¿Cuáles son los requisitos para rescindir un contrato de vivienda pública de alquiler en Beijing debido a una violación de las regulaciones?
(1) Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, el contrato se rescindirá y las Partes A, B y C no será responsable del incumplimiento del contrato.
(2) Si las Partes A, B y C no renuevan el contrato de arrendamiento antes de su vencimiento, el contrato se rescindirá automáticamente al vencimiento.
(3) Este contrato puede rescindirse por consenso entre las Partes A, B y C.
(4) La Parte C tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias : .
1. La vivienda entregada por la Parte A pone en grave peligro la seguridad de la Parte C o daña su salud.
2 la Parte A incumple sus obligaciones de manutención estipuladas en el Anexo 2 del presente; contrato, lo que hace que la Parte C no pueda seguir viviendo.
(5) Si la Parte C tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa, y la Parte B tiene la responsabilidad de instar a la Parte C a desalojar la casa.
1. La Parte C cambió el uso residencial de la casa o subarrendó, prestó, subarrendó o reemplazó la casa sin autorización, y publicó y compartió ilegalmente información sobre viviendas públicas de alquiler en Internet, agencias inmobiliarias y otros. medios públicos.
2. La Parte C está atrasada en el pago del alquiler, gastos de propiedad, gastos de calefacción, depósitos o depósitos requeridos durante más de 30 días.
3. La Parte C no ha pagado los honorarios pertinentes estipulados en el artículo 5 de este contrato durante más de dos meses, y no ha pagado dentro del plazo de notificación por escrito de la Parte A.
4. La Parte C desmantela, altera o daña la estructura principal de la casa sin autorización.
5. La Parte C viola lo estipulado en el Artículo 7, Párrafo 1 de este contrato, no restablece la condición original, no compensa las pérdidas o desmantela o reconstruye la propiedad dentro del período de notificación por escrito de la Parte A. , provocando graves daños.
6. El Partido C utiliza la casa para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses públicos o los derechos e intereses legítimos de otros.
7. Se almacenan objetos peligrosos en la casa.
8. La Parte C cría mascotas sin registrar al perro en el departamento de administración correspondiente, o la Parte C cría una raza de perro prohibida por el departamento de administración local, o la Parte C maneja mal a las mascotas, causando daño a terceros. en la comunidad.
9. Incidentes de seguridad o accidentes causados por motivos propios del Partido C;
10. El Partido C violó gravemente los convenios y reglamentos pertinentes sobre la gestión de propiedades en su comunidad residencial o el público local. seguridad, protección contra incendios, apariencia urbana y normativa de gestión integral.
11. El Partido C defraudó viviendas públicas de alquiler al cometer fraude o declarar falsamente viviendas familiares.
12. El Partido C retrasa o se niega intencionalmente a aceptar la mudanza, el registro de información del inquilino y la supervisión y gestión diaria del Partido A, la institución encomendada por el Partido A o el departamento de gestión gubernamental correspondiente de Beijing Económico y Tecnológico. Zona de Desarrollo por más de cuatro veces;
13. La Parte C ha vivido en la casa arrendada por más de tres meses consecutivos pero menos de 30 días (si la Parte A o la agencia encomendada por la Parte A no ha ingresado). la casa más de cuatro veces en tres meses, o Hay otra evidencia que demuestra que la residencia fue menos de 30 días en tres meses).
14. La Parte C pierde la calificación para alquilar o vivir en una vivienda pública de alquiler debido a una de las siguientes circunstancias:
(1) El alquiler o residencia de la Parte C es cancelado por la parte correspondiente. departamento de gestión gubernamental de la zona de desarrollo Elegibilidad para vivienda pública.
(2) La Parte C o los miembros de su familia (incluidos su cónyuge y sus hijos solteros) obtuvieron otras viviendas asequibles en Beijing o compraron, donaron, heredaron o se mudaron a otras viviendas.
(3) La Parte C rescinde la relación laboral o personal con la Parte B durante el período de arrendamiento.
(VI) Este contrato se rescindirá inmediatamente una vez que la parte con derecho a rescindir este contrato envíe una notificación por escrito de rescisión a la otra parte.
II.Responsabilidad por incumplimiento del contrato de la propiedad con derechos de propiedad
(1) Si el contrato se rescinde por las circunstancias especificadas en el párrafo 4 del artículo 10 de este contrato, La Parte A pagará a la Parte C una cantidad equivalente a la indemnización por daños y perjuicios por el alquiler total durante los primeros tres meses del plazo del arrendamiento.
(2) Si la Parte A viola este contrato y recupera la casa por adelantado, notificará a la Parte C por escrito con un mes de anticipación y pagará a la Parte C una indemnización por daños y perjuicios equivalente al alquiler total del primer tres meses del periodo de arrendamiento.
3. Responsabilidad del arrendatario por incumplimiento del contrato
(1) Durante el período de arrendamiento, el contrato se rescinde por alguna de las circunstancias previstas en el apartado 5 del artículo 10 de este Contrato. (Este contrato, excepto el punto 14 del artículo 10, párrafo 5), la Parte C pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al alquiler total de los primeros tres meses del período de arrendamiento. El Partido C defraudó viviendas públicas de alquiler mediante fraude, declaración falsa de vivienda familiar, etc. , la Parte C también pagará la diferencia entre el alquiler pagado por la Parte C durante el período de uso de la casa y el alquiler estándar del mercado para casas similares en el mismo lugar.
(2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte C cancela el contrato a mitad de camino, notificará a la Parte A con un mes de anticipación y pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al alquiler total de los primeros tres meses de el período de arrendamiento (este contrato excepto el punto 14 del artículo 10, párrafo 5).
(3) Si la Parte C no paga el alquiler y otros cargos (incluidos, entre otros, los gastos de administración de la propiedad, los gastos de calefacción, los depósitos u otros cargos que deban complementarse, etc.), la Parte C deberá Se pagará una tasa de 0,5 de penalización por pago tardío.
(4) Si la Parte C aún se niega a devolver la casa a la Parte A después de que expire el plazo de arrendamiento de este contrato y no renueva o rescinde el contrato por adelantado, la Parte A notificará al departamento de gestión gubernamental correspondiente. de la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Beijing y nos reservamos el derecho de informar al sistema de informes crediticios correspondiente. Al mismo tiempo, en vista de que la Parte C no cumplió con lo estipulado en este contrato, la Parte C pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al doble del alquiler estándar del mercado para casas similares en ubicaciones similares por cada día de retraso.
(5) La Parte C debe revisar periódicamente las instalaciones y el equipo de la casa. Si encuentra problemas, comuníquese con la unidad de administración de propiedades de la comunidad para obtener servicios de mantenimiento o reparación por sí misma si la Parte C no los descubre; la casa y su equipo auxiliar a tiempo. Si ocurre un accidente debido a problemas con las instalaciones, la Parte C será responsable de las reparaciones y asumirá todas las responsabilidades (incluidas las pérdidas extendidas a las pérdidas personales y de propiedad de otros).
(6) La Parte C es responsable de las reparaciones y asume total responsabilidad por los accidentes de seguridad o los accidentes causados por la propia Parte C (incluidas las pérdidas extendidas a la vida personal y la propiedad de otras personas).
(8) La Parte A tiene derecho a deducir el alquiler y otros gastos adeudados por la Parte C, así como los daños y perjuicios o la compensación (si corresponde) del depósito de la casa, y la Parte A tiene derecho a recuperar del Partido C el déficit. Si la Parte A deduce el monto anterior del depósito de seguridad durante el período de arrendamiento, la Parte C compensará el depósito de seguridad dentro de los cinco días calendario a partir de la fecha de recepción de la notificación de la Parte A.
(9) Parte C incumplimientos en el alquiler y depósito, daños y perjuicios, compensación u otros honorarios, se niega a desalojar la casa o viola otras disposiciones de este contrato, y si las circunstancias son graves, la Parte A puede notificar a los departamentos de gestión gubernamentales pertinentes del Desarrollo Económico y Tecnológico de Beijing. Zona de las acciones mencionadas del Partido C, y se reserva el derecho de solicitar los gravámenes pertinentes El derecho de informar al sistema de cartas.