Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a Wuzhen?

¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a Wuzhen?

1. Compre un billete de tren o tren de alta velocidad en la estación de tren este de Hangzhou y bájese en Tongxiang en más de 20 minutos. Después de bajarse en Tongxiang, tome el autobús K282 hasta la estación de autobuses de Wuzhen. Cuando salga de la estación de Tongxiang, verá la parada de autobús frente a la estación.

2. Después de llegar a la terminal de pasajeros de Wuzhen, tome la K350 hacia Dongzha o Tashi.

3. Tome el metro desde la estación de tren Hangzhou East hasta la estación "Passenger Transport Center".

4. Hay autobuses lanzadera al centro de transporte de pasajeros de Wuzhen, más de 30 veces al día. Se tarda más de 1 hora en llegar al centro de transporte de pasajeros de Wuzhen.

5. Luego tome la K350 hacia Dongzha o Tashi.

6. Los dos métodos toman aproximadamente la misma cantidad de tiempo y ambos requieren casi 2 horas.

7 Wuzhen: tome el tren hasta Hangzhou Sur, luego tome la EMU desde Hangzhou Sur hasta la estación de tren de Tongxiang durante 30 minutos, luego tome la K282 en la entrada de la estación de tren de Tongxiang y llegue a Wuzhen en aproximadamente la mitad. una hora.

上篇: ¿Cuál es el modelo para completar un contrato de alquiler de casa en Beijing? Durante mucho tiempo todo el mundo ha estado confundido acerca de la firma de contratos, porque después de todo, la gente corriente no tiene los conocimientos jurídicos correspondientes y no puede distinguir qué cláusulas del contrato le son desfavorables. Entonces, ¿cuál es el modelo para completar un contrato de alquiler de casa en Beijing? El contenido es el mismo que el formato básico de un contrato general de alquiler de vivienda. Lo más importante es la responsabilidad por incumplimiento de contrato y pago del alquiler. 1. ¿Cuál es el modelo para completar un contrato de alquiler de casa en Beijing? No.: Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (arrendador) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (arrendatario), de conformidad con la “Ley de Contratos” y la nacional y De acuerdo con la normativa pertinente del gobierno local, luego de una negociación amistosa entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa. Parte uno Descripción general de la casa Artículo 1 La Parte A garantiza que la casa alquilada a la Parte B (de su propiedad) tiene plenos derechos de propiedad y uso. (Si la casa es propiedad de * * *, se debe agregar: La persona * * * ha dado su consentimiento y existe una declaración escrita de consentimiento. Si la casa se encomienda para arrendamiento, debe existir un contrato de encomienda entre el propietario de la casa y el síndico) 2. Artículo 2 Descripción general de la Ley de Vivienda 1. Registrante del certificado de propiedad de la vivienda: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. Número de certificado de propiedad de la casa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3. Número de certificado de derecho de uso de suelo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4. El área de construcción registrada en el certificado de propiedad de la casa es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5. El área del edificio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6. Edificios e instalaciones auxiliares de la casa utilizados por el propietario de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 3 Descripción general de la casa de alquiler (incluyendo dirección, nombre; (, finalidad, número de habitaciones, superficie de construcción, superficie útil, suelos, calidad de las paredes, mobiliario y equipamiento, etc.) Artículo 4 El plazo y finalidad del arrendamiento es 1, y el plazo de arrendamiento de la casa es * * * meses. Del año mes día al año mes día. 2. La Parte B promete a la Parte A que la casa es sólo para uso de alquiler. 3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A por escrito un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A. Artículo 5 Alquiler y formas de pago: 1. El alquiler mensual de la casa es RMB (10.000 yuanes). El alquiler total es RMB (10.000 yuanes). 2. El método de pago del alquiler es el siguiente: la Parte A deberá proporcionar a la Parte B un recibo válido después de recibir el pago. Artículo 6 Las tasas e impuestos correspondientes durante el período de arrendamiento son 65.438+0. Gastos que debe soportar la Parte A: (65,438+0) Durante el período de arrendamiento, el impuesto predial de la casa y el terreno será pagado por la Parte A de acuerdo con la ley. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen gastos relacionados con la casa que no están enumerados en este contrato, la Parte A correrá con ellos. (2) 2. La Parte B pagará las siguientes tarifas: (1) La Parte B pagará sus propias tarifas a tiempo. (2) La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas no pagadas explícitamente por la Parte B en este contrato. Artículo 7 Decoración y uso de las viviendas 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa arrendada. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y en los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B). Si la Parte A propone realizar mantenimiento, notificará a la Parte B por escrito con 3 días de anticipación, y la Parte B ayudará y cooperará activamente. Después de que la Parte B presente los requisitos de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna. La Parte A no tiene obligación de reparar las piezas decorativas de la Parte B. 2. La Parte B debe utilizar la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica. Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, la escala de diseño, el alcance, la tecnología, los materiales y otros planos deben ser aprobados por escrito por la Parte A antes de que pueda comenzar la construcción. Si el contrato de arrendamiento se rescinde después de su vencimiento o por responsabilidad de la Parte B, a menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos: (1) La decoración adjunta de la casa pertenece a la Parte A... (2) Solicitar a la Parte B que lo restaure a su estado original. (3) Cobrar a la Parte B por los costos reales del proyecto de reparación. Artículo 8 1. Transmisión y subarrendamiento de viviendas. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa arrendada de acuerdo con los procedimientos legales. Después de la transferencia, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo arrendador y la Parte B. 2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros. 下篇: Consejos prácticos para enseñar a cantar