Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix.

Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix.

Phoenix Bird, Phoenix Bird regresó a su ciudad natal, se desconoce su paradero y viajó por todo el mundo buscando al Ave Fénix en su corazón. Había una mujer hermosa y recatada en el dormitorio. Vivía cerca pero lejos, lo que me entristecía. ¿Cómo ser un pato mandarín cariñoso?

Proviene de "Phoenix Begging for the Phoenix" escrito por Sima Xiangru en la dinastía Han.

Texto original

Feng Feng regresó a su ciudad natal y viajó por todo el mundo en busca de su muerte.

Cuando no conocí a Xi, no supe qué hacer. ¿Por qué no voy a Sishang hoy?

Hay una chica hermosa en el tocador y la gente en la habitación está envenenando mis intestinos.

¿Por qué quieres ser pato mandarín? ¡Estás volando!

Traducción

Phoenix Bird, Phoenix Bird regresó a su ciudad natal, se desconoce su paradero y viajó por todo el mundo buscando el Ave Fénix en su corazón.

Antes de encontrarme con un pájaro, no sabía adónde ir, entonces, ¿cómo podría entender cómo me sentí después de llegar a la puerta hoy?

Hay una mujer hermosa y recatada en el dormitorio. Ella vive cerca pero lejos, lo que me entristece.

¡Cómo puedo ser un cariñoso pato mandarín y dejar que mi fénix nade con tu fénix!

Datos ampliados:

Fondo creativo

Se dice que estos dos poemas tienen letras "amarillas", como cantar en el piano. Dado que este poema no se registró en "Registros históricos", no fue hasta que Xu Ling de la dinastía Chen compiló "Nuevos poemas de Yutai" con un prefacio que se incluyó en libros como "Literary Lei Drama" y "Collection of Yuefu". Poemas de la dinastía Song".

Acerca del autor

Sima Xiangru (alrededor de 179-117), también conocida como Changqing, fue un gran poeta de la dinastía Han Occidental. De nacionalidad Han, de Pengzhou, Sichuan (ahora Peng'an, Nanchong), se dice que es de Chengdu. Su obra representativa es "Zixu Fu". La obra es rica en retórica y grandiosa en estructura. Es un escritor representativo de Han Fu, y las generaciones posteriores la llamaron Shenghua. La historia de su fuga con Zhuo Wenjun también circula ampliamente.

Sima Xiangru era bueno en el guqin, y el qin que tocaba se llamaba "Qingqi", que le fue dado por Wang Xiliang durante el reinado del emperador Jing de la dinastía Han Occidental. Es un guqin famoso, y su nombre se ha transmitido hasta el día de hoy, e incluso se ha convertido en otro nombre de guqin en obras literarias.

La historia de la fuga de Sima Xiangru con Zhuo Wenjun es conocida por el público desde hace mucho tiempo.

Enciclopedia Baidu-Feng Qiuhuang