Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Traducción de texto completo

Traducción de texto completo

Cava la pared para pedir prestada luz, cava la pared para pedir prestada luz "Notas varias de Xijing"

Ortografía

záo bìJièguáng

Traducción libre

Al principio, Kuang Heng de la dinastía Han Occidental era Se cortaban agujeros en las paredes para invitar a los vecinos a leer a la luz de las velas. Más tarde se usó para describir ser pobre y estudiar mucho.

Autor

Ge Hong (284-364) era nativo de Jurong, Danyang, dinastía Jin del Este. Es autor de "Baopuzi", "La leyenda de los inmortales", etc.

Fuente

Volumen 2 de "Notas varias de Xijing": "Kuang Heng era una niña inocente que estudiaba mucho sin una vela. Su vecino tenía una vela pero no la encendió. Equilibrio. Simplemente pasa su luz a través de la pared y léelo con un libro que refleje la luz."

Texto original

Kuang Heng, cuyo nombre es muy infantil, estudia mucho sin velas. . Su vecino no puede encender la vela. Constante significa hacer pasar la luz a través de la pared y leer con un libro que refleje la luz. La gente de la ciudad es analfabeta, sus familias son ricas y tienen muchos libros. Entonces Heng cooperó con él en lugar de reclamar una compensación. El maestro le preguntó a Heng de manera extraña, y Heng dijo: "Espero que el maestro lea todos los libros". El anfitrión suspiró, donó los libros y se convirtió en una universidad.

Traducción

Kuang Heng era diligente y estudioso, pero no había velas en casa. Había velas en la casa del vecino, pero la luz no podía llegar a su casa, por lo que Kuang Heng hizo un agujero en la pared para atraer la luz del vecino, de modo que la luz pudiera iluminar los libros para leer. Había una familia numerosa en el mismo pueblo que era analfabeta y muy rica. Hay muchos libros en casa. Kuang Heng fue a su casa a trabajar como empleado y no quería que le pagaran. El anfitrión lo encontró extraño y le preguntó por qué. Él dijo: "Maestro, quiero leer todos los libros de su familia". Después de escuchar esto, el maestro suspiró profundamente y le prestó el libro. Por tanto, Kuang Heng se convirtió en un gran erudito.

En la dinastía Han Occidental, había un hijo de granjero llamado Kuang Heng. Quería estudiar mucho cuando era niño, pero como su familia era pobre, no podía permitirse ir a la escuela. Más tarde aprendió a leer de un pariente antes de saber leer.

Kuang Heng no podía permitirse el lujo de comprar libros, por lo que tuvo que pedir prestados libros para leer. Los libros eran muy valiosos en aquella época y quienes los poseían eran reacios a prestárselos a otras personas. Durante la temporada agrícola, Kuang Heng trabajó como jornalero para familias adineradas y les pidió que le prestaran libros gratis.

Unos años más tarde, Kuang Heng creció y se convirtió en la principal fuerza laboral de la familia. Trabaja en el campo todo el día y sólo tiene tiempo para leer un poco durante la pausa del almuerzo, por lo que a menudo le lleva diez días y medio terminar un libro. Kuang Heng estaba muy ansioso y pensó: siembro cultivos durante el día y no tengo tiempo para leer, puedo pasar más tiempo leyendo por la noche. Pero la familia de Kuangheng era demasiado pobre para permitirse el lujo de adquirir combustible para iluminación. ¿Qué estamos haciendo?

Una noche, Kuang Heng estaba acostado en la cama recitando los libros que había leído durante el día. Detrás de mí, de repente vi un rayo de luz que atravesaba la pared este. Se levantó, caminó hacia la pared y la miró. ¡ah! Resultó que la luz del vecino entraba por las grietas de la pared. Entonces Kuang Heng pensó en una manera: tomó un cuchillo y cavó algunas grietas en la pared. De esta manera, la luz que entraba también era muy grande, así que la reunió y comenzó a leer.

Kuang Heng estudió tanto que se convirtió en una persona con muchos conocimientos.

Inspiración

Elogia el espíritu de Kuang Heng de superar valientemente las dificultades y estudiar diligentemente; nos da un buen ejemplo para estudiar mucho.

Anotar...

Kuang Heng: Erudito de la dinastía Han Occidental.

Atrapa: llega, entonces. No puedo alcanzarlo, lo que significa que la luz de las velas no puede alcanzarlo.

A través de la pared: Hacer un agujero en la pared. Uso: cincel

Yi: del mismo condado. En la antigüedad, "condado" se conocía comúnmente como "ciudad".

Apellido más común: familia rica; familia numerosa.

Analfabetismo: se refiere al desconocimiento del título del texto.

También: aquí.

Empleo: Ser contratado para trabajar.

Compensación: Valor se refiere a devolución (devolucion).

Extraño: Me siento extraño.

Tiempo: Todo

Capital: Préstamo.

Reflexión: Reflexión.

Sui: Finalmente

Universidad: La universidad pregunta sobre la familia.

(Conclusión) Del ejemplo de la caza furtiva, podemos ver que los factores externos (medio ambiente, condiciones) no son el factor decisivo. En condiciones extremadamente difíciles, Kuang Heng finalmente se convirtió en miembro gracias a sus propios esfuerzos y perseverancia. Esto muestra que los factores internos son la base y la primera causa del desarrollo y cambio de las cosas, mientras que los factores externos son sólo las condiciones que afectan los cambios de las cosas y sólo pueden funcionar a través de factores internos.

Por muy difíciles que sean las condiciones, no pueden ser un obstáculo para el aprendizaje. Se pueden crear condiciones donde las condiciones son insuficientes. La clave para aprender es la voluntad de aprender y una voluntad fuerte.

Kuang Heng es una persona ingenua y estudiosa. Pero mi familia era pobre y yo quería estudiar de noche sin velas. La casa del vecino siempre estaba iluminada con velas por la noche, pero desafortunadamente esta luz no podía llegar a su habitación en Kuangheng. ¿Qué hacemos? Kuang Heng cavó la pared al lado de la casa del vecino y atrajo la luz de las velas del vecino para estudiar. Las generaciones posteriores se refieren a ello como "cavar la pared y bajar la pared, robar la luz y robar la luz, cavar la pared y tomar prestada la luz, tomar prestada la luz", etc. A veces también se extiende a pedir consejo. otros. El modismo de esta historia es caza furtiva (el protagonista Kuang Heng está ansioso por aprender). A primera vista, este modismo significa leer a la luz de las velas del vecino. Ahora bien, este modismo se utiliza para describir el trabajo duro.

Editar entrada

Kuang Heng

Esquema

Kuang Heng (fecha de nacimiento y muerte desconocida) nació en Donghaicheng (ahora Yi , ciudad de Zaozhuang, aldea de Kuantan, municipio de Wangzhuang, área urbana, también conocida como aldea de Wangkuang, condado de Cangshan, ciudad de Linyi, provincia de Shandong). Un erudito confuciano de la dinastía Han Occidental, famoso por su poesía. El emperador Yuan era el primer ministro.

La familia Kuang se dedica a la agricultura desde hace generaciones, pero son muy diligentes y estudiosos. Como su familia era pobre, tuvo que ayudar a otros a obtener educación. Estaba estudiando el Libro de los Cantares de un médico. Debido a su diligente estudio, su comprensión de este poema es única y exhaustiva. Los eruditos confucianos de esa época dijeron una vez que no es necesario hablar de poesía. Kuang habla sobre el Libro de los Cantares, lo que significa que escuchar la explicación del Libro de los Cantares puede hacer que la gente frunca el ceño y se sienta relajada, lo que demuestra una profunda comprensión del Libro de los Cantares. Pero la carrera de Kuang Heng no comenzó sin problemas. Según las regulaciones de la dinastía Han, una vez que un estudiante de doctorado dominaba uno de los Seis Clásicos, podía aprobar el examen y obtener un puesto oficial. Aquellos con una calificación A en el examen pueden convertirse en médicos, aquellos con una calificación B pueden ser considerados príncipes y aquellos con una calificación C solo pueden recopilar anécdotas literarias. Kuang Heng tomó nueve materias y solo obtuvo una C. Fue compilado en la Historia de la muerte de la literatura en el condado de Taiyuan. Sin embargo, la profunda comprensión de Kuang Heng del Libro de los Cantares fue muy valorada por los literatos de la época. El emperador Yuan, que era el príncipe en aquel momento, también tenía un gusto especial por el Libro de los Cantares.

Después de que el emperador Yuan subió al trono, nombró médico a Kuang Heng y lo trasladó al puesto de médico. En ese momento, ocurrieron eclipses solares, terremotos y otros desastres en la capital, Chang'an. Kuang Heng aprovechó la oportunidad para escribir una carta, citando el Libro de los Cantares para explicar el principio de influencia ascendente e influencia descendente, y aconsejó al emperador Yuan que "reduzca los palacios, mantenga hermosas decoraciones, pruebe el sistema, repare los asuntos internos y externos, sea Leal cerca e inteligente lejos". "Sé una persona amable". Un hombre debe retirarse de una posición oficial humilde y convertirse en un hombre blanco, mostrándose como un hombre sin deseos ni objetivos". La interpretación de Kuang Heng de este libro fue apreciado por el emperador Yuan, por lo que Kuang Heng se mudó con el Dr. Guanglu y el Príncipe de Shaofu.

En los años siguientes,

El emperador Han Yuan se encariñó mucho con el confucianismo, especialmente con el Libro de los Cantares. Había escuchado los poemas de Kuang Heng en persona muchas veces y admiraba mucho la inteligencia de Kuang Heng. Por lo tanto, nombró a Kuang Heng como un antiguo erudito. En el tercer año del reinado de Zhao Jian (36 a. C.), el primer ministro Wei Xuancheng murió de una enfermedad. Kuang Heng asumió el cargo de primer ministro y se le concedió el título de marqués Le'an para ayudar al emperador y servir como primer ministro para manejar el país. negocios. Kuang Heng puede considerarse como un ejemplo típico de cómo convertirse en primer ministro debido a la dinastía Ming.

Durante su mandato, Kuang Heng expresó muchas veces sus opiniones sobre las políticas judiciales, expuso la forma de gobernar el país y, a menudo, participó en la investigación y discusión de los asuntos nacionales. Respondió con fluidez y habló legalmente, ganándose la confianza del emperador Yuan. Siempre que los ministros de la corte imperial discutían asuntos gubernamentales, Kuang Heng siempre citaba el "Libro de los Cantares" como base, creyendo que "los Seis Clásicos, el sabio, tiene el corazón para gobernar el mundo, valora el regreso del bien y el mal, distinguir claramente entre el bien y el mal, y comprender el significado de la naturaleza humana, para que no haya conflicto con su naturaleza". Por lo tanto, a juzgar por los seis clásicos, las esperanzas de la gente en el cielo pueden conciliarse y pueden concebirse plantas e insectos. Nunca es fácil. "La propuesta de Kuang Heng fue apoyada por el emperador He Cheng, que es inseparable de la tendencia social de defender el confucianismo y enfatizar los clásicos y la rectitud desde el período medio de la dinastía Han. En realidad, es un medio utilizado por los gobernantes de la dinastía Han para gobernar el

En el último período del emperador Yuan, el eunuco Shi Xian fue nombrado gobernador. Formó un pequeño grupo para beneficio personal, controló los asuntos estatales, alentó al emperador Yuan a aumentar los impuestos y explotó al pueblo. Pero debido a la suerte del emperador, nadie se atrevió a ofenderlo. Después de que el emperador ascendió al trono, Kuang Heng acusó a Shi Xian, enumeró sus crímenes anteriores y corrigió a los miembros de su grupo. Esto fue lo último que hizo Kuang Heng para erradicar el. Sí, hombres y hacer todo lo posible por la dinastía Han. Pronto, Kuang Heng gradualmente se alejó de sus colegas. Fue acusado, degradado a plebeyo y regresó a su ciudad natal, donde murió a los pocos años.

El emperador Yuan lo llamó Anle, la tierra del estado de Hou originalmente tenía 310.000 acres. Kuang Heng expandió ilegalmente la tierra sellada por el mapa del condado a más de 40.000 acres. Cuando se convirtió en emperador, Xiao Weijun y otros lo acusaron de. "robar tierra" (refiriéndose a la expansión de las fronteras nacionales).

Texto original

1. Kuang Heng, cuyo nombre es infantil, estudia mucho sin velas. velas pero no puede captarlas. Su luz atraviesa la pared y se lee reflejando su luz en un libro.

El hombre de la ciudad es analfabeto y tiene mucho dinero en casa. Al pedir una compensación, el maestro se sorprendió y le preguntó a Heng: "Ojalá el maestro pudiera leer todos los libros". "El anfitrión suspiró, donó libros y se convirtió en universidad. Dian Cong (¿Han? Liu Xin, ¿"Notas varias de Xijing"? Volumen 2)

Explicación de palabras clave

(1) Vecinos tener velas y no poder encenderlas (llegar y) (2) Donar libros (prestarlos)

③Convertirse en universitario (interrogador universitario) ④Estar dispuesto a leer el libro de maestría (esperanza)

p>

2. Han (nombre) es estudioso y no tiene velas; su vecino tiene velas, pero no puede comunicarse con ellos. Hay eruditos en la ciudad y su familia tiene muchos libros. Él gratis. Estaban trabajando. El director le preguntó extrañamente: "Sería genial si pudiera leer el libro del director". "El maestro sintió sus palabras, las escribió con palabras y finalmente se convirtió en universidad (estudiante universitario).

Sinónimos de "pedir prestadas gallinas para poner huevos"

Sinónimos de "absorber luz" a través de paredes" y "robar luz a través de paredes".

p>

Caso de uso (¿Yuan? George, ¿Li Taibai igualando dinero? "The Third Fold"): "Desperdiciaste tus pobres Nueve Clásicos, Tres Historias y Cientos de Escuelas. Si no aprendes de los antiguos sabios y sabios, aprenderás a actuar imprudentemente.