Poesía del templo de Confucio
13 años de buena salud son luz, vive como un cetro en ciernes a principios de febrero.
En Yangzhou, la brisa primaveral sopla por toda la calle de tres millas de largo. Con la cortina de cuentas enrollada, nadie puede igualar su belleza.
Interpretación en lengua vernácula:
Buena postura, modales ligeros, ya en su decimotercer año, como tofus en capullo a principios de febrero. Al mirar a las pequeñas bellezas en la calle de diez millas de largo en la ciudad de Yangzhou, incluso aquellos que enrollan cortinas de cuentas y venden maquillaje no se pueden comparar con ella.
2. "Rompiendo en un hotel en Nanjing" de la dinastía Tang Li Bai.
Sopló una ráfaga de viento y los amentos estaban fragantes. Wu Ji presionó el vino y animó a los invitados a probarlo.
Los compañeros de mi ciudad han venido a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno hubo vaciado su copa.
¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ?
Interpretación vernácula:
La brisa primaveral hizo volar los amentos por toda la tienda y Wu Ji extendió el vino para que los invitados lo probaran. Los amigos de Jinling vinieron a despedirlo uno tras otro, y los invitados y anfitriones brindaron y bebieron con frecuencia. ¿Puedo preguntar quién es más corto y más largo que este río que fluye hacia el este?
3. Sobre "Nanjing Ascending the Phoenix Terrace" de Tang Li Bai.
Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río. Se colocaron flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de parientes y parientes de la dinastía Jin se había convertido en hambruna.
Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río se divide en dos. Siempre hay un traidor en el poder, que parece estar bloqueando el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.
Interpretación vernácula:
Había una vez un fénix nadando en la Plataforma Fénix, pero solo cuando el fénix fue a Taiwán, el río todavía fluía hacia el este. Las flores y plantas del palacio del rey Wu fueron enterradas en callejones desiertos, y muchas familias reales de la dinastía Jin fueron convertidas en tumbas estériles y colinas antiguas.
La niebla de las tres montañas se cierne, como si cayera del cielo, y Bailuzhou divide el río en dos partes. Siempre hay ministros traicioneros en el poder que son como nubes que cubren el sol, pero Chang'an no puede ver la depresión en su corazón.
4. "Deng Banquet Pavilion" de Lu You de la dinastía Song del Sur
Shuzhan Qinguan tiene una larga historia, pero este año viajó hacia el este por impulso. Toda la familia se instaló en Huangniu Gorge y llegó a Bailuzhou medio borracha.
Estaba oscuro, nublado y llovía. Era otoño y las hojas crujían. Siempre me preocupo por mi tiempo y quiero pedirles que trasladen la capital.
Interpretación vernácula:
Ocho años de vida en Shaanxi y Sichuan han pasado a toda prisa, y estoy muy interesado en ir río abajo para verlo. Pase por el rápido Cañón Huangniu y visite la isla Bailuzhou en estado de ebriedad. Al mirar a Guabu desde la distancia, las nubes de lluvia están oscuras y, al mirar a Jinling, las hojas caídas crujen. Preocupándome infinitamente por el tiempo, no lloraría aunque quisiera trasladar la capital.
5. "Fragancia Wuyi" de Tang Yuxi
Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo hay el sol poniente en la entrada de Wuyi Lane.
Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
Interpretación vernácula:
El puente Suzaku está cubierto de matas de maleza y pequeñas flores silvestres. La pared rota, la puesta de sol en la entrada de Wuyi Lane. Las golondrinas que alguna vez construyeron sus nidos frente al Salón Wang Xie ahora vuelan hacia las casas de la gente común.
2. Poema antiguo sobre el Templo de Confucio 1. Una ráfaga de viento trajo amentos y guata de algodón, cubriendo el cielo y el suelo. Wu Ji presionó vino para animar a los invitados a probarlo. Los camaradas de mi ciudad vinieron a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno de ellos hubo vaciado su copa. ¡Oh, pregúntale al río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ? ——La despedida de Tang Li Bai en un hotel en Nanjing
La brisa primaveral hizo volar los amentos por todo el hotel y Wu Ji extendió el vino para que los invitados lo probaran. Los amigos de Jinling vinieron a despedirlo uno tras otro, y los invitados y anfitriones brindaron y bebieron con frecuencia. ¿Puedo preguntar quién es más corto y más largo que este río que corre hacia el este?
2. La patria está rodeada de montañas, y la marea golpea la ciudad vacía y me hace sentir solo. En la orilla este del río Huaihe, bajo la antigua luna fría, a medianoche, me asomé al antiguo palacio. ——"Ciudad de Piedra" de Liu Yuxi de la dinastía Tang
Todavía hay montañas onduladas en el este, sur y oeste de la ciudad, y su postura de sentarse sobre la placa del dragón no ha cambiado; La marea del río en el norte sigue golpeando las raíces de la ciudad, y luego regresa con la soledad.
La voz parecía suspirar y la prosperidad del pasado se había desvanecido. La luna pasada se eleva desde el lado este del río Qinhuai.
Después de presenciar la historia, en plena noche, trepé afectuosamente por la pared irregular y observé con atención.
3. Hierba silvestre y flores junto al puente Zhuque, el sol poniente se pone en Wuyi Lane. Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común. ——"Wuyi Lane" de Liu Yuxi de la dinastía Tang
El puente Suzaku está cubierto de maleza y salpicado de flores silvestres. La pared rota, la puesta de sol en la entrada de Wuyi Lane. Las golondrinas que alguna vez construyeron sus nidos frente al Salón Wang Xie ahora vuelan hacia las casas de la gente común.
4. Las ruinas de las Seis Dinastías todavía están vacías, y la ciudad presiona las olas hacia Haimen. Los ojos están ebrios de todo tipo de deseos y el alma canta en otoño. ——Dinastía Song del Norte, "Pabellón You Shangxin" del rey Gui
Aquí permanecen reliquias de las Seis Dinastías. La alta y sólida muralla de la ciudad de Jiankang suprime las olas del río Yangtze hasta llegar a la desembocadura del río. mar. Después de beber, llegué al Pabellón Shangxin. El hermoso paisaje de miles de kilómetros apareció frente a mis ojos y el mundo de la historia también entró en mi mente.
5. Los fénix que alguna vez jugaron aquí nombraron este lugar en su honor ahora lo abandonaron y vinieron a este río desolado. Se colocaron flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de parientes y parientes de la dinastía Jin se había convertido en hambruna. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Ascender la Plataforma Fénix de Nanjing"
Solía haber un fénix nadando en la Plataforma Fénix, pero el fénix fue a Taiwán y solo fluía el agua del río. hacia el este. Las flores y plantas del palacio del rey Wu fueron enterradas en callejones desiertos, y muchas familias reales de la dinastía Jin fueron convertidas en tumbas estériles y colinas antiguas.
3. Un poema antiguo sobre el Templo de Confucio [Canción de la hoja de melocotón] Dinastía Jin del Este - Wang Xianzhi
Las hojas de melocotón, como las hojas de melocotón, no necesitan cruzar el río.
Pero no hay nada que cruzar, y yo mismo os doy la bienvenida.
. . Ferry de Taoye
El ferry de Taoye es uno de los lugares escénicos antiguos de Nanjing y uno de los 48 lugares escénicos de Jinling. El origen del nombre Taoyedu se remonta a la dinastía Jin del Este. Wang Xianzhi, el séptimo hijo del gran calígrafo Wang Xizhi, vive en Wuyi South Lane, Huaishui. A menudo recibe aquí a su amada concubina Ye Tao al otro lado del río. Tiene un poema llamado "Peach Leaf Song", y el ferry del poema se llama Ye Tao Ferry. En ese momento, debido a que había un bote flotante (Dongcheng Airlines) en el río Qinhuai, no había necesidad de usar un bote para saludar a Ye Tao. Desde las Seis Dinastías, muchos literatos han venido aquí para escribir poemas sobre la cruz. Con la construcción del cinturón escénico de Qinhuai, el lugar escénico "Taoye Ferry" ha reaparecido frente a los turistas.
Cinco títulos de Jinling - Callejón Wuyi] Dinastía Tang - Liu Yuxi
Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Suzaku, y solo está el sol poniente en la entrada del Callejón Wuyi .
Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
. . Callejón Wuyi y Puente Zhuque
El Callejón Wuyi es un callejón tranquilo y estrecho cerca del Puente Wende del Templo de Confucio en la orilla sur del río Qinhuai en la actual Nanjing. Wuyi Lane lleva el nombre del Estado de Wu que una vez acampó aquí durante el período de los Tres Reinos, y todos los soldados del Estado de Wu vestían ropas negras. Durante las Seis Dinastías, se convirtió en la antigua residencia de Wang Dao y Xie An, figuras famosas de la dinastía Jin del Este. En memoria del director Wang y Xie An, se construyó Laiyan Hall en el lado este de Wuyi Lane. El edificio es sencillo y elegante, con retratos del director Wang y Xie An colgados en el vestíbulo, y hay muchos literatos y poetas que lo visitan. Se ha convertido en un lugar para rendir homenaje a las celebridades de la dinastía Jin del Este y expresar sus pensamientos sobre el pasado.
El Puente Zhuque es un puente flotante construido sobre el río Qinhuai durante la Dinastía Jin Oriental. Ya no se encuentra dentro de la Puerta Zhonghua. Para recordar el Puente Zhuque, la gente suele considerar el río Zhenhuai como el Puente Zhuque en el pasado. ¡No sé cuántos literatos y celebridades vinieron aquí para expresar sus sentimientos sobre su ciudad natal y recordar el pasado! Ahora se ha construido un nuevo puente Zhuque entre el puente Wuding y el puente Zhenhuai. Cuando los turistas miran las palabras únicas "Puente Suzaku", no pueden evitar extrañar el pasado. Aquí el río Huai gira ligeramente y el puente se encuentra bajo el sol poniente, pero aún conserva su gracia.
[Dirección]
Wuyi Lane: junto al puente Wende del templo de Confucio en la orilla sur del río Qinhuai en la actual Nanjing.
Puente Zhuque: Debido a su larga historia, el Puente Zhuque hace tiempo que desapareció y sus ruinas son difíciles de encontrar. El puente debería estar entre el puente Zhenhuai y el puente Wuding en la actual ciudad de Zhonghuamen, que es exactamente por donde cruzó Changle en la antigüedad.
[Bo Qinhuai] Dinastía Tang - Du Mu
Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarre nocturno cerca del Restaurante Qinhuai.
Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
. . Río Qinhuai
El río Qinhuai se llamaba "río Huai" en la antigüedad y "Dragón Zangpu". Ya en la antigüedad, era un afluente del río Yangtze y el río más grande de Nanjing.
El río Qinhuai tiene dos fuentes de agua. La fuente sur se encuentra en las estribaciones orientales del condado de Lishui y se llama río Lishui. La fuente norte está al pie sur de la montaña Baohua en la ciudad de Jurong y se llama río Jurong. Las fuentes norte y sur se encuentran en el noroeste de la aldea Fangshan Dai en el condado de Jiangning.
El río Qinhuai desde fuera de la puerta Tongji hasta el puente Jiulong se divide en dos afluentes: interior y exterior. El río Qinhuai tiene 100 kilómetros de longitud, una cuenca de 2.600 kilómetros cuadrados y 16 afluentes principales. Ya en la Edad de Piedra, hubo actividades humanas en la cuenca del río Qinhuai. Desde Dongshuiguan hasta Xishuiguan, hay más de 100 mercados grandes y pequeños a ambos lados del estrecho. Ha sido una próspera zona comercial y residencial desde Soochow. Durante las Seis Dinastías, este lugar se convirtió en un lugar de reunión para familias famosas, comerciantes y literatos, y el confucianismo floreció. Decayó gradualmente después de las dinastías Sui y Tang, pero atrajo a innumerables literatos y poetas a venir aquí para presentar sus respetos. En la dinastía Song, regresó gradualmente al centro cultural y educativo de Jiangnan. Las dinastías Ming y Qing fueron el apogeo de Qinhuai en Shili. Las torres de pólvora dorada se alinean fila tras fila; la pintura original "Ling Bo" es un espectáculo de ensueño, acompañado por el sonido de paletas y luces. Pero en los tiempos modernos, debido a las guerras y otras razones, la prosperidad del pasado ya no existe. Después de 1985, la provincia de Jiangsu y la ciudad de Nanjing asignaron enormes sumas de dinero para restaurar este cinturón escénico, y el río Qinhuai volvió a convertirse en una famosa atracción turística nacional.
[Dirección]
El área escénica de Qinhuai está ubicada en el sur de la ciudad de Nanjing. Comienza desde el pabellón del río Qinhuai en el puente Dongshui Guanqing en el este, cruza el puente Wende y. Se extiende desde el paso Xishui hasta el interior del río Qinhuai hasta el castillo de la puerta Zhonghua, incluidas las calles, los residentes, los sitios históricos cercanos y los lugares escénicos a ambos lados del río Qinhuai.
4. Poemas antiguos sobre el Templo de Confucio 1. [Canción de la hoja de durazno] Dinastía Jin del Este: las hojas de durazno de Wang Xianzhi se combinan con hojas de durazno, por lo que no es necesario cruzar el río. Pero no hay dolor al cruzar, así que yo mismo os doy la bienvenida. 2. Cinco títulos de Jinling - Callejón Wuyi] Dinastía Tang - Liu Yuxi, la hierba silvestre está en plena floración junto al puente Suzaku y el sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi. La vieja sociedad, Wang Xie. También hay flores en el patio trasero cantando al otro lado del río. [Canción de la hoja de durazno] Dinastía Jin del Este - Wang Xianzhi, las hojas de durazno se mezclan con hojas de durazno, no hay necesidad de cruzar el río. Pero cruzar el río es indoloro, así que le doy la bienvenida personalmente... Taoye Ferry Taoye Ferry es uno de los antiguos lugares escénicos de Nanjing y uno de los 48 lugares escénicos de Jinling. El origen del nombre Taoyedu se remonta a la dinastía Jin del Este. Wang Xianzhi, el séptimo hijo del gran calígrafo Wang Xizhi, vive en Wuyi South Lane, Huaishui. En ese momento, debido a que había botes flotantes (barcos Dongcheng) en el río Qinhuai, no había necesidad de usar botes para recibir las hojas de durazno. Desde las Seis Dinastías, muchos literatos y poetas conducían sus Range Rover para cruzar el río aquí para componer poemas. Con la construcción del cinturón escénico de Qinhuai, el lugar escénico "Taoye Ferry" ha reaparecido frente a los turistas. Cinco títulos de Jinling-Wuyi Lane】 Dinastía Tang-Liu Yuxi, la hierba silvestre está en plena floración junto al puente Suzaku y el sol se pone en la entrada de Wuyi Lane. En la vieja sociedad, Wang Xiefei entraba en las casas de la gente corriente. Callejón Wuyi y Puente Zhuque El Callejón Wuyi es un callejón tranquilo y estrecho cerca del Puente Wende del Templo de Confucio en la orilla sur del río Qinhuai en la actual Nanjing. Wuyi Lane debe su nombre a los Tres Reinos. En ese momento, Wu Zeng acampaba aquí y Wu Bing vestía ropa negra. Durante las Seis Dinastías, se convirtió en la antigua residencia de Wang Dao y Xie An, las figuras famosas de la Dinastía Jin del Este. En memoria de Wang Dao y Xie An, se construyó Laiyan Hall en el lado este de Wuyi Lane. El edificio es simple y elegante. Los eruditos continuaron visitándolo. Se ha convertido en un lugar para rendir homenaje a las celebridades de la dinastía Jin del Este y expresar sus pensamientos sobre el pasado. El Puente Zhuque era un puente flotante construido sobre el río Qinhuai durante la dinastía Jin del Este. La actual Puerta Zhonghua ya no existe. Para recordar el Puente Zhuque, la gente suele considerar el río Zhenhuai como el Puente Zhuque en el pasado. ¡No sé cuántos literatos y celebridades de dinastías pasadas vinieron aquí para expresar sus sentimientos por las moras y recordar el pasado! Actualmente, se ha erigido un nuevo puente Zhuque entre el puente Wuding y el puente Zhenhuai. Cuando los turistas miran las palabras únicas "Puente Suzaku", no pueden evitar extrañar el pasado. Aquí el río Huaihe gira ligeramente y el puente se encuentra bajo el sol poniente, sin perder su aspecto original. [Dirección] Wuyi Lane: junto al puente Wende del templo de Confucio en la orilla sur del río Qinhuai en Nanjing. Puente Zhuque: Debido a su larga historia, el Puente Zhuque desapareció hace mucho tiempo y está devastado. Al igual que el antiguo ferry Changle, [Bo Qinhuai] Dinastía Tang: la jaula de humo de Du Mu está cubierta de arena fría a la luz de la luna, y visita el restaurante Qinhuai por la noche. La mujer de negocios no conocía el odio a la subyugación de su país, pero aún cantaba las flores en el patio trasero al otro lado del río... El río Qinhuai, conocido como el río Qinhuai en la antigüedad, se llamaba "Huaishui" y era un " Longzangpu". Ya en la antigüedad, era un afluente del río Yangtze y el río más grande de Nanjing. El río Qinhuai tiene dos fuentes de agua. Se llama río Jurong. Las fuentes del norte y del sur se encuentran en la aldea de Daixibei, condado de Fangshan, condado de Jiangning. El río Qinhuai llega al puente Jiulong fuera de la puerta Tongji y se divide en dos partes: el brazo interior y el brazo exterior. El río Qinhuai tiene más de 100 kilómetros de largo, con una cuenca de más de 2.600 kilómetros cuadrados y 16 afluentes principales.
Ya en la Edad de Piedra, hubo actividades humanas en la cuenca del río Qinhuai. El río fluye de Dongshuiguan a Xishuiguan. Soochow siempre ha sido una próspera zona comercial y residencial. Durante las Seis Dinastías, se convirtió en un lugar donde se reunían familias famosas, comerciantes y literatos, y floreció el confucianismo. Decayó gradualmente después de las dinastías Sui y Tang, pero atrajo a innumerables literatos y poetas a presentar sus respetos aquí. En la dinastía Song, regresó gradualmente al centro cultural y educativo de Jiangnan. Las dinastías Ming y Qing fueron el apogeo de Shili Qinhuai. En la pintura original "Ling Bo", el sonido de las paletas y las luces crean un espectáculo fantástico. Sin embargo, en los tiempos modernos, debido a las guerras y otras razones, la prosperidad del pasado ya no existe. Después de 1985, la provincia de Jiangsu y la ciudad de Nanjing asignaron enormes sumas de dinero para restaurar este cinturón escénico, y el río Qinhuai volvió a convertirse en una famosa atracción turística nacional. [Dirección] El Cinturón Escénico de Qinhuai está ubicado en el sur de la ciudad de Nanjing, comenzando desde el Pabellón de Agua Qinhuai del Puente Guanqing en el este y cruzándolo.
Espero adoptarlo, O(∩_∩)OGracias.
5. Describe los poemas del Templo 1 de Confucio y Bo Qinhuai.
Dinastía Tang: Du Mu
Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarre nocturno cerca del Restaurante Qinhuai.
Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
La luz borrosa de la luna y el humo ligero envolvían el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en la orilla. La cantante no sabe qué es el odio por la subyugación del país, pero todavía canta "Flowers Across the River in the Back Garden of Yushu".
2. Callejón Wuyi
Dinastía Tang: Liu Yuxi
Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo hay el sol poniente en la entrada. del Callejón Wuyi.
Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
Algunas hierbas silvestres están en plena floración junto al puente Suzaku, y sólo el sol poniente cuelga en la entrada de Wuyi Lane. Las golondrinas bajo los aleros de Wang Dao Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
3. Cinco temas de la ciudad de piedra de Jinling
Dinastía Tang: Liu Yuxi
Las montañas siguen siendo las mismas, rodeadas por la antigua capital abandonada y el La marea es como el pasado, venciendo a la soledad de la ciudad vacía.
En la orilla este del río Huaihe, bajo la antigua luna fría, a medianoche, me asomé al antiguo palacio.
Las montañas aún rodean las murallas de la antigua capital, y la marea del río lame la ciudad vacía, retirándose sola. La brillante luna todavía sale al este del río Huai y brilla a través del parapeto por la noche.
4. Sube a la Terraza del Fénix desde Nanjing
Dinastía Tang: Li Bai
Había una vez un fénix en la Terraza del Fénix cuando el fénix abandonó la plataforma. , regresó sólo al este del río Yangtze.
Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna.
Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río se divide en dos.
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.
El ave fénix alguna vez vino aquí para recreación, pero ahora se ha ido volando, dejando solo esta plataforma vacía con el río aún fluyendo desde el este. El magnífico palacio del rey Wu y miles de flores y hierbas han quedado ahora enterrados a lo largo de senderos desolados y apartados. Aunque los dignatarios de la dinastía Jin alguna vez tuvieron brillantes logros políticos, ahora están enterrados en tumbas antiguas y hace mucho que se han convertido en un puñado de loess.
Me paré en el escenario, mirando las tres montañas a lo lejos, todavía de pie fuera del cielo azul. La isla Egret divide el río Qinhuai en dos vías fluviales. Las nubes flotantes en el cielo a veces cubren el sol y me impiden ver Chang'an, lo que me entristece.
5. Rompiendo en un hotel en Nanjing
Dinastía Tang: Li Bai
Una ráfaga de viento sopló amentos, haciendo que la tienda fuera más fragante. Wu sirvió vino y me convenció para que yo también bebiera.
Los compañeros de mi ciudad han venido a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno hubo vaciado su copa.
¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! .
La brisa primaveral sopló los amentos y el hotel se llenó de aroma. La criada sacó el vino y me instó a probarlo con atención. Jóvenes amigos de Jinling se apresuraron a despedirlos. Puedes quedarte o irte, puedes beber lo que quieras. Pregúnteme, ¿cuál es más a largo plazo, Donghe, Bieqing o Liushui?
6. Poemas antiguos que describen el Templo de Confucio, ubicado en el río Qinhuai. Fue construido en el tercer año de Sima Yan en la dinastía Jin del Este (337). Según la propuesta de Wang Dao de que "lo más importante al gobernar un país es cultivar talentos", Taixue se estableció en la orilla sur del río Qinhuai.
En aquella época, sólo existía Gong Xue y no se construyó ningún templo de Confucio.
En el primer año del reinado de Jingyou (1034), Renzong de la dinastía Song, el Templo de Confucio fue ampliado por Gong Xue de la dinastía Jin del Este.
Debido a que está dedicado a Confucio, también se le llama Templo de Confucio. El propósito de construir el Templo de Confucio frente a Gongxue era esperar que los literatos siguieran el camino de los sabios y recibieran educación feudal.
Durante el período Jianyan de la dinastía Song del Sur, la guerra quemaba a la gente. Fue reconstruido en el noveno año de Shaoxing (1139) y se llamó Jiankang Fuxue. En la dinastía Yuan, se cambió al taoísmo Qingji.
A principios de la dinastía Ming, era una escuela de cultura china que se fusionó con las escuelas de los condados de Shangyuan y Jiangning. Posteriormente fue destruida y reconstruida. A principios de la dinastía Qing, cuando Fu Xue se mudó al antiguo Colegio Imperial, el antiguo Templo de Confucio, la ciudad natal de Fu Xue, se transformó en escuelas de condado en los condados de Shangyuan y Jiangning.
Fue nuevamente destruida por un incendio durante el período Xianfeng y reconstruida en el octavo año de Tongzhi (1869). El Templo de Confucio no solo fue el centro cultural y educativo de Nanjing durante las dinastías Ming y Qing, sino también el complejo de edificios culturales y educativos número uno en las provincias del sureste en ese momento.
El río Qinhuai es la piscina de enfrente, y la orilla sur tiene el muro pantalla más largo de China. Zhaobi fue construido en el tercer año de Wanli en la dinastía Ming (1575). Ha sido restaurado y restaurado a su antigua gloria.
La valla de piedra junto a Panchi fue construida en 1514, en el noveno año de la dinastía Ming, y ha sido completamente renovada. Hay el Pabellón Kuiguang en el este y el Pabellón Juxing en el oeste, que simbolizan la prosperidad del estilo literario. Se erigieron pilares de piedra en los lados este y oeste de la plaza frente al palacio, con la inscripción "El Ministro de Asuntos Civiles y Militares". Asuntos desmonta aquí "para mostrar respeto por el" Santo Rey Wenxuan ".
Frente al templo está el arco de ciprés "Tian Wenshu", y detrás está la "Puerta Xingxing", que es un arco de piedra alto con seis pilares y tres puertas. grabado con los tres caracteres "Xingxing Gate". Entre las tres puertas, hay relieves de peonías en ladrillo y tallas de nubes en los capiteles, que son hermosos.
Este es el pasaje para que el emperador adore a Confucio y no es accesible para los funcionarios comunes y la gente común. Suele cerrarse con una valla de madera.
Al entrar por la puerta, están Baimen en los lados este y oeste, y Dachengmen en el medio, también conocido como Jimen. En la era feudal, cada luna nueva, la peregrinación de Wangwang (el primer y decimoquinto día del calendario lunar) y el Festival de Primavera y Otoño, los funcionarios del condado, los oráculos religiosos y los instructores tenían que entrar por la Puerta Dacheng. la puerta y no se les permitió entrar. Ir más allá de las reglas.
El siguiente es Danyong, con tres estelas al este y al oeste. Al este está la estela de la Santa Señora en el segundo año de la dinastía Yuan (1331), al oeste está la estela de Siya y al oeste. al oeste está la inscripción del Palacio Xiuxue de Kangxi en la dinastía Qing. Hay alrededor de dos crestas alrededor de Dan City, y hay un corredor que conduce al salón principal exterior.
Dos tablillas conmemorativas de los setenta y dos sabios de Confucio. En el medio está el "Dacheng Hall" y afuera está la terraza. Este es un lugar para bailar y escuchar música durante los festivales de primavera y otoño. Está rodeado por vallas de piedra en tres lados, con estufas de cobre y antorchas de tung en las cuatro esquinas. La mayoría de los sacrificios se llevan a cabo en medio de la noche y la luz es tan brillante como el día.
En el centro del salón principal, está consagrado Confucio, el gran santo. A la izquierda y a la derecha hay cuatro santos asiáticos: Yan Hui, Cen Shen, Mencius y Kong Ji. Al este del templo, hay una pequeña puerta, que es la academia.
Entre el muro del templo de Confucio y Gong Xue, hay un paso sin preocupaciones de este a oeste y de norte a sur. Se han plantado cientos de cipreses y los árboles centenarios son imponentes y exuberantes. En ese momento, mirando desde la barandilla del puente Wende fuera del templo, el techo de tejas vidriadas amarillas del Salón Dacheng resplandecía bajo la sombra de los árboles.
Al fondo del salón se encuentra el "Mingde Hall". Se dice que la placa fue escrita con escritura normal por Wen Tianxiang de la dinastía Song del Sur, y luego Zeng Guofan la cambió a escritura de sello. Detrás de la sala principal se encuentra el "Pabellón Zunjing", que originalmente era una sala de conferencias. Hay una gran cantidad de rígidos clásicos confucianos y muchos retratos de sabios en el piso de arriba.
Durante el período Jiaqing de la dinastía Qing, fue nuevamente destruida por la guerra. En el octavo año de Tongzhi en la dinastía Qing (1869), Zeng Guofan y Li Hongzhang renovaron y ampliaron sucesivamente el templo y restauraron su antigua apariencia.
Sin embargo, el edificio principal del Templo de Confucio fue destruido por fuego de artillería de los invasores japoneses en 1937. Después de la liberación, la parte original de Gongxue se utilizó como patio de juegos popular del distrito de Qinhuai, el "Templo Xian del municipio de Minghuan" se cambió a la escuela primaria del Templo de Confucio y el sitio del Salón Dacheng se convirtió en la Plaza del Templo de Confucio.
Durante la "Revolución Cultural", los edificios restantes fueron destruidos. En 1983, el gobierno asignó fondos para reconstruir los antiguos edificios del Templo de Confucio, y el edificio principal fue básicamente restaurado a su apariencia original.
Ahora el Templo de Confucio se ha convertido en un importante lugar escénico en el área escénica de Qinhuai, que es rica en estilos arquitectónicos Ming y Qing. Con Dacheng Hall como centro y norte-sur como eje, es simétrico y cubre un área de aproximadamente 26.300 metros cuadrados.
En la actualidad figura como unidad municipal de protección de bienes culturales. El Templo de Confucio es el Templo de Confucio. Templo de Confucio es el nombre común del Templo de Confucio. Originalmente era un lugar para adorar a Confucio.
Fue construido en la dinastía Song y está situado junto a la calle Gongyuan en la orilla norte del río Qinhuai. El Templo de Confucio tiene el río Qinhuai frente al templo como junto a la piscina y el muro de ladrillos de piedra en la orilla sur como muro pantalla. Tiene 110 metros de largo y es el muro pantalla más alto de China.
Frente al Templo Bei'an se encuentran el Pabellón Juxing y el Pabellón Lesi. En el eje central, se encuentran la Puerta Lingxing, la Puerta Dacheng, el Salón Dacheng, el Salón Mingde, el Pabellón Zunjing y otros edificios. Además, está el Pabellón Kuixing al este del templo. Debido a las exigencias de la época, el Templo de Confucio se ha convertido ahora en un lugar para actividades culturales masivas.
En 1985, los antiguos edificios del Templo de Confucio fueron restaurados y las casas de té, restaurantes, tiendas y otros edificios circundantes también se transformaron en los estilos Ming y Qing. Los edificios del Templo de Confucio, Gongxue y Jiangnan Gongyuan son la esencia del paisaje de Qinhuai. La calle Gongyuan en Linjiang es una antigua calle turística, cultural y comercial.
Al mismo tiempo, el Mercado Este y el Mercado Oeste fueron reconstruidos basándose en el patrón de feria del templo formado en la historia. Hay más de 200 tipos de comidas y snacks tradicionales. Cada año, del primero al decimoctavo día del primer mes lunar, se celebra aquí el Festival de los Faroles del Templo de Confucio, que es muy animado. La cultura gastronómica del Templo de Confucio tiene una larga historia, que se remonta a las Seis Dinastías, especialmente a las dinastías Ming y Qing. La comida y snacks de todos los géneros son increíbles y tienen sabores únicos.
Desde la reforma y apertura, hemos excavado y clasificado bocadillos populares dispersos, innovamos basándose en la herencia de características tradicionales y hemos formado bocadillos Qinhuai representados por las "Ocho Maravillas de Qinhuai". Los refrigerios se brindan de manera magra, con carnes y verduras combinadas, intercaladas con espectáculos folclóricos, con fuertes características locales y atmósfera cultural, haciendo del proceso gastronómico un proceso de apreciación cultural general al mismo tiempo, reflejando la exquisita combinación de catering y cultura. , y tendrá un impacto duradero en la atracción de turistas chinos y extranjeros.
En la actualidad, existen más de 200 tipos de refrigerios con importantes beneficios económicos, que se han convertido en un pilar importante de la economía turística del Templo de Confucio y de la cultura local característica. En los últimos años, se han lanzado uno tras otro KFC, McDonald's y otras comidas rápidas de estilo occidental, y se han conservado algunos puestos de los mercados nocturnos, formando un nuevo patrón gastronómico que combina comida china y occidental, de alta y baja gama.
Hoy en día, el Templo de Confucio se ha convertido en un famoso "centro de alimentación". La calle de comida del templo de Confucio se construyó en 1997 con una inversión total de 150 millones de yuanes. Está ubicado en el extremo sur del Templo de Confucio, comenzando en Pingjiangfu Road en el este y Laiyan Road en el oeste.
Los edificios tienen diferentes formas, con diferentes alturas, ladrillos azules y pequeños azulejos, y casas inclinadas de paredes blancas. Son simples y elegantes, integrándose con la arquitectura antigua del Templo de Confucio. Las instalaciones internas son de primera clase y bastante modernas.
El antiguo pavimento de granito tiene incrustaciones de coloridos ladrillos cuadrados y flores en forma de diamante en ambos lados.
7. Un poema que describe el Templo 1 de Confucio, dinastía Tang "Bo Qinhuai": Du Mu fumaba una jaula de cigarrillos, el agua fría cubría la luna con arena y pasaba la noche cerca del restaurante Qinhuai.
Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río. La luz borrosa de la luna y el ligero humo envolvían el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en la orilla.
La cantante no sabe qué es el odio por la subyugación del país, pero todavía canta "Flowers Across the River in the Back Garden of Yushu". 2. Dinastía Tang "Wuyi Lane": el puente Zhuque de Liu Yuxi está cubierto de maleza y la puesta de sol se está poniendo en Wuyi Lane.
Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común. Algunas hierbas silvestres florecían junto al puente Zhuque, y solo el sol poniente colgaba en la entrada de Wuyi Lane.
Las golondrinas bajo los aleros del director Wang Xie An ahora han entrado volando en los hogares de la gente común. 3. "Cinco títulos sobre la ciudad de piedra en Jinling" Dinastía Tang: la tierra natal de Liu Yuxi está rodeada de montañas, y la marea golpea la ciudad vacía y la deja sola.
En la orilla este del río Huaihe, bajo la antigua luna fría, a medianoche, me asomé al antiguo palacio. Las montañas todavía rodean las murallas de la antigua capital, y la marea del río baña la ciudad vacía, retirándose sola.
La brillante luna todavía sale al este del río Huai, brillando a través de la pared femenina por la noche. 4. Escalar la Terraza del Fénix en Nanjing durante la dinastía Tang: Li Bai, los fénix que alguna vez jugaron aquí, hasta el punto de que el lugar recibió su nombre, ahora lo abandonaron en este río desolado.
Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna. Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río está dividido en dos.
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo. El ave fénix alguna vez vino aquí para recreación, pero ahora se ha ido volando, dejando solo esta plataforma vacía con el río aún fluyendo desde el este.
El magnífico palacio del rey Wu y miles de flores y hierbas han quedado ahora enterrados en senderos desolados y apartados. Aunque los dignatarios de la dinastía Jin alguna vez tuvieron brillantes logros políticos, ahora están enterrados en tumbas antiguas y hace mucho que se han convertido en un puñado de loess. Me paré en el escenario, mirando las tres montañas a lo lejos, todavía de pie fuera del cielo azul. La isla Egret divide el río Qinhuai en dos vías fluviales.
Las nubes flotantes en el cielo a veces tapan el sol y me impiden ver Chang'an, lo que me entristece. 5. "Adiós en el restaurante Nanjing" Dinastía Tang: Li Baifeng sopló la fragancia de los sauces y la señorita Wu sirvió vino y me instó a beber juntas.
Los compañeros de mi ciudad han venido a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno hubo vaciado su copa. ¡Oh, pregúntale al río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! .
La brisa primaveral sopló los amentos y el hotel se llenó de aroma. La criada sacó el vino y me instó a probarlo con atención. Jóvenes amigos de Jinling se apresuraron a despedirlos.
Puedes quedarte o irte, puedes beber lo que quieras. Pregúnteme, ¿cuál es más a largo plazo, Donghe, Bieqing o Liushui? .
8. El poema "Tumba de Guo Ming" describe los campos de la Tumba de Ming.
El jardín está lleno de melocotones y ciruelas, y el polvo fragante se llena de púrpura veraniega. Algunas personas dicen que montañas y monjes famosos ocupan todos los lugares y que Shenlin tiene más casas de emperadores.
Tian Mu, sus sentimientos al visitar la Tumba Minling de Nanjing (siete poemas únicos)
Cien flores todavía se quejan de la primavera y el otoño, y las viejas montañas verdes no entierran las antiguas sierras. El tiempo es como el agua en el valle, corriendo hacia el mar y sin mirar atrás.
Miles de años de vida imperial se han convertido en un sueño primaveral, y montañas y ríos han estado pintados en la pantalla durante generaciones. Cuántas cosas del pasado al presente son tan fugaces como un meteoro.
Tian Mu, dos poemas funerarios de la dinastía Ming
El impulso del mausoleo Xiaoling domina el este del río Yangtze, y los vastos pinos y las olas se mueven hacia el cielo. No hay langostas viejas en el parque Jingshan, y cada año el viento del oeste es solitario.
El 30.º Ejército lideró un ejército de 100.000 personas y el mausoleo es raro en el mundo. Hay muchas mujeres con pies grandes en el mundo. Espero que mi marido no vuelva.
Tumba Tianmu-Ming de Nanjing
Ding Qiyuan se mudó a Nanjing y se mudó a Beijing, pero sus descendientes todavía son apasionados. Zhongshan es una tumba solitaria y la luna en el lago Xuanwu está llena de ira.
Viaje al Ojo Celestial de la Tumba Nanjing-Ming del Río Yangtze
En la montaña Zhongfu, hay un nuevo templo alto y el viento sopla sobre las hojas de ciprés. Mi corazón escucha el canto de las oropéndolas y mi espejo mira al sol.
Viva la Tumba, Palacio Jiutian a Kunlun. Anoche la lluvia en Jiangcheng fue roja y las flores de ciruelo en el patio atravesaron la puerta prohibida.
Tianmu, un viaje a la tumba minera del río Yangtsé
Entre los héroes de la generación, Du tiene una tumba muy alta. El hombre de piedra sueña con atravesar la luna junto a la ciudad y el caballo de barro suda en las nubes.
Los invitados son los peregrinos de Jinling, Hou Ye, Hou Huaxia y otros reyes sabios. El agua del río Yangtze ha desaparecido y podemos ver los cambios en el mundo.
"Tumba Ming" Tian Mu
El Pastor saltó sobre los soldados lobo y se atrevió a tomar Jinling como capital imperial. Liu Xiang fue cambiado oficialmente a Han Zuo, y el gobierno de las dinastías Tang y Song fue iluminado y claro.
La gira de Kang y Qian por el sur también fue un gran sacrificio, y Wu Jin fue elegido como su aprendiz. Si no hubiera habido guerra en aquel entonces, Yanshan habría podido competir con esta montaña.