Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Contrato de arrendamiento de terrenos de construcción rural

Contrato de arrendamiento de terrenos de construcción rural

En el mundo en desarrollo de hoy, los contratos nos resultan cada vez más útiles. Generalmente, los contratos deben firmarse de la manera prescrita. ¿Qué es entonces un contrato formal y estandarizado? El siguiente es un ejemplo de contrato de arrendamiento de terrenos para construcción rural que compilé para usted (5 copias en total). Bienvenido a compartir.

Contrato de Arrendamiento de Terreno de Construcción Rural 1 Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

En materias relacionadas al arrendamiento de tierras, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, mutua beneficio y mutuo acuerdo, han firmado los siguientes términos complementarios del contrato de arrendamiento de tierras:

1 Dirección de arrendamiento: La Parte A arrendará la parte restante del terreno triangular ubicado en los pueblos y aldeas del distrito de Huadu a. Parte B (consulte la imagen adjunta del contrato original para más detalles).

2. Objeto y cantidad del terreno arrendado: El terreno se arrenda a la Parte B para uso comercial. El área de alquiler está sujeta a medición real.

Tres. Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento comienza a partir de la fecha de firma de este acuerdo complementario y finaliza el 30 de septiembre de 2020 (el mismo plazo de arrendamiento del contrato original).

4. Monto del arrendamiento y forma de pago: Paga el alquiler primero y úsalo después. El alquiler anual es de 10.000 RMB. El alquiler se paga en septiembre de cada año y la Parte B pagará a la Parte A el alquiler anual del año siguiente en un solo pago.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades, derechos y obligaciones de ambas partes:

1. A partir de la fecha de vigencia de este acuerdo, el derecho de uso y operación del terreno pertenece a la Parte. B. Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede realizar construcción, producción y otras actividades en el terreno, y la Parte A no interferirá de ninguna manera por ningún motivo.

2. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A según el plazo especificado en el artículo 4 de este Acuerdo. Si el alquiler está atrasado, la Parte B pagará a la Parte A una multa del 3‰ del alquiler adeudado por cada día de atraso. Si la Parte B no paga el alquiler por más de seis meses de retraso, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B estandarizará la gestión de los comerciantes dentro del ámbito comercial (como no ocupar el camino para negocios, no ensuciar el camino del pueblo, garantizar tres garantías frente al puerta, etc.).

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de coordinar y manejar las disputas con los aldeanos y ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos comerciales relevantes.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos relevantes incurridos por la Parte B (como agua, impuestos, electricidad, etc.). ).

6. Durante el período de arrendamiento, si el Estado requisa el terreno arrendado, la tarifa de compensación del terreno siempre pertenecerá a la Parte A, y la tarifa de compensación por las construcciones en el terreno pertenecerá a la Parte B. ..

7. Si solo se grava una parte de la propiedad, el alquiler se reducirá en consecuencia en función del área de la parte gravada. Si el gobierno o los departamentos pertinentes demuelen el edificio Triangle, este acuerdo se rescindirá. En caso de fuerza mayor, este acuerdo quedará automáticamente rescindido.

8. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones.

9. Una vez finalizado el derecho de arrendamiento, los edificios construidos por la Parte B en el terreno pertenecen a la Parte A y no serán objeto de vandalismo. Las instalaciones antes mencionadas se entregarán a la Parte A dentro de los 7 días siguientes. el vencimiento del plazo del arrendamiento.

X. Resolución de Disputas de Acuerdos

Cualquier disputa que surja del desempeño de esta Asociación se resolverá mediante negociación entre las dos partes, si la negociación fracasa, se resolverá mediante litigio; .

XI. Responsabilidad por incumplimiento del acuerdo

Después de que este acuerdo entre en vigor, si cualquiera de las partes propone rescindir el acuerdo sin motivo, causando pérdidas económicas a la parte sin culpa, la parte que incumple será totalmente responsable de la compensación. Durante la ejecución de este Acuerdo, este Acuerdo puede rescindirse en caso de fuerza mayor, desastres naturales y políticas nacionales.

Doce. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Un acuerdo separado alcanzado mediante negociación tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo y el contrato original.

13. El presente acuerdo se realiza por cuadruplicado y entrará en vigor simultáneamente con el contrato de arrendamiento original luego de ser firmado por ambas partes. El Partido A y el Partido B tienen cada uno una copia, y el Comité de la Aldea de Chini y el Centro de Contabilidad tienen cada una una copia. Las cuatro copias tienen el mismo efecto legal.

Parte A: (Sello)

Parte B: (Firma)

Año, Mes, Día

Contrato de Arrendamiento de Terreno de Construcción Rural 2 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (arrendador)

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (arrendatario)

Para proteger los intereses de ambas partes, ambas partes acordaron firmar este contrato después de la negociación.

1. La Parte A arrendará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso.

2. Límite del terreno arrendado: calculado de oeste a este del terreno arrendado según las necesidades reales.

Tres. El plazo, monto y forma de pago del arrendamiento de la Parte B.

1 El plazo del arrendamiento de la Parte B es de diez años, es decir, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _elevar.

2. Monto del terreno arrendado: RMB por metro cuadrado por mes durante el período de arrendamiento, la superficie del terreno arrendado es de metros cuadrados; arrendamiento El terreno es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, y el monto total por año es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Método de pago: La Parte B pagará el pago del arrendamiento del terreno del año en curso en su totalidad antes de _ _ _ _ _ _ cada año. Si el alquiler gubernamental está atrasado, se deducirá un cargo por pago atrasado del _ _ _ _ _%. Si el alquiler del terreno para el año en curso no se paga en su totalidad dentro de _ _ _ _ _ meses, este contrato se rescindirá automáticamente.

Cuatro. Derechos y responsabilidades de la Parte A:

1. Después de firmar este contrato, los límites del terreno arrendado de la Parte B deben limpiarse dentro de _ _ _ _ _ días para facilitar el uso de la Parte B.

2. Si el país desea realizar construcción o desarrollo en esta zona, la compensación del terreno pertenecerá a la Parte A y este contrato quedará rescindido.

3. Cuando la Parte A rescinde el contrato por necesidades de construcción, la Parte A no es responsable de compensar a la Parte B por las pérdidas..

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y responsabilidades de Parte B:

p>

Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho a utilizar el terreno. Si el Estado lo expropia, los derechos de compensación por fábricas, edificios auxiliares y otras instalaciones construidas en el terreno contratado pertenecerán a la Parte B, rescindiéndose al mismo tiempo este contrato.

6. Durante el período del contrato, si el Estado impone diversos impuestos sobre el terreno arrendado y los bienes y productos vendidos en la fábrica, todos los costos correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período del contrato, sin dañar los intereses de la Parte A y cumpliendo efectivamente los términos del contrato, la Parte B podrá transferirlo a otros para la operación del contrato con el consentimiento de la Parte A. Cuando el contrato expire y la Parte B pretenda renovarlo, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

8. Cuando expire el arrendamiento del terreno, la Parte B deberá disponer de todas las instalaciones en el terreno arrendado en el plazo de un mes y entregar el terreno a la Parte A.

9. es en un solo ejemplar Tres ejemplares, con efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes e irrevocables.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. Contrato de arrendamiento de terrenos de construcción rural de la Parte A:

Parte B:

Para desarrollar la economía rural, acelerar la construcción de un nuevo campo socialista, aprovechar al máximo la ubicación local y las ventajas de los recursos, y mejorar el nivel de vida de la población local, después de la discusión en la reunión de representantes de la aldea de El Partido A decidió arrendar la tierra ociosa al Partido B. Ambas partes llegaron al siguiente acuerdo:

El Partido A arrendará las colinas áridas propiedad del tercer grupo de aldea al Partido. B para construir una casa.

2. Los cuatro lados del terreno arrendado son: desde la carretera de montaña en el este hasta la acequia del río en el oeste; en el sur está el cinturón cortavientos en el oeste hasta la línea 300 metros al oeste; del límite oriental; en el norte hasta la línea 300 metros al norte del límite sur. Según la investigación de campo del Partido A y el Partido B, las laderas y colinas áridas arrendadas por el Partido B suman 100 acres.

3. El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años. Si la fábrica continúa funcionando cuando expire el contrato, el contrato se prorrogará por un año más.

4. El alquiler se calcula anualmente. La renta anual por mu de tierra es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, * * * es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

5. Método de pago: Después de que este acuerdo se certifique ante notario, la Parte B pagará a la Parte A dos años de alquiler de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ como depósito de rendimiento, que se utilizará para compensar el primeros dos años después de la firma del contrato. El alquiler se pagará el primer día de cada mes a partir del tercer año. El alquiler pagado por la Parte B puede pagarse en efectivo o con productos elaborados con referencia a los precios de mercado. La parte A puede elegir el método de pago.

6. Después de que la Parte A cobre el alquiler, lo distribuirá y utilizará de acuerdo con las normas pertinentes. Si el conflicto entre la Parte A y el tercer grupo de aldeanos y los aldeanos es causado por una distribución o uso inadecuado y no tiene nada que ver con la Parte B, afectando así la producción y operación de la Parte B, la Parte A será responsable por el incumplimiento del contrato.

7. La Parte B es responsable de gestionar los procedimientos necesarios para el arrendamiento del terreno y la construcción de la fábrica, y los costos correrán a cargo de la Parte B. Sin embargo, si la Parte A necesita asistencia o proporciona procedimientos e información relevantes. para arrendar el terreno, la Parte A está obligada a prestar asistencia.

8. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe asegurarse de que ningún otro colectivo o individuo plantee objeciones al terreno arrendado por la Parte B. Si ocurre la situación anterior, la Parte A será responsable de su manejo y tiene nada que ver con la Parte B. Si la Parte A lo maneja incorrectamente, causando pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

9. Durante el período de arrendamiento, los impuestos y tasas relacionados con la producción y operación de la Parte B correrán a cargo de la Parte B, y los impuestos y tasas relacionados con la agricultura, la ganadería y la silvicultura en el área. correrá a cargo de la Parte A.

10. Cuando la Parte B necesite pasar por otros terrenos de la Parte A durante la construcción de una fábrica o producción y operación, la Parte A ayudará activamente y brindará comodidad, y la Parte B tendrá derecho a pasar gratuitamente. Si los aldeanos del Partido A interfieren, el Partido A será responsable de resolver el problema.

11. La Parte B tiene derecho a construir instalaciones fijas, utilizar los recursos del suelo, plantar árboles o realizar otro desarrollo y utilización integrales en el terreno arrendado. Además de pagar el alquiler según lo estipulado en este contrato, la Parte B no pagará ninguna tarifa adicional a la Parte A ni a los aldeanos por el desarrollo y utilización del terreno arrendado.

12. Durante el período del contrato, si la Parte B subarrenda el terreno debido a necesidades comerciales u otros proyectos de construcción y necesidades de desarrollo minero, la Parte B tiene derecho a transferirlo por sí misma y todos los ingresos pertenecerán a Parte B.

13. La Parte A respetará la autonomía de la Parte B en la producción y operación en la tierra arrendada y no interferirá con las actividades comerciales de la Parte B. Todos los resultados del uso de la tierra arrendada por parte de la Parte B pertenecerán a ella; Parte B.

14. Cambio o terminación del contrato:

(1) Si este acuerdo no se puede ejecutar debido a cambios en las leyes, regulaciones y políticas nacionales o el desempeño continuo afectará la realización de los objetivos del contrato por ambas partes, ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato.

(2) Si el alquiler pagado por la Parte B permanece impago durante más de un año después de su vencimiento, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B soportará las pérdidas económicas.

(3) Si la Parte A no cumple o no cumple plenamente sus obligaciones en virtud de este contrato y afecta la producción y operación de la Parte B, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato.

(4) Si el gobierno local o el departamento administrativo del gobierno restringe la participación de la Parte B en la producción de ladrillos de arcilla y la fábrica de ladrillos no puede continuar operando, este contrato puede rescindirse mediante negociación entre ambas partes.

15. Después de la expiración del período de arrendamiento, si la Parte B ya no alquila, el terreno arrendado será devuelto y las instalaciones fijas construidas por la Parte B serán manejadas por la propia Parte B; Las instalaciones se entregan a la Parte A, ambas partes negociarán una compensación justa y razonable. Sin embargo, la propiedad de los árboles plantados por la Parte B todavía pertenece a la Parte B. Si pertenecen a la Parte A, la Parte A pagará la contraprestación correspondiente a la Parte B.

16.

(1) Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte A puede cobrar una multa del 1‰ por día según el monto adeudado.

(2) Si la Parte A viola las obligaciones acordadas, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 500.000 yuanes; dicha indemnización no puede compensar las pérdidas de la Parte B y requerirá una compensación adicional. El monto se determinará mediante negociación entre ambas partes, o la Parte B podrá confiar a una agencia de precio medio con calificaciones de tasación para que realice una tasación. El resultado de la tasación será vinculante para ambas partes.

17. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje xx.

18. Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán por separado y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato.

El presente contrato se celebra por cuadruplicado, poseyendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, la Notaría xx una copia y el Gobierno Popular Municipal xx una copia, la cual surtirá efectos a partir de la fecha de notarización.

Adjunto: (1) Una copia del plan; (2) Resolución de la reunión de representantes del pueblo.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _(Sello) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _(Firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. Contrato de arrendamiento de terrenos de construcción rural del arrendador:

Arrendatario:

1. Ámbito y ubicación del arrendamiento de terrenos: La superficie total es de metros cuadrados, excluidos Caminos y otros. áreas públicas, con mapas de ubicación y alcance adjuntos.

2. Plazo del arrendamiento de terrenos: cincuenta años a partir del año, mes, día, computados según el calendario gregoriano.

3. El precio del arrendamiento de terrenos es RMB por mu, totalizando RMB. Este es el alquiler total durante 50 años, pagado de una sola vez, y no se incurrirá en ningún otro gasto durante el período de arrendamiento.

Cuarto, otros términos:

(1) Responsabilidades y derechos de la Parte A

1 Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe ayudar a la Parte B en el manejo. relación con las áreas circundantes, brindar diversos servicios y ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos relevantes durante el registro y la construcción de la empresa para garantizar la producción estable de la empresa.

2. La Parte A debe garantizar que las instalaciones de energía industrial y carreteras en el terreno arrendado se hayan completado antes de esa fecha, incluidos los caminos de cemento que conducen a la entrada de la fábrica y los cables de alto voltaje que se extienden a unos pocos metros de la planta. fábrica. La parte B tiene derecho a decidir cancelar el contrato de arrendamiento si está vencido, y tiene derecho a exigir la devolución del principal más los intereses bancarios.

3. Durante la vigencia del contrato no se podrán recuperar los terrenos arrendados sin autorización. Si el gobierno recupera el terreno arrendado debido a necesidades de construcción social, la Parte A notificará a la Parte B por escrito la ubicación, el alcance, el motivo y la fecha de la recuperación del terreno un mes antes de la recuperación del terreno, y hará un anuncio. Si el terreno se recupera por adelantado, la Parte A pagará una compensación económica a la Parte B. El estándar de compensación se negociará y determinará con base en factores reales tales como el valor de mercado de los edificios, estructuras y anexos del terreno, el período restante de el plazo del arrendamiento, etc.

4. Si la Parte A rescinde el contrato sin motivo, además de la compensación estipulada en el contrato, la Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios, que representa el % del alquiler total.

5. Durante el período de arrendamiento, el personal de la Parte A y otros cambios relacionados no afectarán el cumplimiento de este acuerdo.

6. Según las necesidades de beneficios económicos después de que la empresa se ponga en producción, la Parte A cooperará activamente con la Parte B para luchar por cuotas de terreno industrial, y la Parte B pagará las tarifas de certificado de terreno.

(2) Responsabilidades y derechos de la Parte B

1. La empresa establecida por la Parte B deberá cumplir con las políticas nacionales de producción y las normas nacionales de seguridad de la producción.

2. El Partido B establece una empresa para registrarse en la agencia administrativa donde se encuentra el Partido A y disfruta de las políticas preferenciales relacionadas con la inversión extranjera estipuladas por el gobierno.

3. La Parte A cooperará con la Parte B en la construcción de instalaciones de agua, y la Parte B correrá con los costos.

4. Una vez completado el estudio del terreno, la Parte B deberá pagar todo el alquiler del terreno antes de ingresar al sitio para la construcción.

5. La Parte B deberá completar la construcción y ponerla en producción en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrega del contrato de arrendamiento. Debido a las insuficientes instalaciones de energía industrial de la Parte A, la Parte B no puede poner en producción normalmente. La Parte A será responsable y la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas económicas.

6. período, la Parte B tiene derecho a operar conjuntamente el terreno arrendado, subarrendar o hipotecar, la Parte A no interferirá.

7. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte A continuará arrendando el terreno. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para arrendar el terreno. La solicitud de la Parte B para rescindir el contrato deberá presentarse a la Parte A un mes antes de la rescisión.

8. Si la Parte B rescinde el contrato sin motivo, no exigirá la devolución del alquiler pagado y perderá el derecho de arrendamiento.

5. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su sello y firma, y ​​ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato sin autorización.

Verbos intransitivos. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. La explicación complementaria tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A:

Referencia:

Parte B:

Fecha:

Contrato de Arrendamiento de Terreno de Construcción Rural 5 Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, denominado como Parte B) )

De conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes, regulaciones y políticas pertinentes, la Parte A y La Parte B firmará este contrato sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y compensación.

1. Superficie y ubicación del terreno

La Parte A arrienda voluntariamente terrenos agrícolas con una superficie de _ _ _ _ _ _ _ _10.000 metros cuadrados_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Comienza la orientación del terreno_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dos. Formularios de uso y arrendamiento del suelo

1 Uso del suelo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Formulario de arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _.

En tercer lugar, el plazo de arrendamiento del terreno.

El plazo de arrendamiento del terreno es de años, desde el día del año hasta el día del año.

IV. Método de alquiler y entrega

1. El alquiler del terreno es RMB por mu por año y el alquiler es RMB por año.

2. Antes de _ _ _ _ _ cada año, la Parte B pagará a la Parte A todo el alquiler del año anterior.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de ambas partes

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A

1 Supervisar el desarrollo y utilización de el terreno y asegurar hacer un uso razonable del mismo de acuerdo con los fines acordados en el contrato.

2. Cobrar el alquiler de acuerdo con el contrato; la Parte A no aumentará el alquiler durante el período de validez del contrato.

3. Garantizar que la Parte B opere de forma independiente y no infrinja los derechos e intereses legítimos de la Parte B.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. El derecho a cumplir el contrato Utilizar y explotar el terreno arrendado para un fin y período acordados.

2. Disfrutar de los derechos de renta sobre el terreno arrendado y de la propiedad de los inmuebles construidos y adquiridos según el contrato.

3. Proteger los recursos naturales, hacer un buen trabajo en la conservación del agua y del suelo y utilizar racionalmente la tierra.

Sexto, subarrendamiento del contrato

Durante el período de vigencia del presente contrato, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no podrá subcontratar total o parcialmente el terreno arrendado a un tercero. parte, en caso contrario Parte A Este contrato podrá rescindirse sin el consentimiento de la Parte B, y todas las pérdidas causadas por el mismo serán asumidas por la Parte B...

VII. Cambio y rescisión del contrato

1. Una vez que se firme este contrato, será legalmente vinculante y ninguna unidad o individuo podrá modificarlo ni rescindirlo a voluntad. Este contrato sólo puede modificarse o rescindirse después de que ambas partes negocien y firmen un acuerdo por escrito.

2. Durante la ejecución de este contrato, si es difícil ejecutarlo debido a fuerza mayor, este contrato puede modificarse o rescindirse, y ambas partes no son responsables entre sí.

3. Si durante la ejecución del presente contrato el Estado solicita terrenos para construcción, el contrato de arrendamiento del terreno quedará automáticamente rescindido. La Parte B pagará el alquiler impago a la Parte A en función del número real de días de alquiler. La Parte A compensará a la Parte B por la pérdida de cultivos jóvenes en función de las condiciones reales de crecimiento de los cultivos de la Parte B y las normas de compensación pertinentes. Si la Parte B no paga el alquiler una vez rescindido el contrato, la Parte A tiene derecho a deducirlo de la compensación pagada a la Parte B.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B deberá pagar el alquiler íntegramente según el plazo pactado en este contrato. Si la Parte B se retrasa en el pago del alquiler por _ _ _ _ _ días, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.

2. Después de subarrendar este contrato, si el contrato de subarrendamiento no puede ejecutarse por razones de la Parte A y causa pérdidas al subarrendatario, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente.

Nueve. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

X. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden acordar servir como acuerdo complementario El acuerdo complementario (previa notariación) tiene el mismo efecto legal que este contrato.

XI.

Este contrato se firmó el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Arrendador: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Persona arrendadora: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Abogado presenciado:

Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _