Un buen poema sobre el significado del ciervo.
Hay un poema sobre el significado de venado1. ¿Cuáles son algunos poemas artísticos que contienen la palabra "ciervo"?
Yo You Wild Apple - Canción corta de Cao Cao en las dinastías Wei y Jin
El oso se levanta de la escarcha, y los ciervos en el bosque beben del arroyo - "Viaje al Monte Lushan" de Song Mei y Yao Chen
El caballo blanco del pony; el pelo está recogido en una cola de caballo y la cabeza del caballo está cubierta de oro; la espada del venado, un venado en la cintura , puede valer decenas de millones de dólares - "Sang" de Han Anónimo
Ver el ciervo en lo profundo del árbol, oler el agua por la tarde Bell——Tang Li Baiyou Dai Tiandao:
Pronto, la luz de la luna de la montaña Lumeng penetró entre los árboles envueltos en niebla. Sin saberlo, llegué a la casa de un antiguo ermitaño: Tang Meng Haoran "Regresando a la montaña Lumeng de noche/Canción de Lumeng".
/p>
Aunque el rugido del simio es solitario, la montaña Shuijiao está llena de espíritu: el "Lago Yueyang" de Tang Li
Montando un ciervo blanco a través de las tres islas, conduciendo un verde Los bueyes viajaron a través de diez continentes: las "Siete palabras" de Tang Luyan
El ciervo que se tambalea, el pájaro blanco que tropieza: el desconocido anterior a Qin Lingtai
Cuando otros caminan a lo largo de la orilla del río hacia su propio Cuando regresé a casa, también tomé un bote a la montaña Lumen - "Regreso a la montaña Lumen por la noche / Lumen Song" de Meng Haoran de la dinastía Tang.
Un viaje al monte Lushan
"Caminando por el monte Lushan" es un poema de cinco caracteres de Mei, un poeta de la dinastía Song del Norte. El lenguaje de este poema es simple y describe las diversas escenas que vio el poeta cuando viajaba por la montaña Lushan a finales de otoño y no había nadie en el bosque. Entre ellos, las emociones surgen del paisaje, y el paisaje se mueve con las emociones. El paisaje típico se utiliza para expresar la "pasión loca" del poeta, y su embriaguez por la naturaleza revela plenamente su gran interés.
Traducción vernácula
Las colinas de la montaña Lushan temprano en la mañana, con miles de picos compitiendo por la belleza, son espectaculares, lo que satisface mi interés por los paisajes naturales.
En el camino, los picos y montañas frente a mí seguían cambiando. Estaba embriagado por la diversión salvaje de hacer turismo solo por los senderos sinuosos y profundos, pero olvidé adónde iba.
El sol sale, la escarcha y la nieve se derriten, las montañas se vuelven cada vez más silenciosas y vacías, los estúpidos osos trepan lentamente a los árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua gorgoteante del arroyo.
Sin casas ni humo a la vista, no puedo evitar preguntarme si alguien vive en las montañas. En ese momento, de repente escuché un cuervo en las montañas envueltas en niebla en la distancia.
Canción de Lumen en la noche
"Regreso a la montaña Lumen en la noche" es un antiguo poema de siete caracteres escrito por Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang. Este es un poema sobre el paisaje. Este poema expresa los sentimientos solitarios del poeta al describir lo que vio, escuchó y sintió cuando regresó a la montaña Lumen por la noche. Todo el poema sigue el orden del tiempo y el espacio, con el movimiento y la quietud como fondo, y escribe dos escenas de paisajes ribereños y paisajes montañosos, primero en movimiento y luego en silencio, y la escena tranquila de Lumen, que expresa la paz del poeta. estado de ánimo, y al mismo tiempo también es pausado y refinado. La sensación de reclusión implica soledad e impotencia.
Traducción vernácula
Al anochecer, las campanas del templo de la montaña resonaron en el valle y sonidos ruidosos provenían del ferry Yuliang.
La gente caminaba por la playa hasta Jiangcun y yo tomé un barco de regreso a Lumen.
La luz de la luna en el paso de Lumen hizo que aparecieran los árboles de la montaña y de repente llegué al lugar donde Pang Gong vivía recluido.
En las frías carreteras de montaña y en los tranquilos caminos forestales, sólo la gente tranquila va y viene con gracia.
2. ¿Cuáles son los poemas sobre los "ciervos"?
1. Mei, el autor de "Notas de viaje sobre la montaña Laoshan", dijo que la gente de la dinastía Song se sentía cómoda en las montañas y el desierto, con miles de montañas altas y bajas.
A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum frente a nosotros sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige. Sale el sol, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo.
¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes. Traducción vernácula: Simplemente satisface mi interés por los paisajes naturales.
Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan es espectacular, con miles de picos compitiendo por la belleza, los altibajos. A lo largo del camino, las montañas frente a mí seguían cambiando. Estaba embriagado por la diversión salvaje de hacer turismo solo por los senderos sinuosos y profundos, pero olvidé adónde iba.
El sol sale, la escarcha y la nieve se derriten, las montañas se vuelven cada vez más silenciosas y vacías, los estúpidos osos trepan lentamente a los árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua gorgoteante del arroyo. ¿Hay gente viviendo en las montañas? En ese momento, de repente escuché el canto de un gallo en las montañas envueltas en niebla en la distancia.
2. El autor de "Entrevistas con Dai Tianshan" escribió sobre la época de Li Bai en "Los ladridos de los perros" en la dinastía Tang, cuando llovían flores de durazno.
Se ven ciervos cuando los árboles son profundos, pero no se escuchan campanas al mediodía.
Los bambúes silvestres son verdes y los manantiales voladores cuelgan de picos azules. Nadie sabía adónde ir y me preocupaban dos o tres pérdidas.
Traducción vernácula: Los débiles ladridos de los perros se mezclan con el gorgoteo del agua corriente y hay unas gotas de rocío sobre las flores de durazno. A menudo se pueden ver alces en lo profundo del bosque.
Cuando llegué al arroyo al mediodía, no podía oír las campanas del templo de la montaña. Bambúes silvestres verdes atraviesan el cielo azul y cascadas blancas cuelgan en lo alto de los picos verdes.
Nadie sabe dónde está el sacerdote taoísta, así que no puedo evitar preocuparme por algunos pinos antiguos. 3. El autor de "Lingtai" creó el Lingtai anterior a Qin con el nombre de una persona desconocida.
El pueblo llano lo atacó y acabó en pocos días. No os angustiéis al principio, la gente vendrá.
El rey está en espíritu, y el ciervo está echado. Los ciervos están muriendo y también los pájaros blancos.
El rey estaba en el pantano y saltó al pez. Mi carrera está llena de energía y mi corazón está lleno de energía.
Sobre tambores y campanas, sobre música y armonía. De tambores y campanas, de música y armonía.
Los tambores de bagre son adecuados para cada ocasión. Juega al público.
Traducción vernácula: comience a planificar y construir una plataforma conmemorativa y haga arreglos de diseño comercial. La gente común financió la construcción y en pocos días tuvo éxito.
No te apresures cuando empieces a planificar, la gente vendrá. El rey estaba en el gran jardín y la cierva descansaba a la sombra.
La cierva es muy gorda, el pelaje es muy bueno y las alas del pájaro blanco están realmente limpias. El rey estaba en ese gran estanque y los peces saltaban.
El armazón de la campana tiene paneles horizontales, grandes tambores y campanas de gran tamaño. Oh, el ritmo de las campanas y los tambores es hermoso, estoy tan feliz de dejar el palacio.
Oh, el ritmo de las campanas y los tambores es hermoso, estoy tan feliz de dejar el palacio. Se tocan tambores, la maestra toca canciones y hay una banda.
4. El autor de "Auspicious Days" es desconocido en la época anterior a la dinastía Qin. El carro de caza está listo, de cuatro caballos de altura.
Sube al montículo y ahuyenta al líder. En el día de suerte de Wu Geng, se eligió el caballo de caza.
Busca reuniones de animales salvajes, los ciervos son increíbles. Saca a la bestia del cuadro para llegar al área de tiro del Emperador.
Mirada desde lejos, la vasta tierra es rica y fértil. Corren más despacio, bestias, nadan en manadas.
Todos tenemos que llegar al lugar correcto y el Emperador está feliz de demostrar sus habilidades. Se tensó la cuerda del arco y se sostuvo la flecha en su mano.
Una flecha mató a tiros a Xiao Yezhu. Estaba luchando por dispararle al gran bisonte. Se lleva la caza a los invitados, que comen la misma comida y bebida.
Traducción vernácula: En el auspicioso día de mayo, adoramos al dios maestro Mazu y nunca nos cansamos de ello. El carro de campo es muy hermoso y los cuatro sementales son grandes y fuertes.
Subir la montaña en coche y perseguir animales fue un placer. Este es un buen momento para pasar un gran día en Geng Wu y elegir un buen caballo.
Las bestias se reunieron en pánico, y los ojos de los ciervos y los ciervos se llenaron. Conduce a los animales salvajes a Qi, que es el coto de caza del emperador.
Mirando a Yuan Ye desde la distancia, puedes ver una vasta colección de animales. Correr o pasear, jugar en grupos de tres o cinco.
Dar vueltas de izquierda a derecha hace feliz al emperador. Mi arco está lleno de cuerdas y mis flechas están en mi mano.
Dispara a la cerda de allí, dispara al búfalo de allí. Cocinar presas, entretener a los invitados, animar y beber.
5. Cao Cao, autor de "Dan Ge Xing", cantó canciones sobre el vino durante las dinastías Wei y Jin. Por ejemplo, es mucho más difícil ir a Morning Dew a Japón. Sea generoso y sus problemas serán inolvidables.
¿Cómo solucionar tus preocupaciones? Sólo Du Kang. Qingqing es tu collar, YY son mis pensamientos.
Pero para ti, lo he pensado profundamente. Un grupo de ciervos, oh, comiendo artemisa en esa llanura de hojas.
Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano. Tan claro como la luna brillante, ¿cuándo podré olvidarlo? De esto surgen problemas que no se pueden eliminar.
Cuanto más raro es, más inútil es. ¿Dime? Extraño la elegancia del pasado.
Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur. Si das tres vueltas al árbol, ¿en qué ramas podrás apoyarte? Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo.
Cuando el duque Zhou vomita comida, el mundo vuelve a su corazón. Canta fuerte frente al vino, la vida es corta y el sol pasa volando.
¡Igual que el rocío de la mañana, es fugaz y son demasiados los días perdidos! Las canciones sobre la mesa son apasionadas y generosas, y la melancolía llena mi corazón durante mucho tiempo. ¿Qué puedes hacer para aliviar la depresión? Sólo el consumo excesivo de alcohol puede brindarle alivio.
Mis compañeros obreros, hacéis que os extrañe día y noche. Es gracias a ti que he estado pensando profundamente en ti hasta el día de hoy.
Bajo el sol, los ciervos parloteaban y comían tranquilamente en la verde ladera. Cada vez que personas talentosas de todo el mundo vienen a nuestra casa, toco el sheng para entretener a los invitados.
¿Cuándo podremos ver la luna brillante que cuelga en el cielo? Mis preocupaciones y resentimientos de larga data repentinamente surgieron y formaron un largo río. Invitados de muy lejos vinieron a visitarme uno tras otro en los caminos del campo.
Reencontrados después de una larga separación, mantuvimos largas conversaciones y hablamos de viejas amistades. La luna y las estrellas son escasas y una bandada de mirlos que anidan vuelan hacia el sur.
¿Dónde puedo vivir si puedo volar tres veces alrededor de un árbol sin romperme las alas? Las montañas no dudan en mirar las imponentes rocas, y el mar no duda en mirar el agua que gotea para ver la magnificencia. Me gustaría ser tan humilde y cortés como el duque Zhou, y me gustaría que todos los héroes del mundo se sometieran sinceramente a mí.
3. Frases célebres y poemas chinos antiguos sobre el "ciervo".
Cubrir el venado para encontrar el plátano [Explicación] Cubrir: cubrir; plátano: lo mismo que "leña" y leña. Es una metáfora de tratar las cosas reales como sueños y cometer errores una y otra vez.
Toma un ciervo como caballo y llámalo caballo. La metáfora confunde deliberadamente el bien y el mal.
Golpea mi corazón como un ciervo. Describe el corazón que late violentamente cuando entra en pánico o está excitado.
El ciervo en mi corazón chocó contra el ciervo en mi corazón.
Un grupo de héroes que compiten por el trono: solía referirse a muchas personas con poder militar. Competir por el puesto de emperador. Describe las facciones que compiten por la supremacía.
"La historia del ciervo rojo" es muy inteligente y se refiere a los ciervos como caballos. Significa usar el propio poder para intimidar a otros y confundir arbitrariamente el bien y el mal.
Qin perdió el ciervo: metafóricamente se refiere al trono. Una metáfora de la pérdida del trono.
La violencia de los renos puede ser tan dócil como un ciervo en un momento y tan feroz como un cerdo en otro. Describe la astucia.
El ciervo no elegirá la sombra aunque muera. Es una metáfora de buscar refugio sin elegir el lugar adecuado. También significa que la situación es crítica y debe ser considerada cuidadosamente.
Deerskin beryl describe poner el carro delante del caballo.
El Caso Hong y el Caso Lu Chehong: Entre las historias de la biografía de Liang Hong en la Dinastía Han Posterior, está la historia del caso de la esposa de Liang Hong, que luego se utilizó para referirse a el respeto mutuo entre marido y mujer. Carro de ciervos: "La biografía de la esposa de Bao Xuan" de la dinastía Han posterior contiene la historia de Bao Xuan y su esposa conduciendo un carro de ciervos de regreso a su ciudad natal. Más tarde, se usó para referirse a que marido y mujer compartían las alegrías y. penas. Es una metáfora de que marido y mujer se respetan, se entienden y comparten las bondades y las desgracias.
Las ramas marcadas con ciervos salvajes y las ramas en las copas de los árboles representan la indiferencia y la indiferencia de los antiguos reyes se compara el ciervo salvaje con la gente de abajo;
La desesperación se refiere a correr riesgos cuando no hay salida. Utilice "desesperación". ② Se refiere a correr riesgos porque no hay salida.
Pasear a un ciervo es arriesgado, y pasear a un ciervo es aún más arriesgado. Cuando las cosas se ponen feas, te ves obligado a correr riesgos.
Es una metáfora para confundir deliberadamente el bien y el mal. Lo mismo que "referirse a un ciervo como a un caballo".
Las Llanuras Centrales compiten por el mundo.
El ciervo es una metáfora de las personas que actúan con prisas y pánico.
Referirse a un ciervo como caballo, referirse a un ciervo como caballo. Es una metáfora de confundir deliberadamente el bien y el mal.
Perseguir un ciervo: alcanzarlo; ciervo: se refiere al objeto que se está acorralando, a menudo comparado con el trono y el poder político. Se refiere a los héroes que se levantan juntos para competir por el mundo.
El venado tocó su corazón y describió cómo su corazón latía violentamente a causa del miedo.
Los ciervos y las pieles son infinitas metáforas de la sencillez y la frugalidad.
Un ciervo paseando por la Unión Soviética es una metáfora de la decadencia del país y la desolación del palacio.
"The Alien Red Deer" utiliza la historia de Zhao Gao refiriéndose a un ciervo como si fuera un caballo como metáfora para confundir el bien y el mal.
La metáfora original es no saber en manos de quién caerá el poder político. Ahora también significa no saber quién se llevará la victoria final en la competición.
La metáfora de un ciervo luchando a muerte es sólo para encontrar un lugar donde vivir, no para elegir un lugar.
Carro de venado: carro pequeño en la antigüedad; tirar: tirar. En el pasado, las parejas eran elogiadas por su unidad y felicidad en la pobreza.
Es decir, la intención original de Lu Bao era ir a las montañas y matar ciervos. Sin la ayuda de un oficial familiarizado con el terreno y el comportamiento del ciervo, el esfuerzo es en vano. Es una metáfora de que si las cosas no maduran y actúan precipitadamente, definitivamente será en vano.
* * * Carro de venado: de tiro; carro de venado: un carro pequeño en la antigüedad. En el pasado, las parejas eran elogiadas por su unidad y felicidad en la pobreza.
La apariencia del ciervo rojo proviene de la historia de Zhao Gao refiriéndose a los ciervos como caballos, lo cual es una metáfora de confundir el bien y el mal y confundir el bien y el mal.
Observación de ciervos en el Jardín Yanchi
——Jiadao.
Estos cinco picos están conectados entre sí,
Este ciervo proviene de diferentes aspectos.
No dejes que ningún alce salvaje desaparezca,
Uno crece y bebe del manantial Baiyun.
4. Poemas sobre ciervos
1. El viaje de Mei al monte Lu fue grabado por Lin Kong en "Returning to Lumen at Night" de Tang Ran. a la "Canción del regreso a Lumen por la noche" de la dinastía Tang entró de repente, y pronto la luz de la luna penetró en los árboles de humo la "Canción del cielo" de Qu Yuan en el período anterior a Qin: la "Canción de los sueños en Tianmu" de Tang Li Bai; Montaña" me pidió que criara un ciervo blanco en la ladera verde; Dinastía Tang Sin embargo, "Regresando a Lumen por la noche" también tomé un bote a la montaña Lumen; 7. Pronto, la luz de la luna penetró entre los árboles brumosos. El octavo episodio de "Returning to Lumen at Night" de Tang Menghaoran. Se pueden ver ciervos en lo profundo de los árboles. Fue desafortunado que Li Bai de la dinastía Tang visitara al sacerdote taoísta. 9. Aunque los alces no están acostumbrados a la arena de Huanxi de Su Shi de la dinastía Song 10, el ciervo se tumba frente a la roca y observa las velas. Huanxi Sha 11 en Huangsongting Jian también tiene una corona de ciervo. Los ciervos y las flores de pera florecen, Zhu Zhen y Wang Songzhidao "Huanxi Sand" 13. La canción de Song Zengyi "The Partridge Sky Meets the Spring and the Mud Drives to Xiaogan" de Zeng Yi "The Partridge Sky Meets the Spring and the Mud Drives to Xiaogan" 14. El color nevado impulsa a dos ciervos a la carretera y a los pinos a la carretera, estás cerca del paso Qin 15. Bajiao Deer Dream Song "La canción de la melodía del agua de Xinqi Ji reutiliza la rima para mostrar a Nanliu" 17. Canción de la puerta de la cueva, ciervo sosteniendo flores Song "He Xin Lang Yue Puts a Green Bun" de Chang Geng 18. Como un ciervo en Bajiao Liu Song Kezhuang "Nian Nujiao·Young One Step" "Campo" 19. También como un ciervo galopando Liu Song Kezhuang "Nian Nujiao" Liu Kezhuang "El rocío del viento de He Xinlang ahuyenta el veneno inflamatorio" 265438 El simio llama al ciervo Xiao Song Wu Qian "He Xinlang golpea Río Xijiang para pasar la noche" 22. La prosperidad de los alces antes de la dinastía Song no fue instantánea, Li Zengbo 23. "The Partridge Sky" de Liu Song y "Shui Tiao Ge Tou Bo Jiu Chang Pavilion Farewell" de Chen Weng 26. La canción desconocida de Bailuyuan Xiaoling "Qin Yuan" "La brisa primaveral en los sauces del jardín" 27. Canción anónima "La luna en el río Oeste acompaña a mi ciervo, mi carro y mi olla para pescar" 28. Sentado solo en Luqiu en las llanuras nevadas de Qianfeng Yuan Hao preguntó "Las perdices duermen sobre almohadas en el cielo" y perdió ante Deer Pei Plátanos, descansando la luna Xijiang del pobre Yuan Jiyi, oveja muerta, 31 años, ciervo blanco ascendiendo al cielo, manantial Qinyuan, inmortal desde la antigüedad, 32 años, conduciendo ovejas carros y carros de ciervos, Nanxiangzi, nieve blanca y capullos amarillos, 33, largo vagabundeo El ciervo de repente se quitó el pañuelo de piel de venado y se sentó por la noche en la dinastía Song 37. La larga barba y el carro de ciervo fueron elogiados por la dinastía Song 38. La piel de venado corta hecha de pelo corto fue elogiada por la dinastía Song en el otoño del 39. El hombre zen de Lu Zhengjue se mezcló con la foto principal y elogió al 40. ¿Yong Brown? ¿Ciervo[6][6]? "Zen Man fusiona la foto principal para pedir elogios" de Gray Songshi Zhengjue 41, hay un ciervo muerto en la naturaleza, el poema anterior a Qin de Bai Maochun "El pájaro salvaje está muerto" 42, el poema anterior a Qin "Sangrou" 43, Bailuyuan Drive en "Tucao" de Wei y Jin Cao Cao 44. Bai Luyuan en la dinastía anterior a Tang adoraba a Li Bai "Regalo al prefecto Yuwen de Xuancheng y Cui" 45. Lu Zou en Taichung, Suzhou y Li Bai en la dinastía Tang " Bebida". La verdad desconocida sobre el paseo de los ciervos. "Marshal Manchuria Red" 49 de Song, "The Water to the Tower Blowing Alone" de Lu Xun de Zong Mengde 50, ¿no? ¿Por qué? El estuche de jade compuesto por Cao Cao de la dinastía Song es el estuche de jade del ciervo dorado, el dorado crepúsculo otoñal en las verdes montañas 51, la belleza del dramaturgo en el ciervo salvaje 52, la puerta del ciervo citó la canción Zengxie del Dinastía Song y la fragancia del agua fluye por el río Huai 53, el ciervo escribió esta canción en estado de ebriedad de Fan Chengda/Bienvenido a la Perla. Azolla de Star Song Zhao Shixia está genial en Sanxiang 55. Antes del cálido invierno, Lu Ruitang tuvo una relación romántica con el prefecto de Manjianghong del valle de Dai Songfu. 56. Lu Yang Xin Rong Song Huang Ji "Qin Yuan Chun" pregunta sobre el inmortal. 57. Dinastía Song 58 "La canción del inmortal de las cavernas" de Liu Kezhuang. En ese momento, le pregunté a Wu Wenying "Reflejos de las personas tatuadas en Ganzhou, Klang" 59. Traje de piel de venado de medio cuerpo de "Shui Tiao Singtou Carrying Water" 60 de Song Wangyi. Sin salsa "fría" de Jinlu Tang Hanwo 1. Un ciervo ordeñando yace entre las flores. "Cuntou" de Wang Mian de la dinastía Yuan 64. "Meng Dong" de Cao Zhi de las dinastías Wei y Jin 65. Toda la familia fue a visitar a Song y Lu y leer historia con hierbas. 66. El dueño de la casa pidió a Song y Lu que lo visitaran. Use hierbas para soñar. 67. Lumen fue a visitar a Song y Lu y usó hierbas para relajarse. 68. Ofrezca ciervos en las montañas. Debido a una enfermedad, un ciervo, un carro, una canción y un recorrido por la tierra, vivir en reclusión 71, un curandero, la montaña Lumen, una canción y un recorrido por la tierra, la reclusión es una cuestión 72, un caballo, un ciervo y una oveja Creció hasta ser tan grande como Song He, un poema 73. Mo Jiang Yulu confió en la dinastía Song para explicar los sesenta y nueve poemas 74 de Tao Ning, en lugar de dejarlo ir y explicar. Sin embargo, son "Ciento cuatro poemas" de Holding Flowers de Lu Yuan y Song Shi Shao Tan 77, "Ciento cuatro poemas" de Sleeping Deer de Dianthu de Song Shi Shao Tan 78, Dupo entre las flores y "Doscientos Poemas de Jinling" de Su Song 79. Taza de ciervo quemada con alce al vapor, "Noventa y ocho poemas de Huzhou" de Wang Song y Liang Yuan 80. Preguntando por el origen del ciervo blanco. Las flores asadas de Yingtian Changshicheng de Wen Lu Tang Feng Yan Si caen en la Torre Yujiang 83. A los ojos del Período de los Reinos Combatientes, Lu Qingkang abandonó la capital y abandonó Junzi84. Hierba primaveral, ciervo, yo yo, dos poemas de Tang Du Fu sobre la reclusión de Zhang 85. Hay ciervos buscando ciervos y sueños en el canal. El encanto de Song Xin Qi Ji está por todo el río y a la deriva en Nanyan y 86. Sin embargo, Xing San se sorprendió al ver a Lu Pi Weng, Tang Du Fu y otros despedirse. Lu Qiu colgó la ventana para dormir. Du Mu de la dinastía Tang envió a Shen a Suzhou. Li Zhongcheng lo invitó a enviar poemas. 89. Xie Fan, Lu Songting, Shi Hao movieron el oropéndola y levantaron la cabeza. 90. Escuché "El resentimiento de Zhaojun" de Song Yang Wanli. Escuché "Deer" 91 de Song Yue. Más tarde no se vio ningún ciervo. Lo subyacente en "La soledad de las melodías de agua" de Zhang Songzi es el sueño de buscar ciervos banana.
Song Wang compró "He Xinlang, este es un banquete en el río" 94. Los descendientes de Yinlu llegaron a esta provincia. Song Wang compró "He Xinlang Pearl Hang" 95. Prepara una tienda de campaña de brocado para montar un ciervo plateado. "El festival de los faroles del mañana de Man Jiang Hong" de la dinastía Song Wang Mai 96. "El ciervo y el caldero" escrito por Qin, Han, la dinastía Song y "Xijiang Moon·Fengchuang en unos años" de Ding,
5 frases que describen alces
1. No estoy acostumbrado a ver gente.
Dinastía Tang
Du Fu
Huanxisha
2. Los alces en las montañas guardan silencio.
Dinastía Tang
Zhang Ji
El tigre camina
3. Dinastía
Bai Juyi
El primer verano
4.
Dinastía Tang
Bai Juyi
Tres canciones varias
5 Solo escuché el alce yo yo
Dinastía Song; Apellido
Liu Yong
Shuangsheng vino de la pequeña casa por la noche
6. Observa los alces nadando en la distancia.
Dinastía Tang
Du Fu
Dos poemas de Zhang Yinju
7. Gira los cuernos y nada con el alce
Dinastía Tang
Du Fu
Sha Yuanxing
8. Cada uno cría alces.
Dinastía Tang
Li Po
La gente de las montañas persuade a la gente a beber
9. Escala el peligro para recolectar alces
Dinastía Tang
Du Fu
"Veinte rimas del origen de los tres ríos"
10, alces corriendo en el barco
Dinastía Tang
Gao Shi
La carretera Dongping se inundó
11, ven y acompaña a los alces para humillarse.
Dinastía Song; Apellido
Dong Ying
Porcelana Bomei Xizi
12, Elk Gusu
Dinastía Song ; Apellido
Xin Qiji
Observando la lluvia en el Pabellón Penglai en el Festival de Primavera en el Palacio Han
13, envolviendo a la fuerza al alce entre los cortesanos.
Dinastía Song; apellido
Wei Liaoweng
"Shui Tiao Ge Tou, soñando con Heshan ayer"
14, todos vieron alces
Dinastía Tang
Shangliu
Prostituta Pájaro de Bronce
15. ¿Qué sorpresas tiene el alce?
Dinastía Tang
Liu Zongyuan
Una excursión otoñal por el valle sur a través de pueblos desiertos
16. Gusu Elk es realmente entrometido.
Dinastía Tang
Pi Rixiu
Palacio Wating nostálgico
17, el alce saltó sobre la viga y estaba preocupado por ser golpeado
Dinastía Tang
Han He
Viviendo en reclusión
18, Gusu Elk come lo que quiere.
Dinastía Tang
Xu Wei
Hierba
19, el alce caminaba delante de la piedra.
Dinastía Yuan (1206-1368)
Zhou Xun
Enrejado de pescado envuelto con trufas y Cui Wei
20. días, me transformé en un alce.
Dorado
Cai Songnian
"Shuilong Yinyu comenzó cuando tenía veinte años, en Dingwei, con viejos amigos".
21, Naturaleza es como un alce
Dinastía Yuan (1206-1368)
Chang Ruozi
Rui Hexian, biografía confuciana de Sui Hua.
22. Nai Mi es desinteresada.
Dinastía Yuan (1206-1368)
Liu·
Magnolia sonrió lentamente y ordenó a la gente que trabajara
23 Llegó el alce. palacio.
Dinastía Yuan (1206-1368)
Zhou Quan
Niannu Jiaogu Sutai Nostálgico
24. piedra
Dinastía Yuan (1206-1368)
Zhou Xun
Enrejado de pescado envuelto con trufas y Cui Wei
25. Elk
Dinastía Yuan (1206-1368)
Feng Zunshi
Su Wuman cortó un tercio de acre
26. Citas con alces
Dinastía Yuan (1206-1368)
Wang Mian
Las cosas diversas en las montañas ocupan el segundo lugar.
27. Amigos bebiendo con alces
Dinastía Song; apellido
Lu You
Lea el poema de He Siju "Residencia de otoño en Huangzhou".
28. Amigos del alce salvaje
Dinastía Song; apellido
Huang Tingjian
Al final del artículo, "Es No es extraño ofrecer regalos escondidos a un caballero." Es común ver caballeros en las nubes. .
29. El alce nada frente a mí
Jin Wei
Liu Kun
Song Fufeng
30. ¿El alce no es vida?
Dinastía Song; apellido
Mei Yaochen
El tigre camina
31, no hace falta decir alce
Song Dinastía ; Apellido
Jiang Kui
El sexto poema de viajes pasados
32 Murió el alce taiwanés que había estado estéril durante mil años
Tiempos modernos
Wang Guowei
Mariposa Flor Loto Qiantang Jiang Shangshui
33.
Dinastía Song; apellido
Chen Shidao
Este es el problema
34. p>Dinastía Song; Apellido
Jiang Kui
Poemas sobre viajes pasados
35. Elk ama a Lin Biao
Dinastía Song;
Li Ruoshui
El abrazo de otoño
36. El cuerpo y la mente del alce en el barranco* * *
Dinastía Song; apellido
Shi Zhengjue
El hombre zen y el retrato del maestro se integran en el elogio
37 Dao Gao Elk es natural
Dinastía Song; apellido
Song Taizong
Yao Xiaoyong
38. Se puede confiar en los alces en la misma manada.
Dinastía Song; apellido
Song Taizong
Conocimiento del destino
39.
Dinastía Song; apellido
Su Shi
Veinte canciones para beber Tao
40.
Dinastía Song; apellido
Zhang Lei
Doce libros a finales de año
6 Poemas sobre Lu Han
p>
No hay poemas que describan a Lu Han.
Primero, Luoyan
Tang (Li Bai)
El cielo cae sobre el camino brillante, Tian Han es amable.
Frente a los nevados, el ganso de fuego está triste.
2. Denotación:
La connotación del poema no es errónea, pero es un poema acróstico.
Se desconoce el origen de la canción "Falling Wild Goose". Algunas personas dicen que el poema "La caída del ganso salvaje" es basura e injusto, sin mencionar que fue escrito por otra persona usando un software de poesía tibetana. Algunas personas dicen que este poema fue escrito por alguien que pretende ser el poema de Li Bai; algunas personas dicen que Li Bai tenía el poema "Falling Wild Goose", pero no hay pruebas.
Poema de Li Bai sobre la caída de los gansos.
"The Falling Wild Goose" (Li Bai) El cielo se cae sobre el camino brillante, pero Tian Han es amable. Frente a los nevados, el ganso de fuego está triste.
Hay un poema en Internet llamado recientemente "The Falling Wild Goose", que fue escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Este poema “Pasa la oca salvaje” es también un poema acróstico. La primera oración al comienzo de cada oración es "Lu Han disparará", por lo que definitivamente habrá personas que no entiendan el significado de este poema acróstico.
En primer lugar, necesitamos saber quién es Lu Han en la frase "Lu Han es famoso". Según la Enciclopedia Baidu, Lu Han es un actor y cantante de nueva generación en China y muy conocido en China. Lu Han debutó oficialmente en el grupo de chicos EXO lanzado por la compañía surcoreana S.M. La popularidad de Luhan ha sido muy alta durante el período del grupo. Más tarde, debido a diferencias con la filosofía de la empresa, Lu Han solicitó rescindir su contrato con la empresa y regresar a China en 2014.
Después de regresar a China, Lu Han protagonizó muchas películas, como "Back to 20", "I Am a Witness" y "The Great Wall", dirigida por Zhang Yimou, y recibió numerosos elogios. Lu Han usó sus magníficas habilidades de actuación para demostrarle al público que no solo tiene un rostro atractivo, sino que también tiene excelentes habilidades de actuación.
La persona descrita en el poema tibetano "Hongyan" que circula ampliamente en Internet es Lu Han. Sin embargo, Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, nunca escribió este poema llamado "Wild Geese". Este poema debería haber sido escrito por fanáticos de Lu Han usando un generador de poemas acrósticos. Los internautas consideran el poema "The Wild Goose Passes" como otra profecía hecha por Li Bai hace miles de años. Li Bai es un verdadero profeta. De hecho, puedes pensarlo detenidamente. Si Li Bai tenía la capacidad de predecir, ¿por qué no predijo su propio destino sino que predijo el día de hoy mil años después? Más tarde podrás reírte de poemas similares. Estos poemas no son profecías acrósticas escritas por Li Bai en absoluto. Li Bai nunca escribió las llamadas profecías acrósticas.