Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cuál es la traducción de "Qiandu Liu Lang Zhongdao"?

¿Cuál es la traducción de "Qiandu Liu Lang Zhongdao"?

Anteriormente, Liu Lang llegó nuevamente y visitó a sus vecinos, cantando y bailando al mismo tiempo. Sólo Qiuniang de su antigua familia tiene la misma reputación que antes. Recitando notas y escribiendo, todavía recuerdo las frases de Yantai. Sé quién me acompaña, bebiendo el rocío de jardines famosos y paseando por la ciudad del este. Vayamos con Gu Hong. Explorar el manantial está lleno de dolor y separación. El sauce oficial es bajo y dorado. Al regresar tarde a casa, la lluvia cae sobre el esbelto estanque. El patio desolado está cubierto de viento y amentos. Explicación: Ahora vuelvo a visitar mi antigua casa y visito su vecindario original y a sus hermanas que cantaban y bailaban al mismo tiempo. Sólo la antigua Qiuniang todavía tiene la misma reputación. Ahora, cuando recito letras y compongo poemas, todavía recuerdo claramente su admiración por mí. Es una pena que me haya perdido. ¿Quién más puede acompañarme a tomar una copa en el jardín y pasear hacia el este de la ciudad? Todos los recuerdos felices del pasado se han ido con el solitario ganso salvaje volando por el horizonte. Regresé llena de interés y con ganas de tener sexo, pero me llené de sentimientos de separación y tristeza. El sauce al lado de la carretera oficial tiene sus ramas doradas colgando bajas, como si se lamentara por mí. Ya era tarde cuando regresé de montar a caballo, y la lluvia primaveral era continua. Las finas gotas mojaron las faldas de mi ropa y llenaron el estanque. Ese desgarrador patio estaba lleno de amentos arrastrados por el viento, y la cortina de la puerta también estaba cubierta de amentos volando con el viento. El nombre del poema: "Canción auspiciosa del dragón·Paisaje primaveral de Big Rock". Nombre real: Zhou Bangyan. Tamaño de fuente: Zi Meichenghao halal layman. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Fecha de nacimiento: 1057. Hora de la muerte: 1121. Obras principales: "Adora lentamente las estrellas y la luna", "Sauvignon Blanc", "Lluvia de primavera", "Nº 1 en Dizhou", "Dian Lips", etc. Principales logros: El maestro de la Escuela Wanyue, que lleva el título de una generación de poetas.

Le proporcionamos una introducción detallada a "El regreso del ex Liu Lang" desde los siguientes aspectos:

1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Ruilongyin·Dashi Spring". Paisaje" Detalles de la "Escena de primavera de Rui Long Yin·Dashi"

Zhangtai Road. También hay ciruelos descoloridos y melocotoneros en flor. __Pueblo Fangmo,

las golondrinas se instalan en sus nidos y regresan a sus antiguos lugares.

De pie, oscuro. Como soy una persona pequeña, eché un primer vistazo a la puerta. Temprano en la mañana, concerté una cita con el palacio amarillo, bloqueando el viento y reflejando mis mangas, llenas de sonrisas.

Anteriormente, Liu Lang llegó nuevamente y visitó a sus vecinos.

Cantando y bailando al mismo tiempo. Sólo Qiuniang de su antigua familia tiene la misma reputación que antes. Recitando notas y escribiendo con bolígrafo, todavía recuerdo la frase de Yantai. Sé quién me acompaña, bebiendo el rocío de un jardín famoso y dando un tranquilo paseo por la ciudad del este. Vayamos con Gu Hong.

Explorar la primavera está lleno de tristeza y separación.

El sauce oficial tiene hilo dorado bajo. Al regresar tarde a casa, la lluvia cae sobre el esbelto estanque.

El patio desconsolado está cubierto por una cortina de viento.

2. Apreciación

Basado en la experiencia de vida y la carrera política de Zhou Bangyan, el "Liu Lang" del poema debe compararse con Liu Yuxi. Zhou Bangyan se inclinaba por el New Deal y era apreciado por Song Shenzong. Después de la muerte de Shenzong, la emperatriz viuda Gao asumió el gobierno y nombró a Sima Guang y otros. Zhou Bangyan fue como profesor a Luzhou, viajó a Jingjiang y visitó. Lishui. No fue hasta que Zhezong llegó al poder y depuso al antiguo partido que Zhou Bangyan tuvo que regresar a la capital. Sin embargo, el nuevo partido en el poder en ese momento se había deteriorado y aún no se permitía que sus ambiciones se expresaran, por lo que este poema debería ser una metáfora de estas circunstancias.

En la película anterior, había una sensación literal de ver flores de durazno y volver a visitar a viejos amigos, y había alegría de "vernos de nuevo" y "honrar la verdad", pero todo lo que podía ver era "¿Dónde regresan las golondrinas a sus nidos?" "Viejo hogar Qiuniang", el valor sigue siendo el mismo", dijo, "está lleno de exploración y el estado de ánimo está roto". Viene y va en vano, y el La palabra "patio del corazón roto, una cortina de viento y amentos" se abre y se cierra, y la frase es abrupta y plana. Otro ejemplo está en "Zhangtai Road". En lugar de escribir sobre lo que vio frente a él, dijo "Te veré de nuevo" y así sucesivamente. La calle Meitaofang está tan tranquila como antes, y las golondrinas vuelan de regreso a su casa. Lugares antiguos. Todo es una descripción del paisaje, pero es "nos vemos de nuevo". En pocas palabras, la gente viene, la gente viene por nostalgia y la gente deambula, todo se revela entre líneas. de emoción, y la emoción es más fuerte, lo que demuestra la melancolía de esta palabra.

La película del medio trata originalmente sobre dos cabezas tiradas, y las palabras son las mismas que las de la primera película. Comienza con la contemplación enamorada de una persona que está "en la oscuridad". No escribe sobre la presencia o ausencia de la persona que visita, sino sólo "a causa de los pensamientos", y así sucesivamente. Su estado de ánimo y sonrisa en el pasado, pero en realidad está recordando la alegría del pasado, pero no está claro, pero en realidad es la frustración de la palabra.

La siguiente parte se extiende para escribir, profundizando la descripción de "el ex Liu Lang" y "el antiguo hogar Qiuniang", uno "el asunto y Gu Hong se han ido", el otro "la reputación sigue igual", escribe en contraste, repentinamente frustrado. "Yantai Sentences" está escrito sin nombres, pero ahora sólo queda la memorización. "Sé quién me acompaña, bebiendo el rocío de un jardín famoso, paseando por la ciudad del este". Fue muy deprimente. El primer nudo es "lluvia voladora" y "amentos de viento", y la escena es sentimental, melancólica y etérea.

El tema principal de este poema es “Explorar la primavera es plena, herir las emociones de la separación.”, que recorre todo el artículo. En términos de tiempo, se escribe comparando las tramas del pasado y el presente. "Zhangtai Road" y "Fangmo Renjia" de la película anterior representan escenas de hoy. La película "Estoy loco por los recuerdos de mi infancia" trata sobre la situación de los antiguos. La escena actual es real y la gente del pasado es virtual. Uno es real y el otro es virtual, etéreo y profundo. La palabra "nos vemos de nuevo" todavía tiene una sombra del pasado. La palabra "Yin Nian" sólo sale de la imaginación de hoy, y existe el pasado dentro del presente y el presente dentro del pasado. En la segunda parte, las aventuras amorosas presentes y pasadas están entrelazadas, y "Liu Lang vino de visita nuevamente en el pasado" tiene el presente y el pasado. "Cantando y bailando al mismo tiempo, sólo Qiuniang de la antigua familia tiene la misma reputación que antes". Esto significa que lo que existía en el pasado está vivo y muerto hoy. "Recitando notas y escribiendo bolígrafos, todavía recuerdo los poemas de Yantai. Sé quién me acompaña. Bebí el rocío en el famoso jardín y caminé por la ciudad del este. Es algo del pasado otra vez, pero desde la perspectiva actual, Todo es "las cosas irán con Gu Hong". Finalmente, escribió sobre la situación de la conmemoración del día, que se encuentra en el escenario de "sauces oficiales con hilos bajos de oro", "el regreso a la cabalgata por la tarde, la lluvia cayendo sobre el esbelto estanque, el patio desconsolado, una cortina de viento". y amentos." Es ahora, pero no el pasado. La melancolía de hoy contrasta marcadamente con la diversión del pasado.

Las palabras parecen discontinuas y continuas en el tiempo, pero el sentimiento de primavera es continuo. Las palabras juntas describen la escena y el nudo describe la escena. Una escena tranquila juntos, una escena conmovedora juntos. La gente en el paisaje de flores y sauces tiene una melancolía infinita, y el hermoso paisaje resalta el sentimentalismo, por lo que es extremadamente profundo. Además, la escritura real, la escritura virtual y el entrelazamiento de la escritura virtual y real en la composición muestran una variedad de cambios, lo que hace que este poema sea extremadamente melancólico y frustrante, y logra el samadhi en el poema.

3. Traducción

Carretera Zhangtai. También se pueden ver ciruelos descoloridos y melocotoneros en flor. __Fangmo es una casa donde las golondrinas se instalan en sus nidos y regresan a sus antiguos lugares.

En la larga y bulliciosa calle, todavía se pueden ver flores de ciruelo que están a punto de marchitarse en las ramas, y flores de durazno que están a punto de florecer ya han crecido por todo el árbol. Los burdeles de las calles y callejones estaban desiertos, a excepción de las golondrinas que estaban ocupadas reparando sus nidos y regresaron al mismo lugar que el año pasado.

De pie, oscuro. Debido a mi enamoramiento, eché un primer vistazo a la puerta. Por la mañana, el palacio está amarillo y el viento refleja las mangas, llenas de risas.

Me quedé atento con frustración, pensando en ese viejo amante exquisito y pequeño. Cuando se conocieron esa mañana, ella se apoyó en la puerta y miró. Tenía un amarillo palacio claro en la frente, se levantó las mangas de colores para bloquear la brisa de la mañana y sonrió como una campana plateada en su boca.

Anteriormente, Liu Lang llegó nuevamente y visitó a sus vecinos, cantando y bailando al mismo tiempo. Sólo Qiuniang de su antigua familia tiene la misma reputación que antes. Recitando notas y escribiendo, todavía recuerdo las frases de Yantai. Sé quién me acompaña, bebiendo el rocío de jardines famosos y paseando por la ciudad del este. Vayamos con Gu Hong. Explorar el manantial está lleno de dolor y separación. El sauce oficial es bajo y dorado. Al regresar tarde a casa, la lluvia cae sobre el esbelto estanque. El patio desolado está cubierto de viento y amentos.

Ahora que volví a visitar mi antiguo lugar y visité su vecindario original y a sus hermanas que cantaban y bailaban al mismo tiempo, solo la antigua Qiuniang todavía tiene la misma reputación. Ahora, cuando recito letras y compongo poemas, todavía recuerdo claramente su admiración por mí. Es una pena que me haya perdido. ¿Quién más puede acompañarme a tomar una copa en el jardín y pasear hacia el este de la ciudad? Todos los recuerdos felices del pasado se han ido con el ganso solitario volando por el cielo. Regresé llena de interés y con ganas de tener sexo, pero me llené de sentimientos de separación y tristeza. El sauce al lado de la carretera oficial tiene sus ramas doradas colgando bajas, como si se lamentara por mí. Ya era tarde cuando regresé de montar a caballo, y la lluvia primaveral era continua. Las finas gotas mojaron las faldas de mi ropa y llenaron el estanque. Ese desgarrador patio estaba lleno de amentos arrastrados por el viento, y la cortina de la puerta también estaba cubierta de amentos volando con el viento.

4. Notas

Zhangtai Road: Zhangtai, el nombre de la estación. El rey Zhao de Qin construyó una vez Zhangtai en Xianyang. Había una calle frente a la plataforma, por lo que se llamó Calle Zhangtai o Calle Zhangtai. El lugar era próspero y había muchas prostitutas que usaban Zhangtai para referirse al lugar. vivían las prostitutas.

Probando flores: describiendo simplemente florecer.

__: Mirada tranquila.

Fangmo: Una canción de taller, el significado es similar a Zhangtai Road.

Un vistazo a la puerta: La gente de la dinastía Song llamaba a los burdeles la puerta de una familia, lo que significaba apoyarse en la puerta para mostrar su risa.

Qianyue Gonghuang: También conocida como Yuehuang, las mujeres antiguas se aplicaban polvo amarillo en la frente como decoración, por eso se las llamaba frente amarilla. El que se usa en el palacio es el mejor, por eso se llama amarillo de palacio. "Yue" significa restringir y hacer que parezca la luna al aplicarlo. Por lo tanto, Qianyue Gonghuang significa aplicar Gonghuang ligeramente y presionarlo con cuidado.

Qiandu Liu Lang: hace referencia a Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang. El poeta aquí se compara con Liu Lang.

Jiujia Qiuniang: Generalmente se refiere a la bailarina de Kabuki.

Beber al aire libre se refiere a beber al aire libre, lo cual es sumamente indulgente.

Dongcheng Xianbu: Usa Du Mu y el viejo amor para crear cosas buenas.

Hilo dorado bajo Guanliu: la seda del sauce se cepilla bajo. Sauce oficial se refiere a los sauces plantados por el gobierno en las carreteras oficiales. El hilo dorado se refiere al mimbre.

5. Antecedentes

Zhou Bangyan, un famoso poeta de finales de la dinastía Song del Norte, creó una melodía y un poema llamado "Auspicious Dragon Song". Compilado en "Trescientos poemas de Song Ci". Esto es un pedazo de nostalgia. El poeta fue depuesto de Luzhou debido a la desgracia del partido, y diez años más tarde fue llamado a la capital para desempeñarse como director del Colegio Imperial. Esta palabra está escrita sobre las complicadas emociones de visitar a viejos amigos después de regresar a Beijing. Esta obra utiliza una técnica narrativa para revelar el dolor interior, entrelazando el presente y el pasado. Las emociones de los personajes y el ámbito de la obra se expresan dinámicamente. Su patrón estructural incluso tiene características dramáticas, lo que la convierte en una obra maestra poco común.

6. Otros poemas de Zhou Bangyan

"Su Muzhe", "Después del adiós de las seis rosas feas", "Big_Spring Rain", "Sintiendo urracas en la noche·River Bridge". "Adiós", "Capítulo" y "Lanling Wang Liu". Poemas de la misma dinastía

"General Cao", "Bajando a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, el frío resentimiento y el yunque, Tang Los poemas de Meishan también se interpretan como Jianzhi", "Inscrito en el río Ai" ", "El Gongyuan abandonado vale el arroz", "Envía invitados a Linggu", "Suspiro", "Inscrito en el pabellón del amor por el bambú de Chen Chaoyu", " Cuatro imágenes de Hao de recompensar a Chunhu Shilu Yonghui ".

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Ruilongyin·Dashi Chunjing