Poemas sobre la decadencia de la dinastía Tang
Palacio Guo Huaqing
Du Mu
Uno
Mirando De vuelta en Chang'an, la montaña Lishan es como una. Amontonando brocados, las puertas del Palacio Huaqing en la cima de la montaña se abrieron una tras otra.
Tan pronto como vi el humo y el humo ondeando con sonrisas, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur.
Dos
Los árboles verdes en Xinfeng levantaron polvo amarillo, y monté varias veces bajo el sol de pesca para explorar al mensajero.
Mintieron sobre la situación militar, y Tang Gaozong y la concubina Yang Yang continuaron cantando y bailando todo lo que querían, hasta que estalló la rebelión de Anshi y las Llanuras Centrales quedaron destrozadas.
Acompaña a Jinling Mansion al banquete nocturno en el salón principal.
Weizhuang
Mis oídos se llenan de música maravillosa, llenos de hermosas flores, y las chicas son más hermosas que Wu.
A esta cueva de hadas, que solo conoce la belleza infinita, también le gusta esta familia rica y mundana extremadamente lujosa.
Las cortinas bordadas parpadean con velas rojas en la noche como una ciudad ocupada, y los vestidos durante el día son como las nubes de colores en el horizonte.
Lo que me preocupa es que en el banquete, las bellezas serán seguidas por celebridades, mirando el río Yangtze y si la primera luna estará allí.
Aquellos que describen el declive incluyen:
Paisaje de primavera
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Maweipo
Zheng Yi
La concubina Yang Guifei de Xuanzong regresó a Chang'an. El dragón estaba muerto y el país con viejos e inolvidables sentimientos comenzó a revitalizarse.
¿Quién es Jingyang Gongjing?
Qujiang
Li Shangyin
Por lo general, pasan carros verdes y los fantasmas de medianoche se lamentan en el cielo.
Ahora que no ha regresado a toda la ciudad, el Palacio de Jade todavía divide a Yuan Bo.
Cuando muera, todavía recuerdo el olor de Huating Crane y todavía me preocupo por el camello de bronce donde lloró la familia real.
Aunque el eterno cambio de corazón se rompe, no es mucho más que la primavera rota.
Nostalgia de Jinling
Xu Hun
La música decadente "Flores en el jardín trasero de Yushu" tiene un destino con Chen en la fiesta de vigilancia en el Palacio Jingyang. la fortaleza fronteriza parece vacía.
Los árboles del mausoleo en el cementerio cubren las tumbas de muchos funcionarios de las dinastías pasadas; las plántulas verdes, altas y bajas, llenan los palacios de las Seis Dinastías.
Los caracoles extienden sus alas, y llueve y despeja un rato; la marsopa sin aletas echa leña al fuego en el río, la noche es profunda y sopla un viento frío.
Los emperadores de todas las dinastías han desaparecido para siempre y la lujosa vida imperial desaparece sin dejar rastro. Sólo las verdes colinas circundantes siguen siendo las mismas que antes.
2. Dos poemas que describen el declive de la dinastía Tang recuerdan el pasado.
Recordando el apogeo de Kaiyuan, había miles de hogares en la pequeña ciudad. El arroz es gordo y blanco, y los almacenes públicos y privados son ricos.
No hay chacales, tigres ni tigres en el camino a Kyushu, por lo que es un buen día para viajar lejos. Wan Qi, Lu Mao, la clase de conductores, los hombres arando los campos y las mujeres moreras.
El sabio del palacio interpreta a Yunmen, y todos los amigos del mundo están apegados a él. No ha habido ningún desastre importante en más de cien años y el tío Sun ha aprendido la ley de Xiao He.
¿Alguna vez has olido que un trozo de seda vale 10.000 yuanes y que hoy un campo está sangrando? El Palacio Luoyang fue incendiado y se construyó una nueva madriguera de zorro y conejo en el salón ancestral.
No podía soportar preguntar mi edad, pero tenía miedo de irme en primer lugar. Mi ministro subordinado era estúpido e incompetente, pero la corte imperial recordaba su título oficial.
Zhongxuan de la dinastía Zhou cuidó de mi emperador, y Jianghan derramó sangre y su fuerza física disminuyó.
En el año 14 del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (755 d. C.), la escena pacífica descrita en él llegó a un final abrupto. "Hasta que los tambores de guerra de Yuyang sacudieron el cielo y la tierra" provocaron el estallido de "La Ciudad Prohibida, el palacio de nueve pisos, escondido en el polvo": la "Rebelión de Anshi". La dinastía Tang cayó bruscamente desde su apogeo y el drama histórico más glorioso de la historia china se atenuó repentinamente. Sin embargo, existe una generación inglesa distinguida. En la magnífica era histórica, surgirán nuevos héroes según la tendencia, con una apariencia colorida y heroica, que es vertiginosa.
Zaoyan
Du Mu
El río dorado florece en otoño,
Las nubes se dispersan en estado de shock.
El cactus y la luna estaban solos,
La larga luz de la puerta se atenuó.
Hay que saber que hay muchos corredores.
¿Estás persiguiendo la brisa primaveral una tras otra?
No culpes a Xiaoxiang por su vasto territorio y su escasa población.
El agua es rica en musgo de frambuesa.
"Early Wild Goose" es una obra de objetos prestados. La sociedad de finales de la dinastía Tang en la que vivió Du Mu fue el período turbulento del Imperio Tang. En agosto del segundo año de Wuzong Huichang (842), el grupo militar aristocrático esclavista uigur que vivía en el norte de Saibei aprovechó la corrupción de la dinastía Tang para acosar y masacrar a la población de las zonas fronterizas, dejándolas sin hogar. . Cuando el poeta vio los gansos salvajes migrando hacia el sur, quedó emocionado por el paisaje y expresó su profunda simpatía y cuidado por la gente que sufría.
Escena de primavera
Chang'an cayó y el país quedó destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Maweipo
Zheng Yi
La concubina Yang Guifei de Xuanzong regresó a Chang'an. El dragón estaba muerto y el país con viejos e inolvidables sentimientos comenzó a revitalizarse.
¿Quién es Jingyang Gongjing?
Qujiang
Li Shangyin
Por lo general, pasan carros verdes y los fantasmas de medianoche se lamentan en el cielo.
Ahora que no ha regresado a toda la ciudad, el Palacio de Jade todavía divide a Yuan Bo.
Cuando muera, todavía recuerdo el olor de Huating Crane y todavía me preocupo por el camello de bronce donde lloró la familia real.
Aunque el eterno cambio de corazón se rompe, no es mucho más que la primavera rota.
Un lugar de amarre en el río Qinhuai
La jaula de humo está fría, la luna está enjaulada en la arena y el amarre nocturno está cerca del restaurante Qinhuai.
Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
Jinling Wangwan
Gao Chan
Una vez acompañé las nubes hasta el anochecer, y todavía acompaño el atardecer con el sonido del otoño.
Hay infinitos pintores en el mundo, pero no pueden pintar toda la tristeza.
Las dos últimas frases son muy emotivas. Gao Chan tuvo la premonición de que la dinastía Tang estaba en peligro y se encaminaba irreversiblemente hacia el colapso total. Esto le preocupaba y no podía hacer nada al respecto. Atribuyó esta crisis potencial a la "tristeza"; y los pintores comunes y corrientes no pueden expresar este tipo de "tristeza".
También hay algunas cosas a las que puedes hacer referencia:
"Oak Sigh" de Pi Rixiu, "La viuda en las montañas" de Du Xunhe, "Oda a la familia" de Nie, Lu La "Noche del pueblo" de Guimeng reveló la cruel explotación y opresión del pueblo por parte de la clase dominante, así como los enormes desastres causados por la guerra. El lenguaje es fácil de entender y muy reflexivo.
"Ancient Farewell" y "Taicheng" de Wei Zhuang han logrado grandes logros en el arte, pero revelan una fuerte melancolía y un sentimiento apocalíptico sentimental.
Los tres funcionarios de Du Fu: el funcionario de Shi Hao, el funcionario de Xin’an y el funcionario de Tongguan: recién casados, sin hogar y dimitidos, lo que refleja el sufrimiento de la vida de las personas.
3. Poemas que reflejan el declive de la dinastía Tang La última dinastía Tang se refiere a los 70 años transcurridos desde los primeros años del emperador Wenzong hasta la desaparición de la dinastía Tang. Durante este período, la dinastía Tang decayó irrevocablemente, lo que se refleja en la poesía. El estado de ánimo sentimental y decadente y la atmósfera lujosa de las algas aumentan gradualmente. Los poetas representativos de principios de la dinastía Tang fueron Li Shangyin y Du Mu, a quienes llamaban "Pequeño Du Li". Li Shangyin fue muy artístico y un maestro de finales de la dinastía Tang. El poema sin título es su obra original y utiliza Vanilla Beauty para expresar sus emociones, pero el contenido principal trata sobre el amor persistente y el dolor del mal de amor. Estos poemas sin título expresan las complejas emociones y las detalladas actividades psicológicas del poeta en su elusiva búsqueda de la vida amorosa. Son conmovedores, sutiles, confusos, hermosos, chispeantes con un brillo encantador y pueden tocar la fibra sensible de los lectores. Como "Es demasiado tarde para encontrarnos, y aún más para estar separados. El viento del este sopla y todas las flores florecen. Los gusanos de seda en primavera se tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas todas las noches. Por la mañana, vio sus nubes de cabello cambiar en el espejo, Sin embargo, enfrentó valientemente la frialdad de la luz de la luna con su canción vespertina, ¡Oh, pájaro azul, escucha! - Tráeme lo que dijo "Este poema trata sobre el amor en los ritos". tragedia de no poder ser libre bajo restricciones. Ha sido particularmente emotivo durante miles de años, principalmente por sus emociones delicadas y profundas.
Los poemas de Du Mu a menudo revelan la contradicción entre los ideales y la realidad y la depresión resultante, y algunos incluso expresan pensamientos y sentimientos de preocupación por el país y la gente. Sus siete maravillas, como "Pasando por el Palacio Huaqing", "Escenas de primavera en el sur del río Yangtze", "Acantilado Rojo" y "Bo Qinhuai", tienen una concepción artística brillante, una retórica magnífica y un significado profundo, y son profundamente apreciadas. por las generaciones futuras. También hay muchas obras famosas en Qilu.
"Early Wild Geese" expresa con un hermoso regusto la memoria de los pueblos de la frontera norte desplazados por la invasión uigur. "Nine Heavens Climb" expresa su amplitud de miras con un estilo audaz, pero también contiene una profunda tristeza. Sus poemas de paisajes "Mirando el otoño en Chang'an" y "Mirando la carretera mientras camina por las montañas" son poemas raros y de alta calidad que se han transmitido hasta el día de hoy. Los poemas de Du Mu "no se preocupan por la belleza y la vulgaridad" y pueden mantener un estilo artístico delicado y único en el estilo poético elegante y grácil de finales de la dinastía Tang.
Wen Tingyun, que es tan famoso como Li Shangyin, tiene un pensamiento claro y un hermoso estilo de escritura, y se llama "Wenli". Quinto, aprenda cinco o siete líneas de poemas antiguos de Li He, que pueden elogiar el ascenso y la caída de la antigüedad, escribir sobre la fría luz de la frontera o describir las dificultades de la agricultura en Tianjia, lo cual es bastante triste. La frase "El gallo canta en la casa con techo de paja, la luna brilla en el puente vacío" en "Un viaje de un día al Ser Supremo" es un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.
Antes y después del Levantamiento de Huangchao, poetas como Pi Rixiu, Nie, Du Xunhe, Lu Guimeng y Luo Yin reflejaron mejor las agudas contradicciones sociales de aquella época. "Oak Sigh" de Pi Rixiu, "Widow in the Mountain" de Du Xunhe, "Ode to the Family" de Nie y "Village Night" de Lu Guimeng revelan la cruel explotación y opresión del pueblo por parte de la clase dominante. así como los enormes desastres causados por la guerra. El lenguaje es fácil de entender y muy reflexivo.
En los 40 años posteriores a la última dinastía Tang, la poesía Tang decayó gradualmente y apareció un grupo de poetas que eran buenos cantando y bailando o vivían recluidos en el campo, como Wei Zhuang y Sikong Tu. . "Ancient Farewell" y "Taicheng" de Wei Zhuang han logrado grandes logros en el arte, pero revelan una fuerte melancolía y un sentimiento apocalíptico sentimental. Los poemas de Sikong Tu tratan principalmente sobre paisajes ermitaños, con contenido escaso y tendencias formalistas.
4. Poemas que reflejan el declive de la dinastía Tang La última dinastía Tang se refiere a los 70 años transcurridos desde los primeros años del emperador Wenzong hasta la desaparición de la dinastía Tang. Durante este período, la dinastía Tang decayó irrevocablemente, lo que se refleja en la poesía. El estado de ánimo sentimental y decadente y la atmósfera lujosa de las algas aumentan gradualmente.
Los poetas representativos de principios de la dinastía Tang fueron Li Shangyin y Du Mu, a quienes llamaban "Pequeño Du Li". Li Shangyin fue muy artístico y un maestro de finales de la dinastía Tang.
El poema sin título es su obra original y utiliza Vanilla Beauty para expresar sus emociones, pero el contenido principal trata sobre el amor persistente y el dolor del mal de amor. Estos poemas sin título expresan las complejas emociones y las detalladas actividades psicológicas del poeta en su elusiva búsqueda de la vida amorosa. Son conmovedores, sutiles, confusos, hermosos, chispeantes con un brillo encantador y pueden tocar la fibra sensible de los lectores.
Por ejemplo, "Es demasiado tarde para encontrarnos, y aún más para decir adiós. Sopla el viento del este y florecen cien flores. Los gusanos de seda en primavera tejerán hasta morir, y las velas agotará su mechas todas las noches.
Por la mañana, vio cómo las nubes de su cabello cambiaban en el espejo, pero enfrentó valientemente la frialdad de la luz de la luna con su canción vespertina No hay mucho camino hacia Pengshan, oh, pájaro azul. , escúchala! "¡Tráemelo!"
Este poema es una tragedia espiritual de amor incapaz de ser libre bajo las limitaciones de la etiqueta. Ha sido particularmente emotivo durante miles de años, principalmente por sus emociones delicadas y profundas. Los poemas de Du Mu a menudo revelan la contradicción entre el ideal y la realidad y la depresión resultante, y algunos incluso expresan sus pensamientos y sentimientos de preocupación por el país y la gente.
Sus siete maravillas, como "Pasando el Palacio Huaqing", "Paisaje primaveral en el sur del río Yangtze", "Acantilado Rojo" y "Bo Qinhuai", tienen una concepción artística brillante, una retórica magnífica y significado profundo y son profundamente apreciados por las generaciones futuras. También hay muchas obras famosas en Qilu. "Early Wild Geese" expresa con un hermoso regusto la memoria de los pueblos de la frontera norte desplazados por la invasión uigur. "Nine Heavens Climb" expresa su amplitud de miras con un estilo audaz, pero también contiene una profunda tristeza.
Sus poemas de paisajes "Mirando el otoño en Chang'an" y "Mirando la carretera mientras camina por las montañas" son poemas poco comunes y de gran calidad que se han transmitido hasta el día de hoy. Los poemas de Du Mu "no se preocupan por la belleza y la vulgaridad" y pueden mantener un estilo artístico delicado y único en el estilo poético elegante y grácil de finales de la dinastía Tang.
Wen Tingyun, que es tan famoso como Li Shangyin, tiene un pensamiento claro y un hermoso estilo de escritura, y se llama "Wenli". Quinto, aprenda cinco o siete líneas de poemas antiguos de Li He, que pueden elogiar el ascenso y la caída de la antigüedad, escribir sobre la fría luz de la frontera o describir las dificultades de la agricultura en Tianjia, lo cual es bastante triste.
La frase "El gallo canta en la casa con techo de paja, la luna brilla en el puente vacío" en "Un viaje de un día al Bien Supremo" es un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos. Antes y después del levantamiento de Huangchao, poetas como Pi Rixiu, Nie, Du Xunhe, Lu Guimeng y Luo Yin reflejaron mejor las agudas contradicciones sociales de aquella época.
"Oak Sigh" de Pi Rixiu, "La viuda en las montañas" de Du Xunhe, "Oda a la familia" de Nie y "Village Night" de Lu Guimeng revelan la cruel explotación y opresión del pueblo por la clase dominante y los enormes desastres causados por la guerra. El lenguaje es fácil de entender y muy reflexivo.
En los 40 años posteriores a la última dinastía Tang, la poesía Tang declinó gradualmente y apareció un grupo de poetas que eran buenos cantando y bailando o vivían recluidos en el campo, como Wei Zhuang y Sikong Tu.
"Ancient Farewell" y "Taicheng" de Wei Zhuang han logrado grandes logros en el arte, pero revelan una fuerte melancolía y un sentimiento apocalíptico sentimental. Los poemas de Sikong Tu tratan principalmente sobre paisajes ermitaños, con contenido escaso y tendencias formalistas.
5. Los poemas que describen el ascenso y la caída de la próspera dinastía Tang describen la próspera dinastía Tang: Después de pasar el Palacio Huaqing, Du Mu Changan volvió a mirar la pila de bordados y la cima de la montaña se abrió mil veces. veces.
Tan pronto como vi el humo y el humo ondeando con sonrisas, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur. Dos árboles verdes de Xinfeng partieron del polvo amarillo y varios equipos de expedición regresaron a Yuyang.
Mintieron sobre la situación militar, y Tang Gaozong y la concubina Yang Yang continuaron cantando y bailando todo lo que querían, hasta que estalló la rebelión de Anshi y las Llanuras Centrales quedaron destrozadas. Wei Zhuang, que acompañó a Na Wei en la casa grande de Jinling, estaba lleno de música y flores, y el suelo estaba lleno de perlas y jade, que era mejor que el de Wu Wa.
A esta cueva de hadas, que solo conoce la belleza infinita, también le gusta esta familia rica y mundana extremadamente lujosa. Las cortinas bordadas parpadean con velas rojas en la noche como una ciudad ocupada, y los vestidos durante el día son como las nubes de colores en el horizonte.
Lo que me preocupa es que en el banquete, las bellezas serán seguidas por celebridades, mirando el río Yangtze y si la primera luna estará allí. Lo que describe el declive es: añoranza de la primavera, aunque un país está dividido, las montañas y los ríos persisten y los árboles y la hierba vuelven a ser verdes en primavera.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Maweipo Zhengyi Xuanzong regresó a Ma Feiyang y murió, y su sexo fue inolvidable.
¿Quién es Jingyang Gongjing? Li Shangyin de Qujiang suele observar el carro verde, pero escucha fantasmas suspirando en medio de la noche.
Ahora que no ha regresado a toda la ciudad, el Palacio de Jade todavía divide a Yuan Bo. Cuando muera, todavía recuerdo el olor de Huating Crane y todavía me preocupo por el camello de bronce donde lloró la familia real.
Aunque el eterno cambio de corazón se rompe, no es mucho más que la primavera rota. Jinling siente nostalgia por el pasado, Xu Hun murió y Jingyang estaba cerrado y vacío.
Los árboles del mausoleo en el cementerio cubren las tumbas de muchos funcionarios de las dinastías pasadas; las plántulas verdes, altas y bajas, llenan los palacios de las Seis Dinastías. Los caracoles abren las alas, llueve y despeja un rato; las marsopas sin aletas echan leña al fuego del río, la noche es profunda y sopla un viento frío.
Los emperadores de todas las dinastías han desaparecido para siempre y la lujosa vida imperial desaparece sin dejar rastro. Sólo las verdes colinas circundantes siguen siendo las mismas que antes.
6. Un poema que describe el ascenso y la caída de la dinastía Tang. Quiero escribir un artículo sobre Li Yu. Por ejemplo, los poemas que describen los tiempos prósperos de la dinastía Tang incluyen: Después de pasar el Palacio Huaqing, Du Mu Changan volvió a mirar la pila de bordados y la cima de la montaña se abrió mil veces.
Tan pronto como vi el humo y el humo ondeando con sonrisas, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur. Dos árboles verdes de Xinfeng partieron del polvo amarillo y varios equipos de expedición regresaron a Yuyang.
Mintieron sobre la situación militar, y Tang Gaozong y la concubina Yang Yang continuaron cantando y bailando todo lo que querían, hasta que estalló la rebelión de Anshi y las Llanuras Centrales quedaron destrozadas. Wei Zhuang, que acompañó a Na Wei en la casa grande de Jinling, estaba lleno de música y flores, y el suelo estaba lleno de perlas y jade, que era mejor que Wu Wa.
A esta cueva de hadas, que solo conoce la belleza infinita, también le gusta esta familia rica y mundana extremadamente lujosa. Las cortinas bordadas parpadean con velas rojas en la noche como una ciudad ocupada, y los vestidos durante el día son como las nubes de colores en el horizonte.
Lo que me preocupa es que en el banquete, las bellezas serán seguidas por celebridades, mirando el río Yangtze y si la primera luna estará allí. Lo que describe el declive es: añoranza de la primavera, aunque un país está dividido, las montañas y los ríos persisten y los árboles y la hierba vuelven a ser verdes en primavera.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Maweipo Zhengyi Xuanzong regresó a Ma Feiyang y murió, y su sexo fue inolvidable.
No hubo nadie en el Palacio Jingyang en todo el día. Li Shangyin de Qujiang suele observar el carro verde, pero escucha fantasmas suspirando en medio de la noche.
Ahora que no ha regresado a toda la ciudad, el Palacio de Jade todavía divide a Yuan Bo. Cuando muera, todavía recuerdo el olor de Huating Crane y todavía me preocupo por el camello de bronce donde lloró la familia real.
Aunque el eterno cambio de corazón se rompe, no es mucho más que la primavera rota. Jinling siente nostalgia por el pasado, Xu Hun murió y Jingyang estaba cerrado y vacío.
Los árboles del mausoleo en el cementerio cubren las tumbas de muchos funcionarios de las dinastías pasadas; las plántulas verdes, altas y bajas, llenan los palacios de las Seis Dinastías. Los caracoles extienden sus alas de nubes, y llueve y despeja un rato; las marsopas sin aletas echan leña al fuego del río, la noche es profunda y sopla un viento frío.
Los emperadores de todas las dinastías han desaparecido para siempre y la lujosa vida imperial desaparece sin dejar rastro. Sólo las verdes colinas circundantes siguen siendo las mismas que antes.
7. Poemas que reflejan el ascenso y caída de la dinastía Tang. Hora: Tang Autor: Du Fu Obras: Dos canciones: "Recordando el pasado" y "En la próspera era de Kaiyuan, la pequeña ciudad todavía tiene miles de hogares".
El arroz es gordo y blanco, y los almacenes públicos y privados son ricos. No hay chacales ni tigres en el camino a Kyushu, por lo que es un buen día para un largo viaje.
Wan Qi, Lu Mao, la clase de conductores, los hombres arando los campos y las mujeres moreras. El sabio del palacio interpreta a Yunmen, y todos los amigos del mundo están apegados a él.
No ha habido ningún desastre importante en más de cien años, y el tío Sun ha aprendido la ley de Xiao He. ¿Alguna vez has olido que un trozo de seda vale diez mil dólares y que hoy un campo está sangrando?
El Palacio Luoyang fue incendiado y se construyó una nueva madriguera de zorro y conejo en el salón ancestral. No podía soportar preguntar mi edad, pero tenía miedo de irme en primer lugar.
Mi ministro subordinado, Ludu, estaba impotente, pero la corte imperial recordó su título oficial. Zhou Xuan Zhongxing miró a mi emperador, Jiang Han derramó sangre y su fuerza física disminuyó.
En el año 14 del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (755 d. C.), la escena pacífica descrita en él llegó a un final abrupto. "Hasta que los tambores de guerra de Yuyang sacudieron el cielo y la tierra" provocaron el estallido de "la Ciudad Prohibida, el palacio de nueve pisos, escondido en el polvo": la "Rebelión de Anshi". La dinastía Tang cayó bruscamente desde su apogeo y el drama histórico más glorioso de la historia china se atenuó repentinamente. Sin embargo, existe una generación inglesa distinguida.
En la magnífica era histórica, surgirán nuevos héroes según la tendencia, con una apariencia colorida y heroica, que es vertiginosa. ¡Esto es de la dinastía Tang~~! En los primeros días, los gansos cruzaron el río y florecieron en otoño, y las nubes se sobresaltaron y se dispersaron.
En una noche iluminada por la luna, los gansos salvajes volaron entre las gotas de rocío y su sonido lúgubre llegó al oscuro palacio del Palacio Chang. Debes saber que Hu Qi cabalga continuamente, así que ¿por qué no perseguir la brisa primaveral una por una?
Por favor, no abandonen al pueblo Xiaoxiang. El arroz salvaje en el agua puede protegerlos del hambre y el frío. Traducción del poema: En pleno otoño de agosto, las cuerdas de los arcos del pueblo bárbaro están llenas y los gansos salvajes salen volando de las nubes.
En una noche de luna, un ganso salvaje solitario voló sobre la palmera de las hadas y su grito llegó al oscuro Palacio de Nagato. Ya sabes, el norte simplemente está lleno de humo y ya no puede traer la brisa primaveral a casa.
No te disguste la vasta tierra y el área escasamente poblada de Xiaoxiang. El arroz silvestre y el musgo junto al agua pueden protegerte del hambre y el frío. Apreciación: "La oca temprana" es una fábula.
La sociedad de finales de la dinastía Tang donde vivió Du Mu fue el período turbulento del Imperio Tang. En agosto del segundo año de Wuzong Huichang (842), el grupo militar aristocrático esclavista uigur que vivía en el norte de Saibei aprovechó la corrupción de la dinastía Tang para acosar y masacrar a la población de las zonas fronterizas, dejándolas sin hogar. .
Cuando el poeta vio los gansos salvajes migrando hacia el sur, la escena lo emocionó y expresó su profunda simpatía y cuidado por el pueblo que sufría. La frase "El río dorado florece en otoño y las nubes se asustan y se dispersan de dolor" explica la ubicación, el tiempo, el motivo y el grado de miedo de la roca roja.
"Lu" es un nombre despectivo para el enemigo, con fuertes connotaciones emocionales. "Opening the String" describe la atmósfera tensa de una flecha en una cuerda y un cuchillo en una cuerda. El significado es un juego de palabras, refiriéndose al pueblo Hu disparando flechas con arcos, y también refiriéndose al acoso militar de la vida de la gente en las zonas fronterizas.
“El hombre que vuela más allá de las nubes está asustado” proviene de la frase anterior. Los bárbaros estaban en guerra entre sí y los gansos salvajes estaban tan asustados que gimieron y se fueron volando.
La palabra "fuera de las nubes" es muy importante. Expresa que el cielo está alto y las nubes son ligeras en el "medio otoño". Capta con precisión la costumbre de los gansos salvajes de no volar alto hacia el cielo. nubes ni volar plano, lo que juega un papel en exagerar la atmósfera y desencadenar el papel de la imagen. La palabra "Jing" es el resultado de la última frase "Lu Xianqi".
La palabra "shock" describe el miedo de los gansos cisne a los terremotos y también refleja la arrogancia del enemigo, que se oculta pero no se revela. Los gansos salvajes son ordenados, por lo que a la gente le gusta utilizar "formación estricta", "grandes gansos salvajes" y "grandes gansos salvajes" para compararlos o elogiarlos.
En la actualidad, los gansos salvajes se "dispersan" después de volar y se convierten en gansos salvajes solitarios, lanzando un grito estridente, que huele agrio y embarazoso. ¿No son los gansos cisne "volando de luto entre las nubes" también una escena de personas en la frontera siendo desplazadas después de haber sido molestadas? "La palmera de las hadas está solitaria en la luna y la lámpara de la puerta larga se apaga varias veces" es una continuación de la historia cuando los gansos salvajes sobrevolaban la ciudad capital de Chang'an.
Estas dos frases hacen eco de las cuatro palabras "volando desde las nubes y llorando". Tras el susto, los gansos se dispersaron por el palacio.
"Medio Otoño" La luna fría brilla sobre el solitario "cactus" que cuelga en el jardín, que es solitario y fresco. Unos cuantos gansos salvajes solitarios pasaron por aquí nuevamente, contribuyendo a la atmósfera solitaria y tranquila. El frío palacio donde vive recluido el deshonrado está mal iluminado y lleno de desolación. Hubo varios gritos de oveja perdida, lo que hizo que la gente se sintiera aún más lúgubre y desolada.
"Sombra Solitaria" y "Contando". Las pinturas y los sonidos son extremadamente delicados y conmovedores.
A través del contraste de estos paisajes y atmósferas, se puede transmitir vagamente el declive de la dinastía Tang y se puede mostrar vívidamente la situación desplazada y solitaria de la gente de la frontera. Como dice el refrán: "Debes saber que hay muchos ciclistas, ¿por qué no perseguir la brisa primaveral uno por uno? Los gansos salvajes son un ave migratoria que migra hacia el sur en otoño y regresa al norte en primavera".
El poeta pensó en los gansos salvajes que volaban de sur a norte: Los gansos salvajes deberían haber regresado a su ciudad natal uno por uno con la cálida brisa primaveral. Ahora la caballería y los arqueros de Hu todavía están en la tierra de Jinhe, y los enemigos feroces están tiranizando por todas partes. ¡Es imposible que Hongyan regrese a su ciudad natal! Éste es el profundo suspiro del ganso salvaje que no tiene retorno. El consejo del poeta a Hongyan es en realidad un amable recordatorio para los compatriotas que huyen. También contiene la poderosa crítica del autor al comportamiento de la clase dominante de quedarse de brazos cruzados e ignorar los desastres del pueblo y no ahuyentar a los invasores.
No es que no hubiera personas con ideales elevados para salvar esta situación crítica. Du Mu es una de las personas que tiene la ambición de servir al país. Sin embargo, la fatua y decadente dinastía Tang no escuchó en absoluto los consejos de los sabios, dejando a la gente sin hogar y obligada a vivir en otros lugares.
No te canses de Xiaoxiang, donde hay poca gente y mucha agua, arroz y musgo de frambuesa. "Xiaoxiang" se refiere a las regiones central y sur de Hunan.
Se dice que los gansos salvajes que se detuvieron en Yanhuifeng en la montaña Hengshan en Hunan se detuvieron en esta área y volaron de regreso al norte al año siguiente. El poeta siente profundamente que los gansos salvajes vuelan hacia el sur y no excluye a la escasamente poblada Xiaoxiang. Hay mucho arroz salvaje en el agua y mucho musgo de frambuesa en la orilla, que puede saciar el hambre y ganarse la vida.
Este es también un pensamiento y consuelo para los refugiados, expresando la profunda simpatía y el cuidado del poeta por él. Este poema sobre cosas utiliza la técnica simbólica de Bixing para representar la imagen de Yan Nanfei y expresar su verdadera voluntad, tanto física como espiritual.
El poema comienza con un capítulo narrativo, que describe la escena de los gansos salvajes volando y gimiendo, y luego el poeta. En la superficie, los gansos que han perdido su rebaño en realidad están expresando preocupación por la persona perdida.
El cuidado reconfortante de Lone Goose es de estilo eufemístico y delicado, elegante e implícito, rico en imaginación e infinito en concepción artística.
8. Poemas relacionados con el ascenso y caída de la dinastía Tang
Autor: Du Fu Era: Escuela Tang: Wulu
Cayó Chang'an y el el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; la primavera está aquí y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Notas:
1. El país fue destruido: la capital Chang'an fue ocupada por los rebeldes.
2. Siente esa frase: Porque lamento los acontecimientos actuales, lloro cuando veo flores.
3. Oye: Simplemente.
4. Invencible: Como tiene tan poco pelo, ni siquiera puede insertar una horquilla.
Traducción en rima:
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos.
La primavera ya está aquí, la ciudad está vacía, escasamente poblada y la vegetación es densa y profunda.
Es difícil contener las lágrimas ante las flores ante los sentimentales asuntos nacionales.
La separación de los padres es emocionante y sólo aumenta el odio.
Desde principios de primavera, las guerras son frecuentes y se extienden en marzo.
Es raro recibir cartas desde un hogar en los Estados Unidos, y una carta vale miles de dólares.
La pena se enreda en rascarse la cabeza y pensar, y las canas son cada vez más cortas.
La caída del cabello es tan corta que resulta casi imposible insertarlo.
Comentarios:
En julio del decimoquinto año del reinado de Tianbao (756), el emperador Xuanzong de la dinastía Tang capturó Chang'an durante la rebelión de Anshi y Suzong ascendió al trono en Lingwu. y cambió la dinastía Yuan.
Virtud. En su camino a Lingwu, Du Fu fue capturado por los rebeldes y llevado a Chang'an. Escribió este poema al año siguiente (el segundo año de De).
El poeta presenció la caída de la flauta en Chang'an y sintió nostalgia en la adversidad, y no pudo evitar suspirar de emoción.
Las primeras o dos coplas del poema describen la derrota de Spring City, llenas de suspiros; las terceras y cuartas coplas describen la situación de los familiares, llenas de sentimientos de separación.
Todo el poema es tranquilo, sincero y natural, reflejando el amor del poeta por la patria y el cuidado de su familia. Xu Ying de hoyLa evaluación de Pei y Zhou Rongquan de este poema es: "El significado es sencillo, el paisaje no es libre, los sentimientos son densos pero no superficiales".
Expuesto, rico en contenidos No complicado, riguroso pero no rígido. "Esta teoría es bastante apropiada. "Una carta enviada desde casa vale una tonelada de oro" es también un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.
——Citado del libro "Chaochunzhai Poetry". 163 traducción y revisión de .net: Liu Jianxun.
Desde Tang Suzong hasta De Yuanzai (756), en junio, la Rebelión Anshi capturó Chang'an, la capital de la dinastía Tang. En julio, Du Fu escuchó la noticia del ascenso de Tang Suzong al trono en Lingwu, por lo que se instaló en la aldea de Qiang, Zhangzhou y desertó a Su Zong. En el camino, los rebeldes lo capturaron y lo llevaron a Chang'an. No fue encarcelado por su humilde condición. "Spring Hope" fue escrita en marzo del año siguiente.
Las primeras cuatro frases del poema describen la derrota de Spring City, llenas de exclamaciones; las últimas cuatro frases describen la situación de los familiares, llenas de sentimientos de separación. Todo el poema es tranquilo, sincero y natural.
“Aunque el país se divida en pedazos, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la hierba y los árboles vuelven a reverdecer en primavera”. la ciudad estaba rota. Aunque las montañas y los ríos siguen siendo los mismos, hay hierba por todas partes y los árboles son grises. La palabra "roto" deja atónita a la gente y la palabra "profundo" entristece. Sima Guang dijo: "Las montañas y los ríos están ahí, pero no quedará nada en la dinastía Ming": La vegetación es profunda y no hay nadie. "("Poemas de continuación de Wen Gong") El poeta aquí claramente escribe sobre el paisaje, pero en realidad está expresando sus sentimientos, poniendo sus sentimientos en las cosas y confiando sus sentimientos al paisaje, lo que crea una atmósfera para todo el poema. Esta copla es ingeniosa, madura y natural, llena de poesía. "La destrucción del país" está en contraste con la "primavera de la ciudad" Las ruinas de "La destrucción del país y la muerte del pueblo" están en. En marcado contraste con las palabras "la destrucción del país" seguidas de "la existencia de montañas y ríos". Por el contrario, es inesperado que "Primavera en la ciudad" sea originalmente un hermoso paisaje, pero el sufijo "plantación profunda"; Es ridículo, contradictorio y contradictorio. Hu Zhenheng, de la dinastía Ming, elogió este verso y dijo: "El verso no es sutil, sino que cambia vertical y horizontalmente, haciéndolo más estereotipado, más sutil, más profundo y basado en principios naturales (Volumen 9 de "Tang"). Yin Guiqian")
"Los pétalos cayeron como lágrimas y los pájaros solitarios cantaron su dolor". La explicación general de estas dos frases es que las flores y los pájaros son originalmente cosas de entretenimiento, pero odian la separación debido a sus sentimientos, que hicieron llorar al poeta. Otra explicación es que las flores y los pájaros personifican a las personas, y se sienten tristes cuando se van. Las flores también derraman lágrimas y los pájaros también laten sus corazones. Aunque las dos teorías son diferentes, sus espíritus están interconectados. Una trata de tocar la escena y sentir la emoción, y la otra trata de sentir el objeto profundamente. Esto muestra la riqueza de la buena poesía.
Las primeras cuatro frases del poema contienen la palabra "wang". El poeta lo mira de cerca a lejos, de lejos a cerca, de la ciudad a las montañas y los ríos, y luego de la ciudad a las flores y los pájaros. Las emociones progresan de ocultas a obvias, de débiles a fuertes, paso a paso. En los cambios de escenario y emociones, parece que el poeta pasó gradualmente de añorar el paisaje a mirarlo y pensar en él, y naturalmente pasó a la segunda mitad: añorar a sus familiares.
"Después de tres meses de guerra, una carta enviada desde casa vale una tonelada de oro." Desde la rebelión de Anshi, "la guerra ha sido feroz y el campo ha quedado destrozado hasta finales de marzo". Y ahora es primavera, la guerra continúa. Cuánto espero recibir cartas de familiares en casa. ¡En este momento, una carta desde casa es realmente mejor que el "Bálsamo de Taiwán"! "Una carta desde casa vale una tonelada de oro" expresa el afán del tan ansiado aislamiento informativo. Este es el pensamiento en la mente de todos y, naturalmente, hace que la gente * * * hable, convirtiéndose así en un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.
"Me acaricié el pelo gris. Se había vuelto demasiado fino y ya no podía sujetar las horquillas". Había hogueras por todas partes y mi familia no confiaba en mí. Me perdí la imagen trágica en la distancia y miré la escena en descomposición frente a mí. No me siento aburrida ni vacilante, y mi cabello es fino y corto. "Pelo blanco" es causado por la preocupación, "rascarse" es una acción para aliviar la preocupación y "más corto" indica el grado de preocupación. De esta manera, al dolor por el fallecimiento y la muerte nacional, los suspiros y el envejecimiento añaden una capa adicional de dolor.
Este poema refleja los hermosos sentimientos de patriotismo y amor familiar del poeta. El significado no es sencillo, el paisaje no es libre, la emoción es fuerte pero no superficial, el contenido es rico pero no complicado, la métrica es rigurosa pero no rígida y la escritura es clara, por lo que ha circulado durante más de 1.200 años.