¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre el turismo civilizado?
Había una vez un fénix en Phoenix Terrace. Cuando el fénix abandonó la plataforma, regresó solo al este del río Yangtze.
Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna.
Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río se divide en dos.
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.
Traducción vernácula: Solía haber un fénix nadando en la Plataforma Fénix, pero el fénix se fue a Taiwán y el río todavía fluye hacia el este. Las flores y plantas del palacio del rey Wu fueron enterradas en callejones desiertos, y muchas familias reales de la dinastía Jin fueron convertidas en tumbas áridas y colinas antiguas.
La niebla de las tres montañas se cierne, como si cayera del cielo, y Bailuzhou divide el río en dos partes. Siempre hay ministros traicioneros en el poder que son como nubes que cubren el sol, pero Chang'an no puede ver la depresión en su corazón.
2. "Reacio a dejar a mi hermano pequeño" de Liu Zongyuan
El bosque de malaria se eleva en Guiling y las nubes negras cuelgan en hileras blancas, dando la bienvenida al paisaje primaveral de Dongting; , donde el agua y el cielo son del mismo color y un futuro brillante.
Fang Wei confía en su sueño y le encanta dormir sobre la almohada; su mente divaga bajo la tenue luz y las nubes parecen reales.
Traducción vernácula: Guilin tiene montañas y bosques miasmáticos, y nubes oscuras se ciernen sobre cientos de enfermedades; escuché que Dongting tiene una buena primavera y un futuro brillante, estoy muy feliz.
El grupo solo se basa en el sueño de Conan, y el mal de amor hace imposible despertar; la fuga está vaga en los Jingmen, y las nubes y la niebla lo rodean.
3. "Lushan" Mao Zedong
El noveno cielo envía grullas amarillas flotantes y humo blanco se eleva bajo las olas.
Ling Tao no sabe adónde ir, pero ¿dónde puede cultivar en Peach Blossom Spring? ?
Traducción vernácula: Las nubes flotan en el río, las grullas amarillas están en lo alto del cielo y las olas fluyen directamente hacia el este del río. No sé adónde fue Tao Qian en el pasado. ¿Podemos arar la tierra en la primavera de la flor del durazno?
Cuarto, ¿"Qin Xue"? Yuan Zhen
Decenas de millones de brotes de bambú, millones de jade, millones de árboles, millones de nubes.
Los pájaros no pueden volar y los simios no pueden moverse, por lo que Qing Qi sugirió ir al sur de Qin.
Traducción vernácula: Los picos son como brotes de bambú, como miles de jade en pie, y hay más de diez mil flores plateadas en el bosque de Songluo Ban.
En esta temporada en la que no se pueden ver los pájaros ni oír a los simios, Xiao sugirió que fuéramos a Nanqin en el camino.
verbo (abreviatura de verbo) "Larga Marcha" Mao Zedong
Las arenas doradas y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y las barandillas de hierro del puente Dadu son frías.
Estoy muy feliz de ver la montaña Minshan cubierta de nieve que se extiende por varios kilómetros. Nuestros soldados la cruzaron y mostraron sonrisas brillantes. ?
Traducción vernácula: El río Jinsha está lleno de olas turbias, lamiendo los imponentes acantilados y humeando. El marco transversal del peligroso puente sobre el río Dadu temblaba con los cables de hierro colgando en el aire y hacía frío.