¿Cuál es el contenido del Documento del Gobierno Municipal de Harbin No. 2010?
Aviso de la Oficina General del Gobierno Popular Municipal de Harbin sobre la emisión
Varias opiniones de la municipalidad de Harbin sobre el manejo de los problemas de los edificios históricos e ilegales durante Adquisición y demolición de tierras
Harbin Zhengbanfa [2010] No. 8
Comités, oficinas, despachos y unidades pertinentes de los gobiernos populares de varios distritos, gobiernos municipales y unidades pertinentes :
Con el consentimiento del gobierno municipal, ahora se le han emitido las "Varias opiniones de la ciudad de Harbin sobre el manejo de cuestiones de adquisición ilegal de tierras, demolición y construcción de legado histórico", por favor impleméntelas concienzudamente.
Oficina General del Gobierno Popular Municipal de Harbin
4 de junio de 2010
Algunas opiniones sobre el manejo por parte de la ciudad de Harbin de los problemas de construcción ilegal e histórica durante la adquisición de terrenos y la demolición
Con el fin de resolver eficazmente los problemas de construcción ilegales e históricos existentes en la adquisición de terrenos y demolición, y garantizar el buen progreso de la adquisición de terrenos, la demolición y la construcción de proyectos clave de acuerdo con la ley, se formulan estas opiniones.
1. Principios básicos
(1) Sancionar estrictamente la construcción privada y desordenada y la demolición forzosa de conformidad con la ley. El que de manera fraudulenta obtenga una indemnización será recuperado y castigado severamente conforme a la ley; el que construya ilegalmente será derribado por la fuerza; el que compre y venda por sorpresa no será indemnizado; el que se resista violentamente a la ley será considerado legalmente responsable; todo funcionario estatal que participe o encubra construcciones privadas maliciosas será sancionado. Todos deberán ser destituidos del servicio público.
(2) Respetar la historia y buscar la verdad en los hechos. Cuando se trata de edificios históricos e ilegales, debemos respetar la historia y buscar la verdad en los hechos. Es necesario considerar no sólo la mejora de las políticas legales durante la construcción, sino también las necesidades reales del desarrollo económico y la vida de las personas en condiciones históricas específicas.
(3) Determinación conforme a derecho y razonablemente. Para abordar los problemas de construcción ilegal e histórica, las partes deben proporcionar materiales de certificación auténticos y legales. Los departamentos pertinentes deben tomar determinaciones razonables basadas en las leyes y políticas en el momento en que ocurrió el comportamiento de construcción y considerar la situación del trabajo administrativo en el momento. tiempo y la situación real de las partes.
(4) Orientado a las personas y considerado con sus medios de vida. Para resolver el problema de los edificios históricos e ilegales, debemos prestar atención a proteger a las personas necesitadas y a los grupos vulnerables, y adoptar métodos como la asignación de viviendas de bajo alquiler o la concesión de subsidios a las personas con discapacidad para garantizar que todos tengan un hogar y esforzarnos por promover la armonía social.
II. Ámbito de aplicación
Esta opinión se aplica al manejo de cuestiones de construcción históricas e ilegales durante la adquisición y demolición de terrenos públicos en Harbin.
Tres. Manejo de opiniones
(1) Demoler incondicionalmente los siguientes edificios ilegales sin compensación ni subsidio alguno:
1. Después del anuncio de adquisición y demolición de terrenos, los terrenos de propiedad estatal o colectiva dentro. el alcance de la adquisición y demolición de terrenos se apresura a construir ilegalmente y defraudar el dinero de compensación estatal;
2. Después del anuncio de la adquisición y demolición de terrenos, compra y vende terrenos y casas dentro del alcance de la adquisición y demolición de terrenos. y asaltar viviendas para crear certificados falsos;
En edificios, estructuras o instalaciones ilegales construidas en tierras de cultivo;
4. Estanques de peces, cobertizos, pozos, instalaciones agrícolas de conservación de agua, etc. Los que no tengan funciones de producción;
5. Objetos terrestres que excedan el límite superior de las "Normas Técnicas para la Expropiación y Valoración de Objetos Terrestres en Terrenos Colectivos" del Departamento Municipal de Tierras y Recursos; >
6. Falsificación y alteración de la aprobación u obtención de procedimientos de aprobación mediante soborno, engaño u otros medios indebidos;
7. Ciudades que no pasaron por ningún procedimiento de aprobación antes de la implementación de la "Planificación Urbana de Harbin". Reglamento de Gestión" del 65438 de junio + 1 de octubre de 2000 Viviendas que se encuentren ociosas, alquiladas o utilizadas para actividades comerciales;
8. Edificios, estructuras o instalaciones que no hayan obtenido ningún procedimiento de aprobación desde la implementación del " Reglamento de Gestión de Planificación Urbana de Harbin" del 5438 de junio + 1 de octubre de 2000;
9. Las casas que han obtenido procedimientos de aprobación temporal están inactivas, alquiladas o utilizadas para actividades comerciales después de la expiración del período de aprobación temporal;
10. Ocupar escaleras de incendios sin autorización;
p>
11. Ocupar conducciones urbanas sin autorización;
12. p>
13. Ocupar ríos de control de inundaciones sin autorización;
14 Edificios, estructuras y otras instalaciones dentro de ríos y marismas cuyo período de aprobación haya vencido;
15.1998 65438+. 1 de octubre Después de la implementación de la "Ley de Control de Inundaciones de la República Popular China", ríos y marismas Edificios ilegales sin aprobación;
16 Los departamentos pertinentes ordenaron la demolición de edificios ilegales dentro de un límite de tiempo. ;
17. Otros edificios, estructuras o instalaciones utilizadas para defraudar maliciosamente al Estado para obtener una compensación;
18. Otros no serán compensados de acuerdo con la ley.
(2) Se proporcionará una compensación razonable por los siguientes problemas de construcción histórica:
1. Casas urbanas que no han obtenido certificados de propiedad, pero cuentan con procedimientos de aprobación básicos como terreno y planificación. , será compensado después de pagar los impuestos y tarifas correspondientes, la compensación se basará en viviendas certificadas
2 Debido a razones históricas como leyes imperfectas, solo existe un proceso de aprobación de tierras, y existe. sin proceso de aprobación de seguimiento como la planificación. Si el departamento de planificación urbana y rural confirma que los trámites se pueden completar, después de pagar los impuestos y tasas correspondientes, la compensación se basará en la casa certificada si el departamento de planificación urbana y rural confirma que los trámites no se pueden realizar; Una vez completado, el gobierno del distrito organizará los departamentos municipales pertinentes para formar un grupo de revisión conjunto y, de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. Después de la confirmación, se emitirá una opinión de confirmación por escrito y se otorgará una compensación razonable con referencia a la casa y la casa. estructura con fotografías, impuestos a pagar y otros factores;
3. Las empresas e instituciones deberán, en terrenos con sus propios derechos de uso, para resolver las dificultades de vivienda de los empleados, viviendas construidas por la unidad o por los empleados. ellos mismos con la aprobación de la unidad no tienen procedimientos de aprobación de la tierra, pero existen procedimientos de aprobación de la planificación después de pagar las tarifas de transferencia de la tierra y otras tarifas relacionadas, la compensación se basará en la casa no hay aprobación de la planificación Para los trámites, la segunda situación; Se seguirá lo dispuesto en este artículo;
4. Para las casas sin licencia que hayan sido aprobadas para la reestructuración empresarial, el gobierno del distrito organizará la construcción, el desarrollo y la reforma urbana y rural, la planificación urbana y rural, los recursos territoriales y la vivienda. seguridad y gestión inmobiliaria, asuntos hídricos, finanzas, activos estatales, industria y comercio, impuestos, supervisión y otros departamentos, se tratarán de acuerdo con las normas de reestructuración empresarial
5. 5438 + 1 de octubre de 2008, los aldeanos de esta aldea cumplían con la planificación de la aldea y no habían solicitado casas construidas en propiedades propias que se han sometido a los procedimientos de aprobación pertinentes y de hecho son casas para vivir a largo plazo. se basan en una casa por hogar, con una superficie de construcción máxima per cápita de 40 metros cuadrados, y el número de hogares con menos de 2 personas (incluidas 2 personas) no supera los 80 metros cuadrados, y el número de hogares con más de 6 personas no supera los 240 metros cuadrados. Aquellos que construyan en terrenos de construcción colectiva en otras aldeas serán compensados de acuerdo con los costos de construcción e instalación de la casa, si la casa excede los estándares prescritos, se implementará con referencia al "Reglamento provisional de planificación y gestión de la construcción residencial rural de Harbin" (Harbin). Guilian [2007] No. 2) y otras regulaciones relevantes;
6. Antes del 5438 de junio + 1 de octubre de 2008, si las casas no residenciales construidas por empresas colectivas de aldea o aldeanos individuales en terrenos de construcción colectiva no han sido pasado por los procedimientos de aprobación pertinentes, consulte la tercera situación en este artículo Manejo;
7.1.998+0.1 Antes de la implementación de la "Ley de Control de Inundaciones de la República Popular China", las casas construidas sobre marismas y ríos sin trámites de aprobación se tratarán con referencia a las situaciones segunda y tercera de este artículo.
(3) Se proporcionarán subvenciones adecuadas para las siguientes cuestiones de construcción histórica:
Para las casas urbanas construidas antes del 1.2000.1.2000 que no se hayan sometido a ningún procedimiento de aprobación, los usuarios pueden participar activamente apoyar la demolición Para aquellos que trabajan y tienen residencia permanente dentro del alcance de la demolición, la superficie habitable per cápita de la familia es inferior al nivel de la ciudad de Harbin el año anterior, la casa tiene condiciones y funciones de vida, y el el usuario ha vivido aquí durante mucho tiempo y no tiene otras casas, el área de vivienda será inferior al nivel en la ciudad de Harbin el año anterior. Se proporcionarán subsidios de asistencia en función de la superficie de vivienda per cápita de los usuarios que realmente lo necesiten; los compradores de casas recibirán subsidios de reducción o exención, y los demoledores podrán comprar casas a precios preferenciales. Los usuarios de viviendas que reciban subsidios de asistencia también tendrán certificados de seguridad de vida mínima urbana de Harbin y cumplirán con el requisito de unidad de vivienda de 40 metros cuadrados. Pueden pagar el precio de compra de acuerdo con el costo integral de construcción de la casa de reasentamiento, o pueden convertir los subsidios que reciben en el área de vivienda que se puede comprar, y el área restante se alquila de acuerdo con el estándar de costo de alquiler. Una vez que mejoran las condiciones económicas de los usuarios de la vivienda, estos pagan el precio de compra y cambian la naturaleza de los derechos de propiedad.
2. Para aquellos que no cumplen plenamente las condiciones para los subsidios de rescate, pero apoyan activamente los trabajos de demolición y cooperan con la demolición de la casa dentro del período especificado, también se pueden proporcionar subsidios adecuados en función del área real. de la casa que se va a demoler, pero el área de subsidio no debe ser superior a Según la superficie habitable per cápita en la ciudad de Harbin el año anterior, el estándar de subsidio no debe ser superior a los costos de construcción e instalación de las casas demolidas .
Cuarto, división del trabajo
(1) Investigar, analizar e identificar problemas con los edificios históricos y organizar los departamentos pertinentes de cada gobierno de distrito para que sean responsables de un caso y una sentencia, respectivamente. ;
(2) Si los hechos son claros y no hay disputa, y las partes interesadas pueden desmantelarlo por sí mismas, el gobierno del distrito organizará la aceptación y proporcionará subsidios o subsidios;
(3) Si no cooperan con el trabajo de demolición y requieren una demolición forzada, el gobierno del distrito organizará los departamentos de aplicación de la ley pertinentes para demolerlos por la fuerza de acuerdo con los procedimientos legales;
(4) Cuestiones relativas Los edificios históricos dentro del ámbito de gestión de los ríos urbanos interiores (Majiagou, Hejiagou y Xinyigou) serán coordinados por el departamento de asuntos hídricos. Cada gobierno de distrito tomará la determinación;
(5) Compensación, estándares de subsidio y preferencia los precios de la vivienda serán formulados por cada gobierno de distrito en base a estas opiniones y la situación real;
(6) Para las personas indocumentadas, los resultados de la disposición de la vivienda serán anunciados por cada gobierno de distrito. Las cuestiones relativas al manejo de casas sin licencia que no estén cubiertas por esta opinión serán manejadas adecuadamente por cada gobierno de distrito de acuerdo con el espíritu de esta opinión y la situación real.
(7) La seguridad pública, la inspección y supervisión disciplinaria y los órganos judiciales son responsables de investigar y castigar seriamente diversas violaciones de las leyes y disciplinas durante los trabajos de demolición.
Verbo (abreviatura de verbo) y otros asuntos
(1) Todos los gobiernos distritales y los departamentos municipales relevantes deben cooperar estrechamente, dividir el trabajo y cooperar, implementar concienzudamente los principios laborales y seguir estrictamente Los antecedentes determinados en este dictamen se brindarán opiniones sobre el manejo de las cuestiones restantes para llevar a cabo los trabajos de demolición. El personal relevante debe realizar su trabajo de acuerdo con los principios de equidad, imparcialidad, búsqueda de la verdad y servicio para garantizar que el trabajo de evaluación sea objetivo e imparcial. Quien se confabula con las partes, falsifica pruebas y abusa del poder para beneficio personal debe ser investigado seriamente por responsabilidades administrativas y legales; los edificios privados involucrados se consideran construcción ilegal y no se concederá ninguna compensación ni subsidio de ningún tipo.
(2) Si las provincias y ciudades tienen otras regulaciones sobre la adquisición de terrenos y demolición para proyectos clave, esas regulaciones prevalecerán.
(3) La interpretación de las disposiciones políticas relevantes de esta opinión está dirigida por la Oficina Administrativa de Aplicación de la Ley de Gestión Urbana Municipal, y está dirigida por la Oficina Municipal de Tierras y Recursos, la Oficina de Seguridad de la Vivienda y Administración de Bienes Raíces. Cooperan la Oficina de Conservación del Agua, la Oficina de Planificación Urbana y Rural, el Comité de Construcción Urbana y Rural y otros departamentos.
Palabras clave: construcción y demolición urbana y rural △construcción ilegal △aviso de opinión