador de perder el amor verdadero. Y todas las cosas en estos mundos que la gente común puede poseer fácilmente, para Tsangyang Gyatso, son escenas que sólo pueden aparecer en sueños. Debido a su identidad, todos estos hermosos amores sólo pueden ser ilusiones. Pero es precisamente por esta mentalidad de no conseguir lo que quieres que te obsesionas más con esos sentimientos y puedes comprender mejor el desamparo del mundo. A su vez, también lo inspiró a escribir más poemas.

Y como los poemas de Tsangyang Gyatso son sinceros y emotivos, muchos de ellos están escritos basándose en su imaginación real, por lo que tiene un profundo sentido de empatía. Puedes poner en él las emociones de la persona que lee estos poemas. Se puede decir que su poesía es la liberación del alma y su influencia ha trascendido las fronteras y los idiomas nacionales.

La obra de Cangjie 1

Todos sabemos que Cangyang Gyatso es un gran poeta. Escribió muchas obras a lo largo de su vida, la mayoría de las cuales se basaron en canciones de amor. Por eso, se le llama el Rey de los Dioses y los Amantes. Sin embargo, todos sabemos que su identidad destinó el amor que describió a ser una fantasía. Sin embargo, no sintió lástima de sí mismo ni resentimiento hacia el mundo por esta petición. En cambio, utilizó la poesía para expresar sus pensamientos.

La mundialmente famosa "Esa vida" es obra de Tsangyang Gyatso. En este poema, Tsangyang Gyatso escribe sobre su impotencia y sus sueños a través de esta forma imaginativa. Se puede decir que entristece a los lectores, huele a lágrimas y los llena de una tristeza infinita.

El texto de "Esa vida" de Cangyang Gyatso probablemente significa: Ese día, en la espesa fragancia del templo, cerré suavemente los ojos y escuché tu voz en enero, lo sacudí suavemente; balde a la ligera, no para todos los seres vivos, sino para ver tus delgados dedos; ese año, subí a la alta montaña, no para echar un vistazo privado, sino para sentir mejor tu calidez, se puede decir que Cangyang Después de leer el completo de Gyatso; poema "Esa vida", me sentí tan extasiada, pero también tenía una magia inexplicable que me hizo leerlo una y otra vez.

La vida de Cangyang Gyatso es diferente a sus otros poemas. La mayoría de sus otros poemas hacen que la gente se sienta libre, relajada e iluminada cuando los lee. Pero sus poemas en ese momento hicieron que la gente sintiera una especie de shock en el alma, permitiéndonos percibir su mundo interior. Se puede decir que el poema "Ese año" nos muestra un Tsangyang Gyatso diferente. No el santo que no se ofende fácilmente. Al mismo tiempo, sus canciones también expresaban los sentimientos de muchas personas en ese momento.

La relación entre Maggie y Cangyang Gyatso

La historia de amor entre Maggie y Cangyang Gyatso sucedió así: En Cangyang Gyatso, Dawa Dolma Después de dejarla y usar ropa casual para relajarse en un parque o lugar de entretenimiento, se encontraron inesperadamente con Maggie Ami en un hotel. Se podría decir que se enamoraron a primera vista, por lo que en los días siguientes, él se escapó todas las noches para poder ver a Maggie Ami y luego regresó temprano al día siguiente. Esta vida duró varios meses y estos días disfrutaba mucho pasar tiempo con Maggie Ami.

Hablando de Magyami y Cangyang Gyatso, sé que Magyami es camarera en un hotel en Lhasa, pero ese no es su verdadero nombre. El verdadero nombre de Maggie Ami es Yu Qiong Zhuoga. ¿Por qué se llama Yuqiong Zhuogamajiami? Una teoría es que Maggie Ami significa una niña pura y hermosa, una mujer soltera, por lo que reemplazó el nombre de Yuqiong Zhuoga por Maggie Ami cuando escribió poemas en Cangyang Gyatso.

Originalmente, Maggie Ami y Cangyang Gyatso se reunieron en el hotel por la noche y nadie pudo enterarse, pero después de todo había un defecto. Después de una fuerte nevada, cuando Tsangyang Gyatso regresaba a la mañana siguiente, dejó sus propias huellas en la nieve y fue descubierto por un responsable de disciplina. Debido a que Tsangyang Gyatso fue acusado de indisciplinado, lo que desencadenó una serie de problemas políticos, algunas personas utilizaron todos los medios para lograr que abandonara Majiami.

Al final, Tsangyang Gyatso no sólo ya no tuvo la oportunidad de disfrutar de su amor con Maggie Ami, sino que su vida estaba en peligro. Entonces Maggie Ami y Cangyang Gyatso rompieron rápidamente.

Fotografía del propio Tsangyang Gyatso

La imagen que ves ahora es una foto del propio Tsangyang Gyatso. En esta pintura, el artista utilizó hábilmente el pincel para mostrar ante nosotros la imagen de Tsangyang Gyatso, el gran poeta tibetano antiguo.

En la imagen, Cangyang Gyatso no tiene pelo en la cabeza, lleva una sotana y saluda a la gente como un monje con las manos en el pecho. Y si tienes cuidado, encontrarás que el rostro de Tsangyang Gyatso en la imagen es tranquilo y firme, y sus ojos son profundos y claros. Se puede decir que a través de esta imagen de Tsangyang Gyatso, el autor nos muestra completamente a un Tsangyang Gyatso que tiene un profundo trasfondo budista y está por encima del mundo secular. El autor también representa una imagen de Tsangyang Gyatso que es como una llama detrás de él. La primera impresión que da la imagen es que el halo del sol sobre la cabeza de Tsangyang Gyatso desciende al mundo. De manera invisible, añade una gran sensación de misterio a Tsangyang Gyatso, que está en consonancia con la impresión que Tsangyang Gyatso dejó en el mundo. Es poderoso y misterioso.

Y en cuanto a la selección de colores de las fotografías del propio Tsangyang Gyatso, el autor también tenía buenas intenciones. Aunque Tsangyang Gyatso en la imagen da la ilusión de un halo de sol sobre su cabeza, el autor no usó el color dorado que la gente suele usar para representar los rayos del sol, sino que eligió el gris pardo como color de fondo detrás de Tsangyang Gyatso. Este color contrasta con el púrpura y el blanco de la sotana de Tsangyang Gyatso, haciendo que la imagen parezca cada vez más larga. Se puede decir que esta imagen demuestra plenamente la imagen personal de Tsangyang Gyatso. Cangyang Gyatso es un antiguo poeta tibetano chino. Sus poemas tienen una amplia circulación y muchas de sus obras han sido traducidas a varios idiomas y difundidas en el extranjero, ocupando una posición alta en la literatura china antigua.

Le pregunté a Buda sobre las obras de Tsang Gyatso.

Tsangyang Gyatso es un gran poeta con una influencia de gran alcance en la historia de la literatura china antigua y tiene profundos logros literarios. Tengo muchas obras heredadas en mi vida. El libro "Le pregunto al Buda", que se ha transmitido desde la antigüedad hasta el presente, fue escrito por Tsangyang Gyatso. Cualquiera que haya visto la obra de Tsangyang Gyatso "Le pregunté al Buda" no puede evitar decir "". ¡Este poema es tan hermoso que es un placer leerlo!

De hecho, como sucesor del quinto Dalái Lama, Tsangyang Gyatso no sólo tiene conocimientos, sino que también tiene altos logros en el budismo. Y como nació en una zona rural, su experiencia de interactuar con la gente le dio una comprensión más profunda del budismo. Y su comprensión también se muestra al mundo a través de sus obras "Le pregunté al Buda" es uno de esos poemas. Cuando Tsangyang Gyatso escribió este poema del 0755 al 79000, explicó a la gente muchos agravios en el mundo mediante preguntas y respuestas. Por ejemplo, en la frase inicial, le pregunté a Buda: "Le pregunté a Buda: ¿Por qué no les pones una cara tímida a todas las mujeres? Buda: Es sólo un destello en la sartén, que se utiliza para cegar los ojos del mundo; de ningún tipo". de la belleza se puede comparar con un corazón puro y amoroso: "Yo se lo doy a cada mujer, pero alguien lo cubrió con polvo" es explicar el porqué a la gente, y también explicar la filosofía de la vida a la gente.

Se puede decir que "Le pregunto a Buda" de Tsangyang Gyatso es un poema que combina filosofía de vida y budismo. Tsangyang Gyatso transmite sus sentimientos a la gente todo el tiempo, y sus pensamientos e ideas crean un mundo "estético" completamente diferente para las personas.

"Le pregunto a Buda" de Tsangyang Gyatso es un poema con una profunda filosofía budista que siempre ha sido amado por la gente y ha tenido una amplia circulación.

¿Está casado Tsang Gyatso?

Tsangyang Gyatso es el sexto Dalai Lama del budismo tibetano y la reencarnación del quinto Dalai Lama. Tsangyang Gyatso, nacido en 1683, fue reconocido como la reencarnación del quinto Dalai Lama en 1685. En otras palabras, el destino de Tsangyang Gyatso estaba condenado a partir de ese momento. Como Buda viviente reencarnado, Tsangyang Gyatso estaba destinado a no casarse ni tener hijos. Pero Tsangyang Gyatso era un Dalai Lama desviado. No sólo vivía en la casa de la mujer fuera del palacio, sino que también escribió una gran cantidad de poemas de amor. ¿Está casado Tsangyang Gyatso? Number

Tsangyang Gyatso nació en un pequeño pueblo del sur del Tíbet, donde la gente ha creído en la religión roja durante generaciones. Según las enseñanzas de la Secta Roja, los monjes y las monjas pueden casarse y tener hijos. Sin embargo, el Dalai Lama, el Buda viviente del budismo tibetano, vive en la Secta Amarilla. Los monjes y las monjas no pueden casarse y tienen prohibido acercarse. a las mujeres. Por lo tanto, Tsangyang Gyatso, quien se convirtió en el sexto Dalai Lama, no pudo casarse y mucho menos acercarse a las mujeres. Las reglas y regulaciones de la Secta Amarilla son muy estrictas. Después de que Tsangyang Gyatso fuera reconocido como un soul boy, no fue recibido inmediatamente en el Palacio Potala como otros soul boys. Por razones políticas, Tsangyang Gyatso no fue recibido en el Palacio Potala hasta 1697.

En ese momento, Tsangyang Gyatso ya había tenido su primer amor y su propia visión básica de la vida y del mundo, por lo que estaba disgustado con esas reglas y regulaciones y se sentía deprimido porque solo podía ser un verdadero Rey Zao. Tsangyang Gyatso aspiraba a convertirse en un Buda viviente.

Tsangyang Gyatso extrañaba a su amante Rigzin Wangmo, por lo que escribió muchos poemas de amor, lo cual no le estaba permitido como Buda viviente, pero Tsangyang Gyatso insistió en su propio camino. Tsangyang Gyatso dijo: "Viviendo en el Palacio Potala, soy el rey más grande de la tierra nevada. Caminando por las calles de Lhasa, soy el amante más bello del mundo".

Sin embargo, no importa Tsangyang Gyatso, No importa cuántos poemas de amor escribiera, Tsangyang Gyatso no pudo cambiar su destino. Más tarde, Tsangyang Gyatso fue depuesto, pero pronto se sentó junto al lago Qinghai. Era el año 1706 y Tsangyang Gyatso tenía sólo 23 años. Pero más creyentes creen que Tsangyang Gyatso escapó. Después de muchos años de viaje, finalmente falleció a la edad de 64 años. ¿Está casado Tsangyang Gyatso? Cuenta la leyenda que Tsangyang Gyatso no estaba casado.