Poemas sobre Wei Zihua (57)

1. Poemas sobre la Lagerstroemia de hoja grande

2. Poemas de Osmanthus de las dinastías pasadas

3 Poemas sobre Wei Zihua

Poemas sobre la Lagerstroemia de hoja grande 1. . Poemas sobre la Lagerstroemia de hoja grande

1. Al regresar al estanque de pesca, me desperté y el anzuelo de la luna brillaba sobre el comienzo de Wei Zi. ——Zhou Bida, un poeta de la dinastía Song del Sur, le llevó té a Dedian cuando entró en Zhihu.

Traducción vernácula: Cuando regresé al Bachelor's College, me desperté durante mucho tiempo y no pude conciliar el sueño. Vi que la luna creciente frente a la ventana simplemente iluminaba las flores de mirto.

2. Canta durante cinco días más antes del amanecer, remojando a Wei Zi durante un mes. —— Hong, poeta "izquierdista" de la dinastía Song del Sur

Traducción vernácula: Los Guardias del Pañuelo Rojo cantaron en la quinta vigilia antes del amanecer, y Xiao Yue empapó las flores violetas de los escalones como si fueran agua.

3. ¿Quién se sienta solo por la noche? La flor del mirto versus el hombre del mirto. ——"Lagerstroemia" del poeta de la dinastía Tang Bai Juyi

Traducción vernácula: En la soledad de este crepúsculo, me siento solo. ¿Quién me acompañará? Sólo Ziwei Hua y yo, un Ziwei Lang, guardamos silencio.

4. El rocío otoñal de Xiaoying muestra una nueva rama, que no es la más primaveral del jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento. ——"Flor de Lagerstroemia" de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang

Traducción vernácula:

Un mirto en ciernes da la bienvenida a la luz de la mañana en el rocío del otoño, en lugar de competir con la multitud a principios de primavera.

¿Dónde están los melocotones y las ciruelas silenciosos? Sólo las flores de Wei Zi se ríen de esas flores que sólo pueden florecer en la soleada primavera.

5. Restos de flores de mirto y hibisco. El atardecer está seco. —— Yan Shu, poeta de la dinastía Song "Qing Ping Feng"

Traducción vernácula: Wei Zi y Zhu Jin se marchitaron en el frío del otoño, y solo el sol poniente reflejaba las rejas del pabellón.

2. ¿Cuáles son los poemas sobre Wei Zi?

1. Weicai

Dinastía Tang: Du Mu

El rocío de otoño de Xiaoying es una rama nueva que no ocupa la mayor parte de la primavera en el jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento.

Traducción

Un mirto en ciernes da la bienvenida a la luz de la mañana con el rocío de otoño en lugar de competir con la multitud a principios de la primavera.

¿Dónde están los melocotones y las ciruelas silenciosos? Sólo las flores de Wei Zi se ríen de esas flores que sólo pueden florecer en la soleada primavera.

2. Osmanthus

Dinastía Tang: Bai Juyi

Tu documento es muy silencioso y las campanas y tambores son muy largos.

Sentado solo al anochecer, ¿quién es tu compañero? La flor del mirto versus el hombre del mirto.

Traducción

Estoy de servicio en Silun Pavilion y no tengo nada sobre qué escribir. Hubo silencio a mi alrededor, excepto por el sonido del agua goteando proveniente de la Torre de la Campana y el Tambor. El tiempo pasa demasiado lento.

En esta soledad del crepúsculo, me siento solo. ¿Quién me acompañará? Sólo Ziwei Hua y yo, un Ziwei Lang, guardamos silencio.

3. Qingpingle tiene una fina brisa dorada.

Dinastía Song: Yan Shu

La brisa dorada es muy buena. Las hojas de sicómoro han caído. Es fácil emborracharse cuando pruebas el vino verde por primera vez. Una almohada pequeña y un sueño profundo.

Residuos de flor de hibisco de Lagerstroemia. El atardecer está seco. Las dos bellezas están a punto de regresar a la temporada, pero anoche la pantalla grande estuvo un poco fría.

Traducción

Un ligero viento otoñal soplaba cautelosamente y las hojas del sicómoro caían.

El primer sabor del suave vino verde es embriagador y puedes quedarte dormido frente a la pequeña ventana.

El mirto y el brocado se marchitaron con el frío del otoño, y sólo el sol poniente reflejaba las rejas del pabellón.

Es la temporada en la que las golondrinas gemelas regresan al sur nuevamente, y anoche la pantalla grande estaba ligeramente fría.

4. La sombra de la vela tiembla de rojo. Título Torre Anlu Fuyun

Dinastía Song: Liao Shimei

En el brumoso cielo primaveral, el edificio pintado se eleva sobre Zhu Lingyun. La visita de Wei Zi fue la más íntima y emocionante. La melancolía y el mal de amores están muriendo. Recuerdo lo que le dije a Zhulan ese día. Saihong Nan preguntó, ¿por qué An Liu es tan pobre? no te preocupes.

Lao Shui sabe dónde reside la luz que te recuerda la vida. ¿Por qué el corazón se siente aún más desconsolado cuando se pone el sol y le duelen los ojos? El sonido de las olas nocturnas trae lluvia. Nadie está tranquilo, barco cruzando la naturaleza. El río en varios picos de montañas está cubierto de hierba verde y árboles de humo irregulares.

Traducción

Había niebla y el edificio de la pintura se elevaba hacia las nubes. Ziwei Lang una vez subió a este edificio.

Frente a la escena frente a él, se conmovió profundamente y escribió un poema conmovedor.

Al anochecer, el escenario estaba lleno de desamor y melancolía. Recuerdo lo feliz que le estaba susurrando. No quiero que no haya noticias cuando ella se haya ido, y es difícil tener noticias cuando el mundo se acabe.

Sólo los sauces de la orilla se convirtieron en bosque, haciendo que mi tristeza de despedida pareciera amentos voladores. Los términos solares corren con el tiempo. El río que solía fluir abajo ahora se ha detenido y no sé adónde va.

No duele cuando se pone el sol. También fue triste ver al ilimitado Yuan Ye. Era tarde en la dinastía Qing y parecía llover en las olas.

El río estaba tranquilo y silencioso, con solo un pequeño bote estacionado tranquilamente en el ferry salvaje. Hay varios picos oscuros a lo lejos junto al río. El cielo estaba nublado y algunos árboles irregulares se alzaban altos.

5. Eligiendo la Unión Europea (Extracto)

Pre-Qin: Anónimo

Recordando la expedición original, el sauce ahora ondeaba con el viento; De vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes.

Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de caminar, y la gente tenía sed y hambre.

El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y tenía hambre y sed.

¡Me siento triste, pero no sé que estoy triste!

Traducción

Pienso en cuando salí y los sauces ondeaban con el viento;

Ahora, en el camino de regreso, cae mucha nieve por todas partes. sobre el cielo.

El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y era realmente agotador tener sed y hambre.

Lleno de tristeza, lleno de tristeza. ¿Quién conoce mi pena?

3. Poemas sobre Wei Zi

Hua

Año:? Tang Autor: Bai Juyi

Aunque los nombres de Osmanthus Purple y Osmanthus Purple son diferentes.

Pasto de trigo exclusivo como escenario de verano, no del color de la brisa primaveral.

La residencia oficial de Xunyang tiene dos árboles imponentes y un gran grupo de buenos monasterios.

¿Qué es la Oficina de Reasentamiento de Suzhou? La columna de Huatang se publicará a mediados del próximo mes.

Vi las flores de Wei Zi en Quxin Passage

Año:? Autor de la canción: Cheng

Wei Zihua es un producto extraordinario, entonces, ¿por qué habita entre espinas extremadamente amargas?

Las personas de pelo blanco se avergüenzan de ver el Tao y se atreven a odiarlo.

Hua

Año:? Autor de la canción: Li

Frente a la corte, Wei Zi hizo por primera vez la flor, que era elegante y brillante.

Nadie puede permanecer ocioso e impaciente escuchando el ruido de las abejas y las mariposas.

Su Excelencia Silun está muy tranquila. Puede romper la soledad con Longwei.

En general, la vegetación es pobre, con flores amarillas y flores alfareras.

4. Poemas sobre Wei Zi

Lavender Bai Juyi

Aunque los nombres de Osmanthus Purple y Osmanthus Purple son diferentes.

El exclusivo Fangfei es una escena de verano y no admite la brisa ni el color primaverales.

Hay dos árboles imponentes en la residencia oficial de Xunyang y un gran grupo de buenos monasterios están floreciendo.

Al igual que la Oficina de Reasentamiento de Suzhou, la columna de Huatang estará a mediados del próximo mes.

Purple Osmanthus

El Autumn Dew de Xiaoying es una rama nueva que no ocupa la mayor parte de la primavera en el jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento.

Su Ziweiting le dio a Zhang Jiuling una peonía cada uno.

El hada prohíbe la producción de medicina roja y Wei Fang no tiene nada que hacer. Afortunadamente todavía hacía sol porque el terreno estaba despejado.

Soy famoso por mis conocimientos, los poemas que escucho. Si Lone Gen está disponible, realmente no amo a Hua Zi.

5. ¿Cuáles son los poemas sobre las flores de hibisco?

Encuentra un poema sobre "Zhu Jin" ***14! 1. Zhu Jin Huacan (Shu "Qing Ping Le Golden Wind Delicacy") 2. Zhu Jin Hua Can (Shu "Qing Ping Le Golden Wind) Delicadeza") 3. Zhu Jin ("Recolectando semillas de morera, recogiendo dos hojas del bosque" de Shu) 4. Después de que se abre el Zhu Jin, el Zhu Jin todavía se abre ("Lian Lizhi" de Yan Song Shu") 7. Zhu Jin junto a la valla ("Ye Fei Que/Ye Fei Que Man" de Song Chen Yunping) 8. La olla de arena púrpura es como Zhu Jin ("He Feng Jian Six Causes of Fengtai Coolness" de Bai Songyu Chan) 9. El hibisco con túnicas carmesí (Dinastía Song) se compadece secretamente del hibisco desarraigado ("Late Spring" de Ke Zhuang) 12. El hibisco marchito en el Xiyuan ("Dos poemas de la señora Fan Raozhou" de Yao Chen") 13. El hibisco no puede soportar Quédate (el "sentimiento de otoño" de Ling) 14.

El número de poemas sobre Wei Zi en las dinastías pasadas es 1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre Wei Zi?

1. Weicai

Dinastía Tang: Du Mu

El rocío de otoño de Xiaoying es una rama nueva que no ocupa la mayor parte de la primavera en el jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento.

Traducción

Un mirto en ciernes da la bienvenida a la luz de la mañana con el rocío de otoño en lugar de competir con la multitud a principios de la primavera.

¿Dónde están los melocotones y las ciruelas silenciosos? Sólo las flores de Wei Zi se ríen de esas flores que sólo pueden florecer en la soleada primavera.

2. Osmanthus

Dinastía Tang: Bai Juyi

Tu documento es muy silencioso y las campanas y tambores son muy largos.

Sentado solo al anochecer, ¿quién es tu compañero? La flor del mirto versus el hombre del mirto.

Traducción

Estoy de servicio en Silun Pavilion y no tengo nada sobre qué escribir. Hubo silencio a mi alrededor, excepto por el sonido del agua goteando proveniente de la Torre de la Campana y el Tambor. El tiempo pasa demasiado lento.

En esta soledad del crepúsculo, me siento solo. ¿Quién me acompañará? Sólo Ziwei Hua y yo, un Ziwei Lang, guardamos silencio.

3. Qingpingle tiene una fina brisa dorada.

Dinastía Song: Yan Shu

La brisa dorada es muy buena. Las hojas de sicómoro han caído. Es fácil emborracharse cuando pruebas el vino verde por primera vez. Una almohada pequeña y un sueño profundo.

Residuos de flor de hibisco de Lagerstroemia. El atardecer está seco. Las dos bellezas están a punto de regresar a la temporada, pero anoche la pantalla grande estuvo un poco fría.

Traducción

Un ligero viento otoñal soplaba cautelosamente y las hojas del sicómoro caían.

El primer sabor del suave vino verde es embriagador y puedes quedarte dormido frente a la pequeña ventana.

El mirto y el brocado se marchitaron con el frío del otoño, y sólo el sol poniente reflejaba las rejas del pabellón.

Es la temporada en la que las golondrinas gemelas regresan al sur nuevamente, y anoche la pantalla grande estaba ligeramente fría.

4. La sombra de la vela tiembla de rojo. Título Torre Anlu Fuyun

Dinastía Song: Liao Shimei

En el brumoso cielo primaveral, el edificio pintado se eleva sobre Zhu Lingyun. La visita de Wei Zi fue la más íntima y emocionante. La melancolía y el mal de amores están muriendo. Recuerdo lo que le dije a Zhulan ese día. Saihong Nan preguntó, ¿por qué An Liu es tan pobre? no te preocupes.

Lao Shui sabe dónde reside la luz que te recuerda la vida. ¿Por qué el corazón se siente aún más desconsolado cuando se pone el sol y le duelen los ojos? El sonido de las olas nocturnas trae lluvia. Nadie está tranquilo, barco cruzando la naturaleza. El río en varios picos de montañas está cubierto de hierba verde y árboles de humo irregulares.

Traducción

Había niebla y el edificio de la pintura se elevaba hacia las nubes. Ziwei Lang una vez subió a este edificio. Frente a la escena frente a él, se conmovió profundamente y escribió un poema conmovedor.

Al anochecer, el escenario estaba lleno de desamor y melancolía. Recuerdo lo feliz que le estaba susurrando. No quiero que no haya noticias cuando ella se haya ido, y es difícil tener noticias cuando el mundo se acabe.

Sólo los sauces de la orilla se convirtieron en bosque, haciendo que mi tristeza de despedida pareciera amentos voladores. Los términos solares corren con el tiempo. El río que solía fluir abajo ahora se ha detenido y no sé adónde va.

No duele cuando se pone el sol. También fue triste ver al ilimitado Yuan Ye. Era tarde en la dinastía Qing y parecía llover en las olas.

El río estaba tranquilo y silencioso, con solo un pequeño bote estacionado tranquilamente en el ferry salvaje. Hay varios picos oscuros a lo lejos junto al río. El cielo estaba nublado y algunos árboles irregulares se alzaban altos.

5. Eligiendo la Unión Europea (Extracto)

Pre-Qin: Anónimo

Recordando la expedición original, el sauce ahora ondeaba con el viento; De vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes.

Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de caminar, y la gente tenía sed y hambre.

El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y tenía hambre y sed.

¡Me siento triste, pero no sé que estoy triste!

Traducción

Pienso en cuando salí y los sauces ondeaban con el viento;

Ahora, en el camino de regreso, cae mucha nieve por todas partes. sobre el cielo.

El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y era realmente agotador tener sed y hambre.

Lleno de tristeza, lleno de tristeza. ¿Quién conoce mi pena?

2. Poemas sobre Wei Zi

1. Al regresar al estanque de pesca, me desperté y el anzuelo lunar brillaba en la cabeza de Wei Zi. ——Zhou Bida, un poeta de la dinastía Song del Sur, le llevó té a Dedian cuando entró en Zhihu.

Traducción vernácula: Cuando regresé al Bachelor's College, me desperté durante mucho tiempo y no pude conciliar el sueño. Vi que la luna creciente frente a la ventana simplemente iluminaba las flores de mirto.

2. Canta durante cinco días más antes del amanecer, remojando a Wei Zi durante un mes. —— Hong, poeta "izquierdista" de la dinastía Song del Sur

Traducción vernácula: Los Guardias del Pañuelo Rojo cantaron en la quinta vigilia antes del amanecer, y Xiao Yue empapó las flores violetas de los escalones como si fueran agua.

3. ¿Quién se sienta solo por la noche? La flor del mirto versus el hombre del mirto. ——"Lagerstroemia" del poeta de la dinastía Tang Bai Juyi

Traducción vernácula: En la soledad de este crepúsculo, me siento solo. ¿Quién me acompañará? Sólo Ziwei Hua y yo, un Ziwei Lang, guardamos silencio.

4. El rocío otoñal de Xiaoying muestra una nueva rama, que no es la más primaveral del jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento. ——"Flor de Lagerstroemia" de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang

Traducción vernácula:

Un mirto en ciernes da la bienvenida a la luz de la mañana en el rocío del otoño, en lugar de competir con la multitud a principios de primavera.

¿Dónde están los melocotones y las ciruelas silenciosos? Sólo las flores de Wei Zi se ríen de esas flores que sólo pueden florecer en la soleada primavera.

5. Restos de flores de mirto y hibisco. El atardecer está seco. —— Yan Shu, poeta de la dinastía Song "Qing Ping Feng"

Traducción vernácula: Wei Zi y Zhu Jin se marchitaron en el frío del otoño, y solo el sol poniente reflejaba las rejas del pabellón.

3. Poemas sobre Wei Zi

Hua

Año:? Tang Autor: Bai Juyi

Aunque los nombres de Osmanthus Purple y Osmanthus Purple son diferentes.

Pasto de trigo exclusivo como escenario de verano, no del color de la brisa primaveral.

La residencia oficial de Xunyang tiene dos árboles imponentes y un gran grupo de buenos monasterios.

¿Qué es la Oficina de Reasentamiento de Suzhou? La columna de Huatang se publicará a mediados del próximo mes.

Vi las flores de Wei Zi en Quxin Passage

Año:? Autor de la canción: Cheng

Wei Zihua es un producto extraordinario, entonces, ¿por qué habita entre espinas extremadamente amargas?

Las personas de pelo blanco se avergüenzan de ver el Tao y se atreven a odiarlo.

Hua

Año:? Autor de la canción: Li

Frente a la corte, Wei Zi hizo por primera vez la flor, que era elegante y brillante.

Nadie puede permanecer ocioso e impaciente escuchando el ruido de las abejas y las mariposas.

Su Excelencia Silun está muy tranquila. Puede romper la soledad con Longwei.

En general, la vegetación es pobre, con flores amarillas y flores alfareras.

4. Poemas sobre Wei Zi

Lavender Bai Juyi

Aunque los nombres de Osmanthus Purple y Osmanthus Purple son diferentes.

El exclusivo Fangfei es una escena de verano y no admite la brisa ni el color primaverales.

Hay dos árboles imponentes en la residencia oficial de Xunyang y un gran grupo de buenos monasterios están floreciendo.

Al igual que la Oficina de Reasentamiento de Suzhou, la columna de Huatang estará a mediados del próximo mes.

Purple Osmanthus

El Autumn Dew de Xiaoying es una rama nueva que no ocupa la mayor parte de la primavera en el jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento.

Su Ziweiting le dio a Zhang Jiuling una peonía cada uno.

El hada prohíbe la producción de medicina roja y Wei Fang no tiene nada que hacer. Afortunadamente todavía hacía sol porque el terreno estaba despejado.

Soy famoso por mis conocimientos, los poemas que escucho. Si Lone Gen está disponible, realmente no amo a Hua Zi.

Poesía sobre Wei Zihua 1. Poemas o letras sobre Wei Zihua

Llegué a Wei Zi desde el condado de Linghu Xianggong.

——Liu Yuxi

Brillantes y hermosas,

flores de aster abundantes.

Después de enterarse de la familia de Xun Ling,

Yan entró en la familia Xiaocheng Wang.

¿Cuántos años tienes?

Alto suspiro emocional.

Alguien se mudó al jardín,

todavía es suficiente para ocupar tiempo.

Osmanto violeta de aroma dulce

El período de floración más largo es de diez años, y las nuevas ramas dan la bienvenida al amanecer con rocío en otoño.

No le tememos a las heladas, al viento, a la lluvia caliente, y la fragancia violeta y blanca acompaña al mundo.

Yang Wanli

Nubes soleadas cubren los aleros y los dientes, y hay nieve carmesí mezclada con arena y lluvia.

No te preocupes por ser un funcionario desfavorable, tienes que trasladar tu cama a Wei Zi.

2. ¿Cuáles son los poemas sobre Wei Zi?

1. Weicai

Dinastía Tang: Du Mu

El rocío de otoño de Xiaoying es una rama nueva que no ocupa la mayor parte de la primavera en el jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento.

Traducción

Un mirto en ciernes da la bienvenida a la luz de la mañana con el rocío de otoño en lugar de competir con la multitud a principios de la primavera.

¿Dónde están los melocotones y las ciruelas silenciosos? Sólo las flores de Wei Zi se ríen de esas flores que sólo pueden florecer en la soleada primavera.

2. Osmanthus

Dinastía Tang: Bai Juyi

Tu documento es muy silencioso y las campanas y tambores son muy largos.

Sentado solo al anochecer, ¿quién es tu compañero? La flor del mirto versus el hombre del mirto.

Traducción

Estoy de servicio en Silun Pavilion y no tengo nada sobre qué escribir. Hubo silencio a mi alrededor, excepto por el sonido del agua goteando proveniente de la Torre de la Campana y el Tambor. El tiempo pasa demasiado lento.

En esta soledad del crepúsculo, me siento solo. ¿Quién me acompañará? Sólo Ziwei Hua y yo, un Ziwei Lang, guardamos silencio.

3. Qingpingle tiene una fina brisa dorada.

Dinastía Song: Yan Shu

La brisa dorada es muy buena. Las hojas de sicómoro han caído. Es fácil emborracharse cuando pruebas el vino verde por primera vez. Una almohada pequeña y un sueño profundo.

Residuos de flor de hibisco de Lagerstroemia. El atardecer está seco. Las dos bellezas están a punto de regresar a la temporada, pero anoche la pantalla grande estuvo un poco fría.

Traducción

Un ligero viento otoñal soplaba cautelosamente y las hojas del sicómoro caían.

El primer sabor del suave vino verde es embriagador y puedes quedarte dormido frente a la pequeña ventana.

El mirto y el brocado se marchitaron con el frío del otoño, y sólo el sol poniente reflejaba las rejas del pabellón.

Es la temporada en la que las golondrinas gemelas regresan al sur nuevamente, y anoche la pantalla grande estaba ligeramente fría.

4. La sombra de la vela tiembla de rojo. Título Torre Anlu Fuyun

Dinastía Song: Liao Shimei

En el brumoso cielo primaveral, el edificio pintado se eleva sobre Zhu Lingyun. La visita de Wei Zi fue la más íntima y emocionante. La melancolía y el mal de amores están muriendo. Recuerdo lo que le dije a Zhulan ese día. Saihong Nan preguntó, ¿por qué An Liu es tan pobre? no te preocupes.

Lao Shui sabe dónde reside la luz que te recuerda la vida. ¿Por qué el corazón se siente aún más desconsolado cuando se pone el sol y le duelen los ojos? El sonido de las olas nocturnas trae lluvia. Nadie está tranquilo, barco cruzando la naturaleza. El río en varios picos de montañas está cubierto de hierba verde y árboles de humo irregulares.

Traducción

Había niebla y el edificio de la pintura se elevaba hacia las nubes. Ziwei Lang una vez subió a este edificio. Frente a la escena frente a él, se conmovió profundamente y escribió un poema conmovedor.

Al anochecer, el escenario estaba lleno de desamor y melancolía. Recuerdo lo feliz que le estaba susurrando. No quiero que no haya noticias cuando ella se haya ido, y es difícil tener noticias cuando el mundo se acabe.

Sólo los sauces de la orilla se convirtieron en bosque, haciendo que mi tristeza de despedida pareciera amentos voladores. Los términos solares corren con el tiempo. El río que solía fluir abajo ahora se ha detenido y no sé adónde va.

No duele cuando se pone el sol. También fue triste ver al ilimitado Yuan Ye. Era tarde en la dinastía Qing y parecía llover en las olas.

El río estaba tranquilo y silencioso, con solo un pequeño bote estacionado tranquilamente en el ferry salvaje. Hay varios picos oscuros a lo lejos junto al río. El cielo estaba nublado y algunos árboles irregulares se alzaban altos.

5. Eligiendo la Unión Europea (Extracto)

Pre-Qin: Anónimo

Recordando la expedición original, el sauce ahora ondeaba con el viento; De vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes.

Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de caminar, y la gente tenía sed y hambre.

El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y tenía hambre y sed.

¡Me siento triste, pero no sé que estoy triste!

Traducción

Pienso en cuando salí y los sauces ondeaban con el viento;

Ahora, en el camino de regreso, cae mucha nieve por todas partes. sobre el cielo.

El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y era realmente agotador tener sed y hambre.

Lleno de tristeza, lleno de tristeza. ¿Quién conoce mi pena?

3. Poemas que describen a Wei Zi

Lavender Bai Juyi

Tu documento es muy tranquilo y las campanas y tambores son muy largos.

¿Quién es el compañero sentado solo en el crepúsculo? Wei Zihua contra Ziwei Lang.

La nostalgia de Bai Juyi por Wei Hua

¿Qué podría ser mejor que una nube de tristeza? Falda jaula azul claro forrada con toalla morada.

Hay muy pocas personas en el mundo que no sean mi humilde opinión sobre el amor.

Lavanda Bai Juyi

Aunque los nombres de Osmanthus Purple y Osmanthus Purple son diferentes.

Pasto de trigo exclusivo como escenario de verano, no del color de la brisa primaveral.

La residencia oficial de Xunyang tiene dos árboles imponentes y un gran grupo de buenos monasterios.

¿Qué es la Oficina de Reasentamiento de Suzhou? La columna de Huatang se publicará a mediados del próximo mes.

Purple Osmanthus

El Autumn Dew de Xiaoying es una rama nueva que no ocupa la mayor parte de la primavera en el jardín.

¿Qué pasó con los melocotones y las ciruelas? Se ríen de la gente del sol en el viento.

Su Ziweiting le dio a Zhang Jiuling una peonía cada uno.

El inmortal prohibió la producción de medicina roja, pero Weifang no la controló. Afortunadamente todavía hacía sol porque el terreno estaba despejado.

Vi el nombre de Tong Junyi y escuché el nombre de Zheng. Si "Lonely Root" está disponible, no es un amor directo por Hua Zi.

El Yulin de Zhai Jun tiene mirto y álamos.

La dinastía Ming ordenó a la dinastía Yan que sucediera a Xia. Los días caninos del verano nos pillan esperando, descansando de camino a Wanli.

Mantener una reverencia no sólo es incómodo, sino que también resulta molesto pensar en ello. Si no tienes nada que ver con los libros, ¿quién se divertirá en la fiesta?

Hay un árbol del tesoro en la casa interior, dos de los cuales están en la esquina. Debajo de las hojas verdes hay muchas flores.

Por la tarde es hermoso, con gotas de rocío colgando. El día es soleado y tranquilo.

Un melocotón no puede hacer frente a un caballo, pero una peonía preferiría ser su aprendiz. En este momento, el Año Nuevo ha sido largo y la situación también es la misma.

Tao Zhen intentó lo mismo, pero el intercambio de productos fue diferente. Si no ganas, no ganas.

Guangdong ofrece una restricción negativa al tiempo que conserva recompensas y beneficios. Al anochecer, las nubes están cansadas y la luna está solitaria en las montañas del suroeste.

Tocó la Decimocuarta Rima de las Flores con el Ministro Yang de Chenzhou.

En los últimos años, he estado viajando dentro y fuera de la provincia de Jinhua. Dígale adiós a Wannianzhi por ahora y eche un vistazo a las flores en Guiyang Ridge.

El Sur está lleno de árboles extraños y el gobierno es un buen lugar. Además del gran intercambio de tonos verdes, es brillante y brillante.

Después de la lluvia, los funcionarios se dispersan y el idioma yan queda en silencio detrás de la cortina. Tiene pequeños cuadrados, pero olvidé traer el libro.

El terciopelo violeta cuelga formando pequeños haces, y los haces dorados preservan las glumas anteriores. El rocío es levemente fragante, el viento es ligero y las sombras son ligeras.

Débil e ingenioso, ocupa la situación con calma. La tierra pertenece a la familia Hou y las raíces se trasladan a las cercanías de Jingxian.

Abre la estatua y suéltala, pero inclínala hacia el cuello. Las abejas están en las coloridas coronas y las grullas danzantes están en la parte superior del humo.

Después de que Yao Hong prosperó, Ai y Gantang se fusionaron. Si no aprendes a hacer melocotones, florecerán en poco tiempo.

También está "Wei Zihua" que le dio a Liu Yuxi el condado de Linghu Xianggong Zhai.

Brillante, de color azul celeste y rico en fragancia floral. Después de enterarse de la familia de Xun Ling, ingresó a la familia de Xiao Wang.

Cuando tienes unos años, estás orgulloso de ti mismo. Algunas personas se trasladan a jardines que todavía son lo suficientemente grandes como para ocuparlos a través de los años.

Lin Fa Chong Zhai Rang Li Ziwei Shang Yin

Un árbol con una postura pesada parece una lluvia ligera en otoño. Debería estar ahí sin agitarlo primero.

Quiero dejar mi trabajo y montar un negocio. Las flores de durazno muestran su afecto en el pozo y Liu Mianxiang recuerda a Zhangtai.

El cielo y la tierra son prósperos y agradecidos, por lo que no hay necesidad de trasplantar raíces ni plantar jardines.

Lagerstroemia Tang Yanqian

El rocío frío es intenso en otoño, por lo que debería haber muy pocas cosas fragantes. El pequeño umbral es claro y claro, y se pueden ver altos racimos de mirto.

Al final hay pensamiento, no hay luz en la oscuridad. Si quieres quedar encantado, ¿quién puede convertirse en Concubine Mi?

El nuevo maquillaje sigue apoyado en el espejo y el ritmo es lento. Parece ser un tema nuevo, pero hace mucho tiempo que no respondo.

También sospecho que la diosa ha fallecido, soy muy fragante. Al igual que Zhi Xing, es la primera vez que viene a Wucai Machine.

Las nubes azules se han reunido hoy y la fuerza poderosa no se irá volando. Las preguntas son difíciles de completar y le molestan.

Pez luna Kanluojiwei de flores moradas

Las malvarrosas son despreciables y todas caen, y los platillos están altos y lejanos. Hertz se fue volando con la luz y la mariposa, y el mirto floreció en el bosque. Huele el aroma no es la casa de un monje, piensa inmediatamente en la copa de vino.

Quien se ríe de lo barato de la fragancia de noche, Rao Chunli ya es polvo. Liderando el verano pero preocupándome,

Mientras miraba hacia otro lado, me olvidé de mirar atrás. No hay un buen lugar para que viva la melancolía, y la pereza puede tomar una rama y plantarla.

El viaje de Lu You después de escuchar de antemano los dos dramas "Lagerstroemia Flower"

Wei Zi, una medicina roja, salvó la primavera en Occidente y siempre ha estado acostumbrada a contarle a los poetas Esté atento.

Es una cuestión oficial preguntar a los prisioneros, pero no hay forma de hacer reír a la gente.

El viaje de Wei Zi a la tierra

¿Quién hizo que las flores oficiales frente a la Torre de la Campana y el Tambor viajaran hasta el fin del mundo?

Los adolescentes de hoy quieren escapar, pero también les encanta disfrutar del atardecer.

4. Frases que describen el osmanto perfumado.

Vi florecer de nuevo el mirto.

Las flores de mirto están en plena floración en muchos parques, ¡qué hermosas!

A mis ojos, todas las flores son hermosas y conmovedoras.

Al igual que Wei Zi, su color es tan encantador y deslumbrante, como el de una princesa orgullosa.

Pero si te fijas bien en sus pétalos, verás que están apilados uno encima del otro, escondiéndose unos de otros, tan tímidos como una niña.

A menudo veo a mis hijos arrancando traviesamente algunas ramas, lo que me angustia mucho.

Pero los arrayanes todavía florecen maravillosamente. Hay un rastro de impotencia en los pequeños pétalos de rosa.

Sí, es sólo una flor, no puede controlar su propia vida.

Sólo sirve a las personas durante toda su vida y embellece nuestra mirada con su propia belleza.

La flor más común aquí en verano es el mirto, de la que se puede decir que es la flor más "discreta".

Porque es demasiado común y corriente y no puede atraer la atención de la gente. En una ciudad bulliciosa y ruidosa, sólo puede entretenerse.

Muchas veces esta "humilde" flor es más digna de admiración.

Al mirar estas flores que a menudo flotan en mi memoria, surge una sensación de familiaridad.

En comparación con esas delicadas rosas y nobles peonías, amo más esas flores ordinarias de color púrpura.

Observa a los trabajadores tocando los edificios de gran altura y a los limpiadores caminando por las calles.

Sin embargo, creo que Wei Zihua está indisolublemente ligado a ellos.

El viento cálido del verano sopla, provocando ondas en la superficie del lago. En la orilla vi florecer de nuevo el mirto.

5. Frases que describen el osmanthus

1. El osmanthus viene en muchos colores, incluidos lavanda, rojo, morado y blanco.

Parece lavanda desde la distancia, pero el color de la lavanda es solo violeta. 2. Wei Zi a veces hace que la gente se sienta un poco triste. Aunque no sé de dónde viene esta tristeza, cada vez que veo a Wei Zi, mi corazón siempre se llenará de tristeza o seré reacio a dejar a la persona que amo. O la tristeza de perder a un amigo; o la pérdida de malos resultados en los exámenes; o la angustia que se encuentra al crecer... ¡Varias emociones complejas se entrelazan en la mente, agregando un estilo único al mirto! 3. Aunque el osmanthus no tiene la postura de una rosa, la fragancia del osmanthus ni el lujo de la peonía, todavía tiene su propio estilo, elegante y no vulgar. Aunque la fragancia floral no es fragante, la ligera fragancia también es memorable.

Yo también quiero ser una flor morada en mi vida. 4. Wei Zihua, la brisa no puede matar el calor y el sol poniente vuela sobre la montaña.

Este tipo de escenas no son infrecuentes en los calurosos días de verano. En ese momento, el sol se estaba poniendo, pero todavía hacía calor.

Fue en esta circunstancia que conocí a Osmonda por primera vez.

6. Hermosas frases que describen el osmanto perfumado.

Las flores de durazno rosa, las flores de pera blancas como la nieve y las delicadas flores de begonia están en plena floración.

El cielo se llena de elegantes florecitas blancas salpicadas de ramas y hojas de color verde claro. Clavel asomó la cabeza entre la maraña de malas hierbas. ¡Sus caritas sonrientes rosadas son realmente bonitas! La campanilla alzó su gran trompeta violeta, como si tocara una bonita canción matutina.

En el campo, una arveja roja ardiente parecía una llama ardiente. El loto en flor se alza sobre el tallo verde y parece una niña esbelta que mira a lo lejos.

Algunos crisantemos están completamente abiertos, revelando estambres de color amarillo ganso; otros están entreabiertos, como una niña tímida, especialmente los huesos de las flores en ciernes, que son particularmente hermosos contra las hojas verdes.

Miles de flores sonrientes parecen susurrar con voz nítida: ¡La primavera está aquí! ¡La primavera ya está aquí! Racimos de flores brillantes se reunieron bajo las hojas, como innumerables mariposas, extendiendo ligeramente sus alas y deteniéndose en el aire, inmóviles.

La brisa pasó y cayó una lluvia de flores, como si las montañas y los campos estuvieran cubiertos con una colorida colcha de brocado. Al mirar la gran área de coloridas flores de cerezo, realmente sospeché que el Hada de los Nueve Cielos había esparcido el satén de colores rasgado en el suelo.

El color del jazmín de invierno no es tan delicado como el de las rosas, y su fragancia no es tan fuerte como la de las peonías, pero no teme al frío intenso y es el primero en avisar de la llegada del frío. brota a las personas con su vida. El epiphyllum en flor es brillante, pleno, deslumbrante, tan elegante y encantador, tembloroso, mareado, fragante, como un hada vestida de blanco;

Mira los dos pétalos celestes de esta pequeña flor. Dos estambres delgados se elevan en alto y la cabeza amarillenta tiembla ligeramente, como una mariposa danzante. En la maceta hay un exuberante tulipán. Las flores son negras y los pétalos ligeramente extendidos son como terciopelo negro, exudando ráfagas de fragancia refrescante.