Maestros del chino clásico, por favor ayúdenme. Traducción, se necesita urgentemente, gracias.
Texto original:
La familia de Fan Zhongyan era pobre, por lo que estudió en la librería Dunan. Cocina una olla de avena todos los días y la condensa por la noche. Trató la imagen del cuchillo como cuatro y tomó la segunda por la mañana y por la noche. Si tienes un hijo que se queda atrás, díselo a su padre y dale algo bueno de comer. Fan Zhongyan lo dejó a un lado y se enteró de que había sido derrotado. Se quedó atrás y se dijo a sí mismo: "Mi señor, escuché que era muy pobre y dejó comida. ¿Por qué no la come?". Fan Zhongyan dijo: "Si no se siente generoso, entonces lo ha sido". comiendo gachas durante mucho tiempo. Pasado mañana ¿Cómo podemos comer estas gachas?"
Traducción:
La familia de Fan Zhongyan es pobre. Cuando estudiaba en Dunant College, siempre cocinaba dos litros de arroz y preparaba una olla de avena. Después de solidificarse durante la noche, lo cortó en cuatro trozos con un cuchillo y se comió dos trozos por la mañana, dos trozos por la noche y algunos pepinillos. Un hijo se quedó a estudiar con él y quería regresar a su ciudad natal para estar con su padre. Antes de irse, cocinó varios platos deliciosos para Fan Zhongyan. Fan Zhongyan lo dejó a un lado y pronto toda la comida estuvo podrida. El hijo que se quedó dijo: "Mi Señor escuchó que viviste una vida ligera y pobre y enviaste estos alimentos. ¿Por qué no los comes?" Fan Zhongyan dijo: "No es que no te agradezca tu amabilidad". Es solo que me los comí." Después de comer gachas durante mucho tiempo, mi corazón está muy estable. Ahora quiero disfrutar de una comida tan rica. ¿Cómo puedo volver a comer este plato de gachas? ”
Jianzhen llegó a Japón.
Jianzhen, un monje de la dinastía Tang, nació en Jiangyang, Yangzhou. Se convirtió en monje a la edad de catorce años. Un poco más de tiempo viajé a Chang'an y Luoyang, consulté a maestros famosos y estudié los preceptos. En el primer año de Tang Tianbao, los monjes japoneses vivían en Japón. Sin embargo, el viento en el Mar de China Oriental se arreció repentinamente y el barco volcó, o faltaron alimentos o se perdieron. Doce años después, Wudu fracasó. De hecho, los monjes son ciegos, pero persistentes. En el duodécimo año del reinado de Tianbao, Dari y al año siguiente construyeron una plataforma de preceptos con Nara East para enseñar los preceptos.
Hubo un monje famoso en la dinastía Tang llamado Jianzhen, cuyo verdadero nombre era Chunyu. Es de Jiangyang, Yangzhou, y se convirtió en monje a la edad de 14 años. Mientras crecía, viajé a Chang'an y Luoyang, visité a maestros famosos y estudié budismo. En el primer año de Tianbao, aceptó la invitación del monje japonés Zhao Pu y fue a Japón. Pero el Mar de China Oriental es muy ventoso y agitado, a veces los barcos vuelcan, a veces les falta comida y, a veces, se pierden. Doce años después, cinco intentos de cruzar el mar fracasaron. En ese momento, Jianzhen estaba ciego, pero su ambición nunca cambió. En el duodécimo año de Tianbao, finalmente llegó a Japón. Al año siguiente, se construyó una plataforma circular en el este de Nara para enseñar preceptos budistas.
Los jóvenes tienen grandes ambiciones;
Había una vez un joven cuya familia era muy pobre. Cortaba leña para mantenerse y leía a la luz de la luna por las noches. Hay gente rica en los pueblos vecinos que visten ropas ricas y comen carne, y a menudo se lucen delante de todos. Un día, el hombre rico fue a cazar. Su séquito a izquierda y derecha llevaba arcos y flechas, y lo seguían águilas voladoras y perros de caza. Se encontraron con el joven en el camino. Un grupo de ricos lo insultó y le dijo: "Eres tan pobre como mi águila y mi perro". El joven no le respondió. El hombre rico volvió a decir: "Sígueme y usa mi águila y mi perro para perseguir zorros y conejos. ¡Quien alcance primero será recompensado!". El niño dijo: "Aunque mi casa sólo tiene cuatro paredes, mi ambición es muy brillante. "¡Alto, no tan bueno como ustedes, ratas! " "Los asistentes de izquierda y derecha querían golpearlo, pero el niño abrió los ojos y los regañó: "¡Ustedes también son halcones y perros!" "Se fue sin mirar atrás.
Chen Fan tomó una decisión.
En el decimoquinto año de vida de Fan, comió tranquilamente en una casa con un patio sucio (1). Su padre y sus amigos vinieron a esperar con los funcionarios del condado (2). ) y preguntó: "¿Por qué sus hijos obedientes no limpian para los invitados?" Fan dijo: "Los hombres son hombres y deberían limpiar el mundo". (3) ¿Qué tal una habitación? "Es muy extraño saber (4) y (5).
Cuando Chen Fan tenía quince años, nunca limpiaba su sala de estar, por lo que el jardín estaba hecho un desastre. El amigo de su padre, Qin Xuecong El mismo condado vino a saludarlo y le preguntó a Chen Fan: "Hijo, ¿por qué no limpias el patio para recibir a los invitados?". Chen Fan respondió: "Un caballero considera que ordenar el mundo es su propio deber". ¿Cómo podría limitarse a ordenar una sola habitación? "Qin Xue se sorprendió al saber que tenía grandes ambiciones para gobernar el país.
El toque final:
Zhang Sengyao pintó cuatro dragones en la pared del templo de Anle en Jinling. No asentía. Cada vez que decía: "Si asientes, te vas volando". "La gente piensa que la Navidad se debe a una cosa. Un momento después, la muralla de la ciudad fue rota por un rayo, y Yi Long llevó las nubes al cielo, y nadie que tuviera el toque final estaba allí.
Según la leyenda, un año, el emperador Wu de Liang le pidió a Zhang Sengyao que fuera el rey de Jinling. Cuando estaba pintando en el templo de Andong, pinté cuatro dragones dorados en la pared del templo. Él pintó muy rápido, pero no lo hizo. dibuja los ojos. Me dije: "Si haces clic en los ojos, se irán volando". "La gente pensó que sus palabras eran ridículas, así que intentaron dibujar los ojos de un dragón. Después de un tiempo, un rayo rompió la pared y un dragón voló por el aire junto a Yunfei. Los otros tres dragones sin ojos todavía estaban allí.