En términos de selección de rutas de viaje y prioridades de viaje.
Cuando publique fotos, las clasificaré según varias situaciones.
1. Según la composición, generalmente se dispone en 9 cuadrículas. De acuerdo con la posición izquierda, central y derecha de la imagen, generalmente elija colocar la imagen, especialmente la imagen con composición de tres puntos. El sujeto del lado izquierdo de la imagen se coloca a la izquierda y el lado derecho se coloca a la derecha, de modo que la cuadrícula de nueve cuadrados tenga una sensación de simetría;
En segundo lugar, organícela de acuerdo al contenido del texto y, a veces, escriba algún texto, como rutas de viaje, que se organizarán de acuerdo con el contenido del texto;
En tercer lugar, coloree, junte colores iguales o similares. , 9 imágenes, tres a tres, horizontales y verticales;
Cuarto, tema, las imágenes tomadas de nuevo, a veces toman fotografías de varios temas y las reproducen según el tema, como tres cielos, tres montañas. , tres ríos;
Quinto, izquierda y derecha, este arreglo es utilizado principalmente por niñas. Coloca las fotos del día a su alrededor, con una foto tuya en el medio. Por supuesto, otras imágenes también pueden utilizar esta disposición.
A continuación, la primera fila está dividida en izquierda, media y derecha, ¡y la tercera fila está dividida en tres temas!
2. Requisitos previos para el desarrollo de la industria turística
En primer lugar, comprender correctamente los recursos turísticos.
Los recursos turísticos son la base y el requisito previo para el desarrollo turístico, y el desarrollo del turismo depende del desarrollo de los recursos turísticos. El desarrollo de los recursos turísticos se basa en la comprensión científica de los propios recursos y la comprensión precisa de sus connotaciones.
Los recursos turísticos se forman por la interacción de factores naturales, históricos y sociales. Es un recurso complejo, completo y especial con evidentes propiedades duales materiales y espirituales. Como parte del entorno geográfico, tiene las características de distribución espaciotemporal y distribución dinámica de los elementos del entorno geográfico. Como objeto de actividades turísticas, también tiene características históricas y culturales.
El desarrollo de los recursos turísticos es un proceso sistemático complejo. Los métodos y modelos de desarrollo eficaces pueden promover eficazmente el desarrollo de los recursos turísticos. La Escuela de Diseño Visual se centra en adaptarlo a sus necesidades.
3. Priorizar el desarrollo del turismo, etc.
Principios básicos
Prioridad ecológica y desarrollo verde. Debemos implementar el concepto de que las aguas cristalinas y las montañas verdes son riquezas preciosas, prestar igual atención al desarrollo y la protección, tomar en consideración en general la capacidad de carga y el potencial de desarrollo de los recursos y el medio ambiente, fortalecer la protección del medio ambiente ecológico rural y el estilo rural, fortalecer desarrollo ordenado y diseño racional, y evitar el éxito rápido y el desarrollo ciego.
Adaptar medidas a las condiciones locales y desarrollar con características. Sobre la base de las características regionales y la dotación de recursos, debemos estar orientados al mercado, adaptar las medidas a las condiciones locales y planificar científicamente para desarrollar activamente productos de turismo rural distintivos, diferenciados y diversificados, evitar la demolición y construcción a gran escala, la urbanización repetitiva y simplista, y evitar la competencia por homogeneidad de bajo nivel.
Desarrollo orientado a la agricultura y diversificado. Adherirse a los agricultores como principales beneficiarios, apoyar la agricultura y las zonas rurales, respetar los deseos de los agricultores, centrarse en su plena participación, movilizar el entusiasmo y la creatividad de los agricultores, aumentar el apoyo y la orientación del gobierno y atraer más capital social y entidades comerciales para invertir. en el desarrollo del turismo rural Liberar la vitalidad del desarrollo del turismo rural.
Enriquecer contenidos y desarrollar calidad. Excavar la cultura y las costumbres rurales tradicionales, fortalecer la protección y utilización de las reliquias culturales rurales y la protección y herencia del patrimonio cultural, absorber los logros sobresalientes de la civilización moderna, llevar a cabo transformaciones creativas y desarrollos innovadores sobre la base de la protección y la herencia, mejorar la perspectiva espiritual de los agricultores rurales y enriquecer la connotación humanista del turismo rural, para promover un desarrollo del turismo rural de alta calidad y orientado a la marca.
* * *Construir* * *Disfruta e integra el desarrollo. Integrar recursos, coordinar departamentos, promover el desarrollo general, acelerar la integración profunda del turismo rural con la agricultura, la educación, la ciencia y la tecnología, los deportes, la salud, el cuidado de las personas mayores, la creatividad cultural, la protección de las reliquias culturales y otros campos, cultivar nuevos productos, nuevos formatos y nuevos modelos de turismo rural, y promover el desarrollo integrado de las industrias secundarias y terciarias para lograr una mayor eficiencia agrícola.
: 4. Prioridad en turismo y otros aspectos
1. En primer lugar, basándose en los excelentes recursos deportivos al aire libre de la región occidental, el desarrollo combinado del deporte y el turismo es el dirección de desarrollo prioritaria de los dos lugares en el futuro.
2. El propio suroeste es una base muy importante para la reserva de talentos deportivos competitivos de China, incluidos algunos juegos de pelota y eventos de resistencia. Yunnan, Guizhou, Sichuan y Chongqing tienen ventajas obvias y una buena base de masas, por lo que esta también es una dirección importante para la futura cooperación entre los dos lugares.
3. La región Chengdu-Chongqing también tiene margen para un mayor desarrollo coordinado en términos de sistema de competencia y estructura industrial. A continuación, la construcción del sistema de competencia. Chengdu y Chongqing deberían combinar sus propias características y objetivos de desarrollo para mejorar el sistema de competencia.
4. Las ventajas de la estructura industrial de Chengdu y Chongqing en Estados Unidos. Tomando como ejemplo la información electrónica, también se puede discutir en profundidad cómo utilizar las características existentes de los clusters, desde la investigación y el desarrollo hasta las prácticas de innovación.
5. Direcciones prioritarias de desarrollo en materia turística y otros aspectos.
1. El servicio de tarjeta VIP (también llamado tarjeta de servicio VIP) es un modelo de gestión de servicios popular. Las tarjetas VIP pueden aumentar las tasas de devolución y la lealtad de los clientes, haciendo que los clientes sientan un valor distinguido. Muchas industrias de servicios adoptan el modelo de servicio de tarjeta de membresía.
2. Las tarjetas VIP de seguros de vida también son el principal motivo de captación de clientes. Puede disfrutar de algunos servicios específicos, como servicios adicionales: examen físico gratuito, viajes, prioridad de negocio en la red, etc. Consumo preferencial, descuentos en lugares de consumo designados, dependiendo de los servicios que se prestan en la ciudad.
3. Por lo general, al solicitar una tarjeta VIP, el sistema de puntos se puede utilizar para alentar a los clientes a realizar compras secundarias, o se pueden ofrecer diferentes descuentos a los clientes de la tarjeta VIP de diferentes niveles.
4. Los comerciantes pueden personalizar sus propios hábitos de consumo según los clientes. Las tarjetas VIP se pueden dividir en tarjetas VIP ordinarias, tarjetas VIP preferenciales, tarjetas VIP doradas y tarjetas VIP platino. es ampliamente utilizado.
6. Servicios prioritarios y gratuitos en turismo y otros aspectos.
Medidas de Gestión del Servicio de Población Migrante de la Provincia de Shanxi
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 tiene como objetivo proteger los derechos e intereses legítimos de la población migrante, estandarizar al migrante gestión de servicios a la población y salvaguardia Para mantener el orden social, promover el desarrollo económico y la armonía social, estas medidas se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y en conjunto con las condiciones reales de la provincia.
Artículo 2: Las presentes medidas se aplican a las actividades de gestión de servicios para la población flotante dentro de la región administrativa de esta provincia.
El término población flotantegt; las personas a las que se refieren estas medidas se refieren a aquellas que abandonan su lugar de registro de hogar y ingresan a la región administrativa de la provincia o viven en condados (ciudades, distritos) dentro de la región administrativa. de la provincia. La población permanente de los distritos bajo la jurisdicción de las ciudades divididas de la provincia vive en regiones.
El registro de residencia de los residentes de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Provincia de Taiwán, los chinos de ultramar, los extranjeros y los apátridas se llevará a cabo de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 3 La gestión de servicios de la población flotante debe seguir los principios de trato justo, servicios convenientes, orientación razonable y gestión de acuerdo con la ley.
Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la gestión de los servicios de población flotante en los planes anuales y de mediano a largo plazo para el desarrollo económico y social nacional de sus respectivas regiones administrativas, establecerán y mejorar la gestión de la población flotante, la protección de derechos y los sistemas de servicios públicos, e integrar Los fondos de gestión de los servicios de la población flotante y las tarifas de los permisos de residencia están incluidos en el presupuesto fiscal al mismo nivel y están totalmente garantizados.
Artículo 5 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior y los órganos de seguridad pública son responsables del registro de residencia y la emisión y gestión de permisos de residencia para la población flotante dentro de sus propias regiones administrativas.
Departamentos y agencias relevantes tales como desarrollo y reforma, educación, asuntos civiles, finanzas, administración judicial, recursos humanos y seguridad social, vivienda y construcción urbana y rural, salud, población y planificación familiar, e industria y administración comercial de los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Deben coordinarse y cooperar de acuerdo con sus respectivas responsabilidades para gestionar la población flotante, proteger sus derechos e intereses y proporcionar servicios públicos.
Artículo 7 La gestión del servicio de población flotante implementará el sistema de registro de residencia y permiso de residencia.
Artículo 8 Si la población flotante pretende vivir en el lugar de residencia por más de 10 días pero menos de 30 días, deberá acudir a la comisaría de seguridad pública del lugar de residencia para registrarse para su residencia. con un documento de identidad válido dentro de los 10 días siguientes a la fecha de llegada.
Artículo 9 La información de registro de población migrante incluye: nombre, género, etnia, fecha de nacimiento, número de identificación de ciudadano, fotografía reciente, dirección de residencia permanente, dirección residencial, lugar de servicio, educación, empleo, seguridad social, plan. Parto, trabajadores migrantes menores de 16 años, autoridad emisora, fecha de expedición, etc.
Artículo 10 Al solicitar el registro de residencia, la población flotante deberá proporcionar información verdadera, exacta y completa.
Artículo 11 Si la información de registro de la población flotante es incorrecta o cambia, el solicitante del registro de residencia deberá, dentro de los 10 días siguientes a la fecha del cambio, acudir a la comisaría de seguridad pública local con su Documento de identidad válido para tramitar la rectificación o cambio de matrícula.
Artículo 12 Si se trata de un hotel, hotel, albergue u otro lugar de alojamiento en funcionamiento, la unidad operativa deberá registrarse de conformidad con la normativa pertinente.
Las personas hospitalizadas en el hospital serán registradas por el hospital de acuerdo con la normativa pertinente sobre gestión de hospitalización de pacientes.
El personal que ingresa o se capacita en diversas instituciones de educación y capacitación debe ser registrado por su unidad de internado al momento de inscribirse.
La agencia de gestión de asistencia a personas sin hogar y mendigos es responsable de registrar a las personas sin hogar y mendigos que buscan asistencia.
Artículo 13 El arrendador o su agente autorizado o agencia de servicios intermediarios deberá registrarse dentro de las 24 horas posteriores a la llegada de la población migrante y presentarse en la comisaría local dentro de los 10 días para instar a la población migrante a declarar su residencia. . Registro. Si la población flotante pone fin a su residencia, el arrendador o su agente o agencia de servicios intermediarios encomendado deberá presentarse en la comisaría local dentro de los diez días siguientes a la fecha de salida de la población flotante.
Artículo 14 El empleador deberá organizar la población flotante para tramitar el registro de residencia dentro de los 10 días siguientes a la fecha de contratación de la población flotante; si la relación laboral con la población flotante se termina o termina, el empleador comenzará desde; la fecha de extinción o extinción de la relación laboral. Denunciar en la comisaría local en el plazo de 10 días.
Artículo 15 Las agencias de gestión de los mercados comerciales a gran escala y los centros de distribución de productos básicos, las unidades de construcción de proyectos de construcción, o las unidades de gestión de proyectos, contratación general y contratación general encomendadas por las unidades de construcción iniciarán 10 años después de la fecha del asentamiento de la población flotante, informar la información de registro de la población flotante a la comisaría local e instar a la población flotante a declarar el registro de residencia.
Artículo 16 La población migrante mayor de 16 años que pretenda residir en el lugar de residencia por más de 30 días deberá solicitar el "Certificado de Residencia de Población Migrante de la Provincia de Shanxi" (en adelante, el "Permiso de Residencia") dentro de los 10 días siguientes a la llegada al lugar de residencia).
Excepto aquellos que visitan a familiares, amigos, turismo, viajes de negocios y aquellos que no necesitan obtener un permiso de residencia según la ley, los ciudadanos menores de 16 años deben registrarse con su tutor y no recibir una residencia; permiso.
Artículo 17 Cuando una población flotante solicite un permiso de residencia, deberá presentar documentos de identidad válidos, fotografías recientes, certificados de registro de alquiler de vivienda o certificados de préstamo y otros materiales.
Para quienes cumplan las condiciones, la comisaría de seguridad pública expedirá un permiso de residencia dentro de los 10 días siguientes a la fecha de aceptación. En zonas remotas, podrá ampliarse a 15 días si las condiciones de solicitud son. no se cumple, se notificará al solicitante y se explicarán los motivos.
El permiso de residencia tiene una validez de cinco años, una tarjeta por persona.
El nombre, el estilo, las especificaciones, los materiales y la unidad de producción del permiso de residencia están estipulados uniformemente por el gobierno de los EE. UU. y elaborados por los órganos de seguridad pública del pueblo provincial.
Artículo 18 Los permisos de residencia son emitidos por los órganos de seguridad pública de la República Popular China y los gobiernos a nivel de condado en los Estados Unidos. Aval una vez al año.
Si el titular de un permiso de residencia ha vivido ininterrumpidamente en el lugar de residencia durante un año, deberá acudir a la comisaría de seguridad pública del lugar de residencia o al organismo de servicio social encomendado por la seguridad pública. comisaría de policía para tramitar los trámites de visado dentro de los 30 días anteriores al año de residencia.
Si no se completan los trámites de visado en el plazo establecido, el permiso de residencia quedará automáticamente invalidado una vez finalizados los trámites de visado, el período de residencia del residente.
Si el permiso de residencia se completa; El titular abandona el lugar de registro del hogar y ya no vive. Debe acudir a la comisaría de policía de su lugar de residencia para cancelar su permiso de residencia y devolverlo dentro de los 10 días anteriores a su salida. Si fallece una población flotante, sus familiares próximos, arrendador o empleador deberán seguir los trámites de cancelación del permiso de residencia.
Si el titular de la autorización de residencia regresa al lugar de residencia en el plazo de 30 días, no se tramitará el procedimiento de cancelación de la autorización de residencia.
Artículo 20 Si el período de validez del permiso de residencia expira y el titular del permiso de residencia necesita continuar viviendo en el lugar de residencia, deberá acudir a la comisaría de policía local para realizar los trámites de prórroga. 30 días antes de la expiración del permiso de residencia.
Si el permiso de residencia está gravemente dañado y no se puede leer, el titular del permiso de residencia debe solicitar inmediatamente un reemplazo en la comisaría de policía local. Si se pierde el permiso de residencia, el titular del permiso de residencia original deberá solicitar de inmediato un reemplazo en la comisaría de policía de seguridad pública local con un certificado o certificado válido.
Los titulares de un permiso de residencia deben devolver su permiso de residencia original cuando reciban un nuevo permiso de residencia.
Artículo 21 Cuando la población flotante desempeña funciones oficiales de conformidad con la ley, la policía del órgano de seguridad pública tiene derecho a inspeccionar su permiso de residencia después de presentar su certificado de aplicación de la ley, y la población flotante no rechazar.
Cuando el personal de los departamentos administrativos e instituciones públicas pertinentes desempeña funciones oficiales o presta servicios a la población flotante de conformidad con la ley, y la población flotante les exige la presentación de certificados de cumplimiento de la ley, certificados de trabajo o de residencia. lo permita, la población flotante cooperará.
Excepto cuando la policía popular del órgano de seguridad pública del pueblo esté desempeñando funciones oficiales de conformidad con la ley, ninguna otra unidad o individuo podrá recoger o detener su permiso de residencia.
Artículo 22 Ninguna unidad o individuo podrá falsificar, alterar, comprar o vender un permiso de residencia, ni utilizar un permiso de residencia falsificado o alterado, y no podrá defraudar, suplantar, alquilar, prestar o transferir un permiso de residencia. .
Artículo 23: Cuando los órganos de seguridad pública tramiten el registro de residencia de mujeres migrantes en edad fértil, comprobarán los certificados de matrimonio y de maternidad de la migrante. Si no hay pruebas de matrimonio y maternidad, se debe notificar oportunamente al departamento de planificación familiar del lugar de residencia. Cuando el departamento de población y planificación familiar examina los certificados de matrimonio y maternidad de los inmigrantes y determina que no han completado el registro de residencia, deben notificarlo de inmediato a la estación de seguridad pública local.
Artículo 24 La Oficina Provincial de Seguridad Pública Popular establecerá un sistema unificado de gestión de servicios de información integral para la población flotante en toda la provincia para realizar la integración e intercambio de información básica sobre la población flotante. Las medidas específicas serán formuladas por separado por los órganos de seguridad pública del pueblo provincial.
Artículo 25 Los órganos de seguridad pública y los departamentos administrativos pertinentes, las organizaciones de servicios públicos, las organizaciones de servicios comerciales y su personal mantendrán confidencial la información de la población flotante.
Capítulo 3 Protección de Derechos e Intereses y Servicios Públicos
Artículo 26 Los derechos e intereses legítimos de la población flotante están protegidos por la ley y no podrán ser infringidos por ninguna unidad o individuo . Los servicios públicos para la población flotante serán proporcionados por el gobierno popular del lugar donde se encuentre la población flotante de conformidad con la ley.
Los migrantes deben respetar las leyes y reglamentos y cumplir con sus obligaciones de conformidad con la ley.
Artículo 27 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la protección de los derechos e intereses de la población flotante y los servicios públicos en el sistema de registro de permisos de residencia, y promoverán gradualmente la equiparación de los servicios públicos básicos para la población flotante.
Artículo 28 Los titulares de un permiso de residencia gozan de los siguientes derechos e intereses:
(1) Participar en la gestión de los asuntos sociales en el lugar de residencia de conformidad con la ley;
(2) Participar en organizaciones sociales en el lugar de residencia de acuerdo con la ley;
(3) Participar en el seguro social de acuerdo con la ley, pagar las primas del seguro social y disfrutar de la seguridad social. beneficios de seguro de acuerdo con las regulaciones correspondientes;
(4) Designada por el gobierno La residencia de la persona con garantía de vivienda;
(5) Quienes implementen la planificación familiar tendrán prioridad y Trato preferencial en términos de apoyo a la producción y operación, trato preferencial, asistencia social, etc. de acuerdo con la normativa.
(8) Otros lugares de servicio público especificados por el gobierno popular.
Artículo 30 El Gobierno Popular Municipal podrá determinar el contenido específico de los servicios públicos para los titulares de permisos de residencia en función de las condiciones locales reales.
Si la población flotante cumple las condiciones prescritas por el pueblo, podrá solicitar la residencia permanente.
Artículo 31 Si la población flotante cumple las condiciones estipuladas por el gobierno popular, sus hijos en edad escolar recibirán educación preescolar y educación obligatoria como estudiantes con residencia permanente.
Artículo 32 Los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares a nivel de condado o superior harán un buen trabajo en el rescate y gestión de los mendigos sin hogar en la ciudad y el rescate y protección de los menores sin hogar.
Artículo 33 El gobierno popular y las oficinas subdistritales donde la población flotante rural tiene su registro de hogares fortalecerán la educación y la capacitación de la población flotante y protegerán los derechos e intereses legítimos de las mujeres, los niños y los niños abandonados. los ancianos.
Artículo 34 Los departamentos administrativos pertinentes, las agencias de servicios públicos y las agencias de servicios comerciales brindarán comodidad para la solicitud y el uso de permisos de residencia.
Capítulo 4 Responsabilidades Legales
Artículo 35 Si alguna ley, reglamento y norma contiene disposiciones para sancionar la violación de estas Medidas, dichas disposiciones prevalecerán.
Artículo 36 Si alguna población flotante viola estas Medidas y no declara el registro de residencia y no solicita un permiso de residencia, el órgano de seguridad pública le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo.
Artículo 37 Si en violación de estas Medidas, el arrendador o su agente u organización de servicios intermediarios no registra la información básica de la población flotante o declara o termina la residencia, el órgano de seguridad pública lo ordenará. para hacer correcciones y castigar al arrendador. El arrendador o su agente autorizado recibirá una multa no inferior a 300 yuanes pero no superior a 100 yuanes. El representante legal o la persona directamente responsable de la agencia de servicios intermediarios deberá pagar una multa de 200 a 500 RMB. Si las circunstancias son graves, el representante legal o la persona directamente responsable será multado con RMB 500 a RMB 2.000.
Artículo 38 Si, en violación de estas Medidas, el empleador no organiza o insta a la población flotante a declarar el registro de residencia o no informa la terminación o terminación de la relación laboral con la población flotante, el público el órgano de seguridad le ordenará que haga correcciones e imponga sanciones legales al representante legal, la persona o persona directamente responsable será multada con no menos de 300 yuanes pero no más de 500 yuanes, si las circunstancias son graves, una multa no menor de 500 yuanes; Se impondrán yuanes, pero no más de 3.000 yuanes.
Artículo 39: En violación de estas Medidas, los mercados comerciales a gran escala, los centros de distribución de productos básicos, las agencias de gestión de proyectos de construcción, las unidades de construcción o la dirección de proyectos a la que se les ha encomendado, la contratación general y las unidades de contratación general no informan la número básico de población flotante Si las circunstancias son graves, el órgano de seguridad pública ordenará la corrección e impondrá una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes al representante legal o persona directamente responsable si las circunstancias son graves; Se impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes.
Artículo 40 Cualquiera que viole estas Medidas defraudando, obteniendo falsamente, alquilando, prestando o transfiriendo un permiso de residencia será confiscado por el órgano de seguridad pública y se le impondrá una multa no inferior a 200 RMB pero no superior a RMB. 500. Si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas.
Artículo 41 Cualquiera que viole estas Medidas y confisque o detenga ilegalmente un permiso de residencia será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes por parte del órgano de seguridad pública, si las circunstancias son graves; Se impondrá un importe mínimo de 3.000 yuanes pero no superior a 1.000 yuanes.
Artículo 42: Los órganos de seguridad pública, los departamentos administrativos pertinentes, otras instituciones y su personal descuidan sus deberes, abusan de su poder, cometen negligencias para beneficio personal, filtran información sobre el registro y la gestión de la población flotante e infringen la derechos de los servicios y gestión de la población flotante. Si se violan los derechos e intereses legítimos de la población, el responsable directo y el personal directamente responsable estarán sujetos a sanciones administrativas por parte de su unidad o autoridad superior de conformidad con la ley; Cuando se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 43 El permiso de residencia a que se refiere esta Ley será el que se indica en el texto.
Artículo 46 El permiso de residencia temporal obtenido por la población flotante antes de la implementación de estas Medidas seguirá siendo válido dentro del período de vigencia, y gozará de los derechos y servicios públicos de los que disfruta el titular del permiso de residencia estipulados en estas Medidas. . Si necesita seguir viviendo después de que expire el período de validez, deberá solicitar un permiso de residencia de acuerdo con estas medidas.
Artículo 47 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 13 de abril de 2015.