¿Conoces el significado de los siguientes nombres de lugares? Conéctelos con cables.
Karamay uigur: aceite negro
Harbin manchú: Shaiwang.
Tibetanos en Lhasa: Tierra Santa
Mongoles en Urumqi: Hermosos pastos
Tibetanos en Shigatse: Mansión en la cima de la montaña
Ulanhot mongol :Rojo Ciudad
Hohhot es la capital de la Región Autónoma de Mongolia Interior y el centro político, económico, cultural y comercial de la región. Hohhot, mongol, traducida al chino como "Ciudad Azul", es decir, Qingcheng, también conocida como "Hohhot". La ciudad tiene una superficie total de 17.224 kilómetros cuadrados y gobierna 4 distritos municipales, 4 condados, 1 bandera y 1 zona de desarrollo nacional. En 2009, la población permanente de la ciudad era de 2.606 millones.
Karamay (uigur: ?; latinización de uigur: Qaramay; chino: Karamay o Karamay) es la transliteración del uigur "aceite negro", debido a una montaña de asfalto natural cerca de la ciudad—— Lleva el nombre Montaña de Aceite Negro. 1955 Octubre El 29 de octubre, el primer pozo de petróleo en la montaña Heiyu se llenó de agua. En ese momento se llamaba Campo Petrolífero Karamay y fue el primer gran campo petrolero desarrollado después de la fundación de la Nueva China.
Harbin proviene del idioma Jurchen "Alkin", "Harabin" y "Harabint", que se traduce como gloria, honor y reputación. Según los registros de "Jin Shi Ji Juan II".
Lhasa, que significa "Tierra Santa" o "Tierra de Buda" en tibetano, ha sido durante mucho tiempo el centro político, económico, cultural y religioso del Tíbet. El magnífico Palacio Potala es un símbolo del máximo poder político que combina política y religión. Ya en el siglo VII d. C., Songtsen Gampo anexó las tribus circundantes y unificó el Tíbet, luego trasladó la capital del río Yalong a Lozi (la actual Lhasa) y estableció la dinastía Tubo.
Ulanhot (mongol, que significa "ciudad roja") está situada al pie sur de la Gran Cordillera Khingan, en la parte oriental de la Región Autónoma de Mongolia Interior, y es la capital de la Gran Cordillera Khingan. Interior de pastizales de Horqin. La superficie total es de 865,15 kilómetros cuadrados y la superficie urbanizada es de 23 kilómetros cuadrados.
Shigatse significa "casa señorial con tierra y agua fértiles" en tibetano. Esta es una ciudad antigua con una historia de más de 600 años. Con la aprobación del Consejo de Estado durante 1986+02, el condado de Shigatse se cambió a la ciudad de Shigatse (ciudad a nivel de condado), que está afiliada a la prefectura de Shigatse del Tíbet. Ese mismo año, el Consejo de Estado la nombró "Ciudad Histórica y Cultural Nacional".
Harbin
Hay varias controversias en la historia de los nombres de lugares: 1. "Teoría del cisne": muchos lingüistas, historiadores y arqueólogos jurchen están profundamente de acuerdo con este resultado y lo consideran. como una "teoría general" del origen de los topónimos de Harbin. 2. La expresión manchú para "Paoli Lao" o "Secando redes de pesca": esta frase proviene de un ingeniero de minas ruso en 1898 y se utilizó en la "Guía de Harbin" en 1922 y en "El bullicio de la orilla" en 1929. 3. "Pingshuo" mongol: Esta es una conclusión extraída de la perspectiva fonética propuesta por el Sr. Wei en 1913 "Jilin Geography". 4. La "Gran Tumba" rusa de la "Gran Tumba" rusa: se puede encontrar en la versión rusa del libro "Industrial and Commercial Directory" de 1928, lo que indica que los rusos planearon ocupar este lugar de forma permanente desde el principio. 5. La declaración de "Nombre personal": Esta declaración es pura especulación. En la historia de la evolución del ferrocarril en la Provincia Oriental, se cree que la palabra puede ser el nombre de un gobernante poderoso en el pasado. Esta suposición puede ser correcta, pero no se puede verificar de quién es el nombre. 6. Manchú "Clavícula" dijo: Esta es una transliteración completa, porque el manchú "Haraba" significa clavícula, lo cual se infiere. 7. Los manchúes "Halfeiyan" y "Bian" dicen: Esta transliteración es muy similar. "Halfeyan" significa "lado" en manchú, que significa "estrecho" y pictográfico. 8. "Transbordador" y "sitio de ferry" de Tungusic: este es también el resultado de una investigación rusa. Se cree que la palabra Harbin proviene del idioma Tungus y significa lugar donde atracan los barcos. 9. En el idioma Jurchen, "Alejin" dice: "Alejin" traducido al chino significa reputación, honor y reputación. La base de esta teoría circula ampliamente en el Volumen 2 de "Las Crónicas de Jinshi". 10. Harbin estaba originalmente bajo la jurisdicción del condado de Binjiang, provincia de Jilin. [4] El nombre local del condado es Harbin, que originalmente era un pequeño pueblo de pescadores en la margen derecha del río Songhua. Significa "shaying" en manchú. La apertura del Ferrocarril de Oriente Medio comenzó a promover los puertos comerciales. En marzo de 1913, el condado de Binjiang se trasladó junto con el departamento de Binjiang. En septiembre de 1945, el condado de Binjiang original y el distrito central de la Región Administrativa Especial del Este se fusionaron y se trasladaron a la ciudad de Harbin.
El nombre de Urumqi se registró ya en el año 925 d.C. en el idioma hotan "Shi Hexi Story".
En mongol, Urumqi significa "hermoso pasto".