Medidas provisionales de la ciudad de Nanyang para la gestión del alquiler de viviendas
Los departamentos de seguridad pública, supervisión del mercado, planificación y recursos naturales, gestión de emergencias, impuestos, aplicación integral de la ley urbana y otros departamentos deben hacer un buen trabajo en la gestión del arrendamiento de viviendas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Las organizaciones de base, como los comités de residentes y los comités de aldeanos, deberían ayudar a los departamentos pertinentes en la gestión del arrendamiento de viviendas. Artículo 6 El arrendamiento de viviendas se regirá por los principios de igualdad, voluntariedad, legalidad y buena fe. Capítulo 2 Registro de alquileres y recopilación de información Artículo 7 Se implementará un sistema de registro y recopilación de información para el arrendamiento de viviendas.
Las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda deberán, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de arrendamiento de la vivienda, acudir al departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural (bienes raíces) municipal, distrital (distrito) con el siguientes materiales para manejar el registro de arrendamiento de viviendas o la recopilación de información:
(1) Certificados de identidad del arrendador y arrendatario;
(2) Certificado de bienes raíces (certificado de propiedad) u otros documentos legales;
(3) Contrato de arrendamiento de vivienda;
(4) Si la vivienda está arrendada y se le encomienda la administración de la misma, deberá presentarse prueba escrita de la encomienda del arrendamiento;
(5) Prueba escrita de que el arrendador original se compromete a subarrendar la casa;
(6) Otros materiales o certificados estipulados en leyes, reglamentos y normas. Artículo 8 El departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural (bienes raíces) deberá completar la revisión dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha de recepción de los materiales de solicitud del arrendatario. De acuerdo con las disposiciones de estas Medidas, manejar el registro de alquiler de viviendas o los certificados de recopilación de información, y reportar periódicamente la información relevante a las autoridades fiscales si los materiales presentados por las partes están incompletos o no cumplen con la forma legal, las partes serán; informado del contenido que necesita ser complementado y corregido de una sola vez.
El arrendamiento de viviendas implementa un sistema de registro de nombre real y las partes involucradas deben proporcionar información de identidad verdadera durante las actividades de arrendamiento de viviendas.
No se podrán cobrar tasas por el registro de alquiler de vivienda y la recogida de información. Artículo 9 No se podrán alquilar casas que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Construcción ilegal;
(2) Incumplimiento de las normas obligatorias de seguridad, desastres prevención y otras construcciones de ingeniería;
(3) Casas identificadas como peligrosas
(4) Violación de regulaciones para cambiar la naturaleza o uso de la casa
(5) Leyes, reglamentos y otras situaciones en las que el alquiler está prohibido por reglamento. Artículo 10 Al alquilar una casa, el arrendador utilizará la habitación diseñada originalmente como unidad mínima de alquiler y no la alquilará después de dividirla. No se alquilarán para habitación humana los destinados a cocinas, baños, balcones, trasteros subterráneos y garajes. Artículo 11 El certificado de registro de alquiler de vivienda y el certificado de recopilación de información son certificados válidos para la gestión del alquiler de vivienda y sirven como certificados legales para disfrutar de los servicios y comodidades públicos básicos de conformidad con la ley.
Está prohibido falsificar, alterar, prestar o transferir certificados de registro de alquiler de vivienda y certificados de recopilación de información.
Si el contrato de alquiler de la casa se modifica o rescinde, las partes interesadas deberán acudir de inmediato al departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural (bienes raíces) municipal, del condado (distrito) para tramitar los procedimientos de cambio y cancelación. Artículo 12 El alquiler acordado entre el arrendador y el arrendatario en el contrato de arrendamiento será el alquiler efectivamente pagado por el arrendatario, y el precio del alquiler deberá declararse verazmente al tramitar el registro del arrendamiento de la vivienda y la recopilación de información. Artículo 13 Los ingresos que el arrendador obtenga por el alquiler de la casa tributarán de conformidad con la ley. Los impuestos son recaudados por las autoridades fiscales, o pueden ser encomendados por autoridades fiscales que cumplan las condiciones pertinentes. Capítulo 3 Contrato de arrendamiento Artículo 14 Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda deberán suscribir un contrato de arrendamiento conforme a la ley. Antes de firmar un contrato de arrendamiento de una vivienda, las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda deberán presentar certificados de identidad, certificados de bienes raíces (certificados de propiedad) y otros materiales que demuestren información de identidad y propiedad de la propiedad de la vivienda, y están obligadas a cooperar con la otra parte para investigar y verificar los asuntos pertinentes. información de conformidad con la ley. Artículo 15 El contrato de alquiler de casa tendrá las siguientes cláusulas:
(1) Nombre y dirección de las partes;
(2) Ubicación, área, decoración e instalaciones de la casa;
p>
(3) Propósito del arrendamiento;
(4) Período de arrendamiento;
(5) Alquiler y método de entrega;
(6) Responsabilidad por reparación de la vivienda;
(7) Condiciones para la modificación y rescisión del contrato;
(8) Responsabilidad por incumplimiento del contrato y método de resolución de disputas;
(9) Acuerdo de las partes otros términos.