Normas de gestión de viviendas públicas de alquiler
1. ¿Cómo solicitar viviendas públicas de alquiler?
Las familias que sean elegibles para el subsidio de alquiler con garantía de vivienda deberán postularse como solicitantes del subsidio de alquiler con seguridad de vivienda ante el Comité de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del lugar donde se encuentre su registro de hogar, presentando sus documentos de identidad (originales). ). Para las familias que no hayan obtenido la calificación de subsidio de alquiler de garantía de vivienda, el solicitante deberá traer su certificado de identidad, libreta de registro de hogar del familiar, certificado de vivienda registrada familiar y certificado de situación actual de la vivienda y certificado de estado civil a la Oficina de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural. Comité del lugar donde se encuentra el registro del hogar a presentar la solicitud.
Si eres mayor de 18 años, tienes plena capacidad de conducta civil y cumples una de las cuatro condiciones, podrás solicitar vivienda pública de alquiler como unifamiliar. 1. El registro de hogar independiente se ha completado durante 3 años. 2. Divorciados por más de 1 año (sujeto a la fecha de sentencia o mediación) o viudos. 3. Las personas solteras sin registro de hogar deben solicitar vivienda pública de alquiler con sus padres. Sin embargo, si el registro de hogar de los padres está fuera del Distrito Sexto y Cuarto de la ciudad o han fallecido, pueden solicitarlo por separado. Si los padres tienen vivienda en el sexto distrito de la ciudad y en el cuarto distrito de la ciudad, ésta debe ser reconocida como vivienda del solicitante. Cuarto, si el solicitante (o su cónyuge) y los hijos solteros están registrados en la misma dirección residencial, deben * * * alquilar la casa con el solicitante.
2. ¿Cómo definir los estándares de la vivienda pública en alquiler?
Cumpliendo las condiciones para la vivienda pública de alquiler, las familias con menos de tres personas pueden alquilar apartamentos de una habitación o de un dormitorio en principio; las familias con tres o más personas pueden alquilar apartamentos de una habitación (una superficie habitable); ) o apartamentos de dos dormitorios (dos espacios habitables). Las familias monoparentales con relación de padre-hija o madre-hijo y niños mayores de 14 años (inclusive) pueden optar por alquilar un apartamento de una o dos habitaciones. El tutor y el pupilo son del sexo opuesto (excluidas las parejas) y el pupilo es mayor de 14 años. También pueden optar por alquilar un apartamento de una habitación (un espacio habitable) o de dos habitaciones. Para las familias que disfrutan del subsidio de alquiler de seguridad de vivienda (1), los estándares de asignación de alquiler se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes de nuestra ciudad.
3. ¿Cómo calcular el alquiler de la vivienda pública en alquiler?
El alquiler de cada conjunto de viviendas públicas de alquiler lo determina la unidad de gestión del proyecto en función de los estándares de alquiler aprobados del proyecto, combinados con los coeficientes de ajuste de piso y orientación. El alquiler de las viviendas públicas de alquiler se calcula en función de la superficie del edificio, el alquiler por cobrar se calcula en RMB y cualquier fracción inferior al RMB se redondea. El alquiler básico de la vivienda pública de alquiler se calcula en 100 puntos, se deducen 10 puntos por el último piso, se deducen 10 puntos por toda la casa sin ventanas orientadas al sur y se deducen 20 puntos por el último piso sin ventanas orientadas al sur. . Alquiler de casa = estándar de alquiler × área de construcción × (100 puntos - puntos menos). Si el contrato de arrendamiento es inferior a un mes completo, el alquiler a pagar = alquiler de la casa/30 días × número real de días de contrato de arrendamiento.
4. ¿Cuáles son las condiciones bajo las cuales el contrato de arrendamiento puede continuar después de que expire?
Durante el período de arrendamiento, la familia de inquilinos de viviendas públicas de alquiler cumplió concienzudamente las disposiciones del "Contrato de arrendamiento de viviendas públicas de alquiler de Tianjin" y el solicitante y su cónyuge no agregaron nuevas viviendas. Una vez finalizado el período de arrendamiento, si se cumplen las condiciones de renovación de la vivienda pública de alquiler y no hay antecedentes crediticios negativos, se puede renovar el contrato de arrendamiento y la vivienda pública de alquiler actualmente alquilada puede seguir alquilándose.
Siete comportamientos de las familias que alquilan se registrarán como malos antecedentes crediticios. Primero, después del cobro, el alquiler impago se ha acumulado durante 6 meses; segundo, la casa de alquiler se presta, subarrenda o intercambia con otros sin autorización; tercero, el propósito, la estructura y las instalaciones de apoyo de la casa de alquiler se cambian sin autorización; , la casa de alquiler se alquila para realizar actividades ilegales; quinto, dejar la vivienda de alquiler inactiva durante más de 6 meses sin motivos justificables; sexto, negarse a retirarse de la vivienda de alquiler público cuando así lo exige la ley; comportamientos que requieren el establecimiento de un mal historial crediticio. Para las familias que ya han establecido malos antecedentes crediticios, sus malos antecedentes crediticios pueden revocarse si se ha rectificado su incumplimiento de contrato o han abandonado la casa alquilada.
Base jurídica:
Medidas de gestión de la vivienda pública en alquiler
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la vivienda pública en alquiler, garantizar una distribución justa, estandarizar su funcionamiento y uso, y mejorar el mecanismo de salida y formular estas medidas.
Artículo 2: Las presentes Medidas se aplican a la adjudicación, explotación, uso, retirada y gestión de viviendas públicas en alquiler.
Artículo 3 El término "vivienda pública de alquiler", como se menciona en estas Medidas, se refiere a estándares de construcción y niveles de alquiler limitados, proporcionados a familias urbanas y de ingresos medianos bajos con dificultades de vivienda, trabajadores recién empleados sin vivienda, y empleo estable urbano que cumpla con las condiciones prescritas. Vivienda asequible para alquiler por parte de trabajadores migrantes.
Las viviendas públicas de alquiler se pueden conseguir mediante nuevas construcciones, renovaciones, adquisiciones, arrendamientos a largo plazo, etc. El gobierno puede invertirlas y construirlas, o el gobierno puede brindar apoyo político y fortalecimiento social.
La vivienda pública de alquiler puede ser vivienda completa o vivienda dormitorio.
Artículo 4 El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del Consejo de Estado es responsable de la orientación y supervisión de la vivienda pública de alquiler en todo el país.
Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la vivienda pública de alquiler dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Artículo 5 Los departamentos de seguridad de la vivienda de los municipios directamente dependientes del gobierno central y los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado fortalecerán la construcción de sistemas de información de gestión de viviendas públicas de alquiler y establecerán y mejorarán archivos de gestión de viviendas públicas de alquiler. .
Artículo 6 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar y reclamar violaciones de estas Medidas.
Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) deben verificar las denuncias y quejas de manera oportuna y manejar las denuncias y quejas de conformidad con la ley.
Artículo 7 La solicitud de vivienda pública de alquiler debe cumplir las siguientes condiciones:
(1) No hay casa en el área local o el área de vivienda es inferior al estándar prescrito;
( 2) Los ingresos y la propiedad son inferiores a los estándares prescritos;
(3) El solicitante es un trabajador migrante y ha estado empleado localmente de manera estable durante el número de años prescrito.
Las condiciones específicas serán determinadas por las autoridades municipales de seguridad de la vivienda y los gobiernos populares a nivel municipal y de condado con base en las condiciones reales de la región, y serán implementadas y anunciadas al público después de la aprobación por los gobiernos populares al mismo nivel.
Artículo 8 Los solicitantes deberán presentar los materiales de solicitud de acuerdo con las regulaciones del departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal y de condado, y serán responsables de la autenticidad de los materiales de solicitud. Los solicitantes deberán aceptar por escrito que el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado verifique la información de su solicitud.
Si los materiales de solicitud presentados por el solicitante están completos, el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado aceptará la solicitud y emitirá un comprobante por escrito al solicitante; incompleta, se informará al solicitante por escrito de la necesidad en un momento dado Materiales de corrección.
En zonas de desarrollo y parques, los empleadores pueden solicitar la construcción centralizada de viviendas públicas de alquiler para empleadores o empleados en el parque en nombre de sus empleados.
Artículo 9 El departamento de seguridad de la vivienda de los gobiernos populares municipales y del condado revisará los materiales de solicitud presentados por el solicitante junto con los departamentos pertinentes.
Después de la revisión, se anunciarán los solicitantes que cumplan con las condiciones de la solicitud. Si no hay objeción después del anuncio público o la objeción no se establece, el solicitante será registrado como candidato en espera para vivienda pública de alquiler y se anunciará si el solicitante no cumple con las condiciones de la solicitud, se le notificará por escrito y al solicitante; Se explicarán los motivos.
Si el solicitante tiene objeciones a los resultados de la revisión, puede solicitar la revisión al departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o de condado. El departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel municipal y de condado realizará una revisión junto con los departamentos pertinentes y notificará al solicitante por escrito los resultados de la revisión dentro de los 15 días hábiles.
Artículo 10: Los solicitantes registrados como candidatos en espera deberán gestionar vivienda pública de alquiler durante el período de espera.
Las autoridades municipales de seguridad de la vivienda y los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado deben determinar razonablemente el período de espera para viviendas públicas de alquiler en función del nivel de desarrollo económico local y la demanda de viviendas públicas de alquiler, y presentarlo. al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación antes de su implementación y anunciarlo al público. El período de espera generalmente no supera los 5 años.
Artículo 11 Una vez determinada la oferta de viviendas públicas de alquiler, el departamento de seguridad de la vivienda de los gobiernos populares municipales y del condado formulará un plan de asignación y lo anunciará al público.
El plan de alquiler debe incluir ubicación, cantidad, tipo de unidad, área, estándares de alquiler, alcance de los objetos de suministro, límite de tiempo para el registro de intenciones, etc.
El alcance de la oferta de viviendas públicas de alquiler invertidas por empresas e instituciones se puede definir como empleados de la unidad.
Artículo 12 Con la publicación del plan de asignación de alquiler, los candidatos en la lista de espera pueden registrar sus intenciones ante el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o del condado de acuerdo con el plan de asignación de alquiler.
El departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal y distrital, junto con los departamentos pertinentes, revisarán los candidatos que tengan la intención de registrarse dentro de los 15 días hábiles. Si no se cumplen las condiciones, se notificará por escrito y se explicarán los motivos.
Artículo 13 El departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel municipal y distrital podrá determinar los objetos de asignación y el orden de asignación mediante evaluación integral, sorteo, etc.
El método integral de puntuación, el método de lotería, los procesos y resultados de puntuación y lotería deben hacerse públicos.
Artículo 14 El objeto del arrendamiento y el orden del arrendamiento se harán públicos. Si no hay objeción al anuncio público o no se establece la objeción, el inquilino elegirá vivienda pública de alquiler según el orden de asignación del alquiler * * *.
Los resultados de la asignación de alquileres deben hacerse públicos.
Artículo 15. Se puede dar prioridad a las viviendas públicas de alquiler para beneficiarios de cuidados especiales, huérfanos, ancianos, enfermos y discapacitados que disfrutan de subsidios de pensiones nacionales regulares. El alcance de los objetos prioritarios y las disposiciones de prioridad serán determinados por el departamento de seguridad de la vivienda del municipio y el gobierno popular a nivel de ciudad y condado en función de la situación real de la región, y se implementarán y anunciarán al público después de la aprobación. por el gobierno popular al mismo nivel.
La inversión social y los empleadores que solicitan viviendas de alquiler públicas * * * en nombre de los empleados solo pueden asignarse a solicitantes que hayan sido revisados y registrados como candidatos en espera.
Artículo 16 Si el inquilino elige vivienda pública de alquiler, el propietario de la vivienda pública de alquiler o de la unidad operativa confiada por él y el inquilino firmarán un contrato de arrendamiento por escrito.
Antes de firmar un contrato de arrendamiento, el propietario o la unidad operativa por él encomendada deberá explicar claramente al arrendatario los términos del contrato de arrendamiento y las circunstancias en las que debe devolverse la vivienda pública en alquiler.
Artículo 17 El contrato de arrendamiento de vivienda pública en alquiler incluirá, con carácter general, el siguiente contenido:
(a) Nombres de las partes del contrato;
(2) Detalles de la casa Ubicación, propósito, área, estructura, instalaciones y equipos interiores y requisitos de uso;
(3) Período de arrendamiento, monto del alquiler y forma de pago;
(4) Responsabilidad de mantenimiento del edificio;
p>
(5) Responsabilidad del pago de honorarios de servicios de propiedad, agua, electricidad, gas, calefacción y otros gastos relacionados;
(6) Devolución de viviendas públicas de alquiler;
(7 ) Responsabilidad por incumplimiento de contrato y métodos de resolución de disputas;
(8) Otros asuntos que deban acordarse.
Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán textos modelo de contratos de arrendamiento de viviendas públicas.
Una vez firmado el contrato, el propietario de la vivienda pública de alquiler o la unidad operativa confiada por él deberá presentar el contrato al departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular municipal o de condado para su registro dentro de los 30 días. .
Artículo 18 El plazo de arrendamiento de las viviendas públicas de alquiler no excederá con carácter general de 5 años.
Artículo 19 El departamento de seguridad de la vivienda de los gobiernos populares municipales y de condado, junto con los departamentos pertinentes, determinará los estándares de alquiler para las viviendas públicas de alquiler en la región de acuerdo con el principio de ser ligeramente más bajos. superior al nivel de alquiler del mercado inmobiliario en el mismo lugar, y el informe se implementará después de la aprobación del gobierno popular del mismo nivel.
Los estándares de alquiler para viviendas públicas de alquiler deben anunciarse al público y ajustarse periódicamente.
Artículo 20 El monto del alquiler acordado en un contrato de arrendamiento de vivienda pública de alquiler se determinará con base en las normas de vivienda pública de alquiler aprobadas por el gobierno popular a nivel municipal y distrital.
Artículo 21 El arrendatario deberá pagar el alquiler en el plazo acordado en el contrato.
Si los ingresos del arrendatario son inferiores al estándar local, puede solicitar subsidios o exenciones de alquiler de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 22 Los ingresos por alquiler de viviendas públicas en alquiler con inversión gubernamental se ingresarán al tesoro nacional al mismo nivel de acuerdo con las normas pertinentes sobre la gestión de los ingresos no tributarios del gobierno, con dos líneas de ingresos y gastos, y se destinará exclusivamente a la amortización de préstamos de vivienda pública en alquiler, principal, intereses y gestión de mantenimiento de la vivienda pública en alquiler.
Artículo 23 Si es necesario cambiar la vivienda pública de alquiler por motivos de empleo, escolarización de los hijos, etc., el arrendatario podrá cambiar la vivienda pública de alquiler con el consentimiento del propietario de la vivienda pública de alquiler o del operador. unidad encomendada por él.
Artículo 24 Los propietarios de viviendas públicas de alquiler y sus unidades operativas encomendadas serán responsables del mantenimiento de las viviendas públicas de alquiler y sus instalaciones de apoyo y garantizarán el uso normal de las viviendas públicas de alquiler.
Los costos de mantenimiento de las viviendas públicas de alquiler invertidos por el gobierno se cubren principalmente con los ingresos por alquiler de las viviendas públicas de alquiler y las instalaciones de servicios comerciales de apoyo, y el déficit se cubre con los costos de mantenimiento de las viviendas públicas; las viviendas de alquiler invertidas por las fuerzas sociales están cubiertas por los propietarios y son responsabilidad de la unidad operativa a la que éste les ha encomendado.
Artículo 25 Los propietarios de viviendas públicas de alquiler y sus unidades operativas encomendadas no cambiarán la naturaleza y el uso de las viviendas públicas de alquiler ni el uso previsto de las instalaciones de apoyo.
Artículo 26 El arrendatario no podrá decorar la vivienda pública de alquiler alquilada sin autorización. Si la decoración fuera realmente necesaria, se deberá obtener el consentimiento del propietario de la vivienda pública de alquiler o de la unidad operativa por él confiada.
Artículo 27 Si el arrendatario comete cualquiera de los siguientes actos, deberá devolver la vivienda pública de alquiler:
(1) Prestar, subarrendar o permutar la vivienda pública de alquiler alquilada sin autorización
(2) Cambiar el uso de la vivienda pública de alquiler;
(3) Destruir o decorar la vivienda pública de alquiler sin autorización y negarse a restaurarla a su condición original
<; p> (4) Participar en actividades ilegales en viviendas públicas de alquiler;(5) Viviendas públicas de alquiler dejadas inactivas durante más de 6 meses sin motivos justificables.
Si el arrendatario se niega a devolver la vivienda pública de alquiler, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel de ciudad o condado le ordenará que la devuelva dentro de un plazo si el inquilino no la devuelve; dentro del plazo, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel de ciudad o condado puede solicitar un reembolso de conformidad con la ley.
Artículo 28 Los departamentos de seguridad de la vivienda de los gobiernos populares municipales y distritales fortalecerán la supervisión e inspección del uso de las viviendas públicas de alquiler.
El propietario de la vivienda pública de alquiler y la unidad operativa confiada por él inspeccionarán el uso de la vivienda pública de alquiler por parte del inquilino. Si se encuentra alguna violación de las disposiciones de estas Medidas, la manejará de inmediato de acuerdo con. la ley o informarlo al departamento correspondiente.
Artículo 29 Si el arrendatario ha estado en mora en el pago del alquiler por más de 6 meses en total, deberá desalojar la vivienda pública de alquiler, si se niega a desocupar, el propietario de la vivienda pública de alquiler o el operador; unidad confiada por él puede presentar una queja ante el pueblo. El tribunal presentó una demanda para obligar al inquilino a desalojar la vivienda pública de alquiler.
Artículo 30 Si es necesario renovar el contrato de arrendamiento al vencimiento, el arrendatario deberá presentar una solicitud al departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o de condado tres meses antes de la expiración del contrato de arrendamiento.
El departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal y de condado trabajará con los departamentos pertinentes para revisar si el solicitante cumple con las condiciones. Si se cumplen las condiciones después de la revisión, se renovará el contrato de arrendamiento y se firmará un contrato de renovación.
Si el arrendatario no solicita la renovación del contrato de arrendamiento según lo requerido, deberá desalojar la vivienda pública de alquiler cuando expire el plazo del arrendamiento; si se niega a desalojar, el propietario de la vivienda pública de alquiler o el operador; La unidad que le haya sido confiada podrá solicitar al Tribunal Popular presentar una demanda para exigir a los inquilinos que abandonen las viviendas públicas de alquiler.
Artículo 31 Si el arrendatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, deberá desalojar la vivienda pública de alquiler:
(1) Solicita la renovación del contrato de arrendamiento, pero al revisarlo no lo hace. cumplir las condiciones para la renovación del contrato de arrendamiento.
(2) Otras viviendas adquiridas por compra, donación, herencia, etc. durante el período de arrendamiento. Ya no cumple con las condiciones para la asignación de viviendas públicas de alquiler;
(3) Arrendar o hacerse cargo de otras viviendas asequibles durante el período de arrendamiento.
Si el arrendatario concurre alguna de las circunstancias señaladas en el párrafo anterior, el propietario de la vivienda pública de alquiler o de la unidad operativa por él encomendada deberá concertarle un plazo razonable de reubicación, y el alquiler durante la reubicación. El período se pagará de acuerdo con el monto del alquiler estipulado en el contrato.
Si el arrendatario no ha desalojado la vivienda pública de alquiler al vencimiento del plazo de reubicación, y el arrendatario no tiene otra vivienda, el alquiler se pagará al precio de mercado si el arrendatario tiene otra vivienda, el propietario de la vivienda pública de alquiler o el operador encomendado por él deberá pagar el alquiler. La unidad podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular para exigir al arrendatario que desaloje la vivienda pública de alquiler.
Artículo 32 Las agencias de intermediación inmobiliaria y sus corredores no prestarán servicios de intermediación tales como arrendamiento, subarrendamiento o venta de viviendas públicas de alquiler.
Artículo 33 Si el departamento competente de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) y su personal incumplen sus funciones previstas en estas medidas en la gestión de viviendas públicas de alquiler, o abusan de sus facultades, negligencia sus funciones, o practiquen favoritismo, serán sancionados el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley, si se constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley;
Artículo 34 Si el propietario de una vivienda pública de alquiler o la unidad operativa que se le ha confiado viola estas Medidas y comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular municipal o del condado le ordenará que haga correcciones dentro de un límite de tiempo e imponer una multa de 3 años Multas de 10.000 yuanes:
(1) Proporcionar viviendas públicas de alquiler a quienes no cumplan las condiciones;
(2) Incumplir las obligaciones de mantenimiento de las viviendas públicas de alquiler y sus instalaciones de apoyo;
(3) Cambiar la naturaleza y el uso de las viviendas públicas de alquiler y el uso planificado de las instalaciones de apoyo.
Si el propietario de una vivienda pública de alquiler es un organismo administrativo, se tratará de conformidad con el artículo 33 de estas Medidas.
Artículo 35 Si un solicitante oculta información relevante o proporciona materiales falsos para solicitar una vivienda pública de alquiler, el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o de condado no aceptará la solicitud, dará una advertencia y registrarlo en el expediente de gestión de vivienda pública de alquiler.
Cualquier persona que se registre como candidato para la lista de espera o alquile viviendas públicas de alquiler mediante medios injustos, como el engaño, será multado con 1.000 yuanes por el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado y registrado en a los expedientes de gestión de viviendas públicas de alquiler se les cancelará la inscripción a quienes estén inscritos como objetos de alquiler; Si la propiedad no se devuelve dentro del plazo, el inquilino podrá solicitar al Tribunal Popular la ejecución de conformidad con la ley. El arrendatario no podrá volver a solicitar una vivienda pública de alquiler dentro de los cinco años siguientes a la fecha de devolución de la propiedad.
Artículo 36 Si un arrendatario comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel de ciudad o condado le ordenará que devuelva el alquiler al precio de mercado a partir de la fecha del acto ilegal, que se registrará en los archivos de gestión pública de viviendas de alquiler, y si hay ingresos ilegales, se impondrá una multa de menos de tres veces los ingresos ilegales pero no más de 30.000 yuanes: p>
(1) Préstamo, alquiler o alquiler de vivienda pública de alquiler Subarrendamiento o permuta sin autorización;
(2) Cambio de uso de vivienda pública de alquiler;
(3 ) Destruir o decorar viviendas públicas de alquiler sin autorización y negarse a restaurarlas a su estado original;
p>
(4) Participar en actividades ilegales en viviendas públicas de alquiler
; (5) Viviendas públicas de alquiler abandonadas durante más de 6 meses sin causa justificada.
Si el inquilino comete cualquiera de los actos enumerados en el párrafo anterior, el arrendatario no podrá solicitar nuevamente vivienda pública de alquiler dentro de los cinco años siguientes a la fecha de devolución de la vivienda pública de alquiler si se causan pérdidas; el arrendatario será responsable de la indemnización conforme a la ley.
Artículo 37 La infracción del artículo 32 de estas Medidas, de conformidad con el artículo 37 de las "Medidas de Gestión de Agentes Inmobiliarios", será investigada por el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural (inmobiliario) de la el gobierno popular local a nivel de condado o superior ordena hacer correcciones dentro de un plazo y registrarlas en el expediente de crédito del agente de bienes raíces; imponer una multa de 6,543,8 millones de yuanes al agente de bienes raíces; firmar en línea e imponer una multa de menos de 30.000 yuanes.
Artículo 38 Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación con base en estas Medidas.