Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Existen subsidios para los empleados discapacitados de las empresas estatales o están libres de impuestos?

¿Existen subsidios para los empleados discapacitados de las empresas estatales o están libres de impuestos?

¿Existen subsidios para los empleados discapacitados de las empresas estatales o están libres de impuestos? Los empleados discapacitados de las empresas estatales no reciben subvenciones de la Federación de Personas con Discapacidad. Actualmente, la mayoría de las provincias y municipios de las Federaciones de Personas con Discapacidad de China sólo ofrecen subsidios de unos pocos cientos de yuanes al mes a personas con discapacidades graves y desempleadas. Sin embargo, de acuerdo con el artículo 16 del "Reglamento sobre la implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" (Orden Nº 142 del Consejo de Estado), para los ingresos laborales obtenidos por personas con discapacidad, la tasa de reducción impositiva será será determinado por el gobierno popular de cada provincia (excluidas las ciudades bajo planificación estatal separada) y el período de reducción del impuesto sobre la renta personal. La mayoría de las provincias y ciudades de mi país reducen el impuesto sobre la renta personal en un 50% sobre los ingresos salariales de las personas discapacitadas empleadas. Se implementa una política de devolución de impuestos de fin de año y los reembolsos de impuestos son manejados directamente por el departamento financiero y el departamento de impuestos de la unidad.

Para las empresas (independientemente del sistema escrito de empresas e instituciones), siempre que contraten personas discapacitadas con certificados de más de un año y personal militar discapacitado superior al nivel ocho, que representan el 1,6% del total. número, pueden estar exentos del pago obligatorio "Fondo de seguridad laboral para personas con discapacidad" (65.438 + 0,6% del salario anual de todos los empleados).

¿Hay artículos libres de impuestos en una tienda de conveniencia abierta por una persona discapacitada? Existen incentivos fiscales para que las personas discapacitadas inicien sus propios negocios, pero dependen de la forma (naturaleza) de la empresa y su negocio principal. Debe consultar a las autoridades fiscales locales para obtener más detalles.

¿Está libre de impuestos para las personas con discapacidad comprar un coche? No, los estándares de exención de impuestos son:

Regulaciones de exención de impuestos sobre la compra de vehículos:

1 Los vehículos utilizados por embajadas y consulados extranjeros en China, organizaciones internacionales y sus diplomáticos están exentos de impuestos.

2. Los vehículos del Ejército Popular de Liberación de China y de la Fuerza de Policía Armada incluidos en el plan de pedido de armas y equipos militares están exentos de impuestos.

3. Están exentos del impuesto los vehículos no destinados al transporte y con dispositivos fijos.

4. Si existen otras circunstancias que prevean la exención o reducción del impuesto según lo estipulado por el Consejo de Estado, la exención o reducción del impuesto se llevará a cabo de conformidad con la normativa.

¿Existen subvenciones para personas con discapacidad de nivel 4? No, pero puedes solicitar el subsidio mínimo de subsistencia si las condiciones lo permiten, dando prioridad a las personas con discapacidad.

¿Cuáles son las subvenciones para personas con discapacidad en 2016? La política de subsidio por discapacidad de 2016 es la siguiente:

A partir del 1 de octubre de 2016 65438+, aproximadamente 20 millones de personas discapacitadas en todo el país se beneficiarán de subsidios de subsistencia para personas discapacitadas y subsidios de enfermería para personas con discapacidad grave. .

65438+Del 22 al 24 de febrero, la Federación de Personas con Discapacidad de China celebró una reunión del presidium y una reunión de trabajo de la Federación de Personas con Discapacidad en Beijing. El periodista supo en la reunión que hasta ahora, 20 provincias han establecido subsidios de subsistencia para personas discapacitadas necesitadas y subsidios de enfermería para personas con discapacidades graves, beneficiando a más de 8 millones de personas discapacitadas. Con la plena implementación de estos dos sistemas de subsidios sociales en 2016 1, este número se ampliará a 20 millones.

Se entiende que en 2015, la Federación China de Personas con Discapacidad movilizó a más de 1,5 millones de personas para participar en una encuesta especial sobre el sistema de registro de nombres reales y obtuvo los servicios y necesidades básicos de 26,64 millones. personas con discapacidad con cédula y niños con discapacidad que aún no la tienen. Información de primera mano sobre servicios públicos básicos a más de 700.000 personas con discapacidad en diversas comunidades. La persona pertinente a cargo de la Federación de Personas con Discapacidad de China dijo que esta información desempeñará un papel positivo en la promoción del alivio y el desarrollo específicos de la pobreza, la solución del problema de que los niños en edad escolar no puedan ingresar a la escuela a tiempo y la formulación de planes para acelerar la sociedad acomodada para las personas con discapacidad.

Anexo:

Dictamenes del Consejo de Estado sobre el establecimiento integral de un sistema de subsidio de vida para personas discapacitadas con necesidades y un sistema de subsidio de enfermería para personas con discapacidad grave

Los gobiernos populares de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, Todos los ministerios, comisiones y agencias directamente dependientes del Consejo de Estado:

Las personas con discapacidad son un grupo especial con dificultades y necesitan atención especial . El Partido y el Partido Comunista de China conceden gran importancia al bienestar de las personas discapacitadas. Para resolver las dificultades especiales de vida y de cuidados a largo plazo de las personas discapacitadas, el Consejo de Estado decidió establecer un sistema completo de subsidios de vida para personas discapacitadas con dificultades y subsidios de enfermería para personas con discapacidades graves (en adelante, los dos subsidios ). Esta es una medida importante para proteger los derechos e intereses de las personas con discapacidad y es de gran importancia para construir una sociedad moderadamente acomodada de manera integral. A tal efecto, se exponen los siguientes dictámenes:

1. Requisitos generales

(1) Ideología rectora. Implementar profundamente el espíritu del XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China y de las Sesiones Plenarias Segunda, Tercera y Cuarta del XVIII Comité Central, de conformidad con las decisiones y disposiciones del Comité Central del Partido y del Consejo de Estado, guiados por el avance coordinado del diseño estratégico de los "Cuatro Integrales", con el objetivo de acelerar una sociedad moderadamente acomodada para las personas con discapacidad, guiada por las necesidades de las personas con discapacidad, fortalecer el diseño del sistema de alto nivel, formular políticas de bienestar especiales para las personas con discapacidad, y Mejorar gradualmente el sistema de seguridad social para las personas con discapacidad.

(2)Principios básicos.

Adherirse a un trato adecuado y orientado a la demanda. Partiendo de las necesidades más directas, realistas y urgentes de las personas discapacitadas, debemos centrarnos en resolver las dificultades de los gastos de subsistencia adicionales y los gastos de cuidados a largo plazo causados ​​por la discapacidad. De acuerdo con la situación del desarrollo económico y social, la determinación científica y razonable de estándares de seguridad mejorará gradualmente el nivel de seguridad.

Respete la conexión del sistema y la cobertura integral. Prestar atención a la conexión efectiva con la asistencia social, el seguro social y la caridad, y esforzarse por formar una sinergia para la seguridad social de las personas con discapacidad. Esto debería compensarse para garantizar que los dos sistemas de subsidios para personas con discapacidad cubran a todas las personas con discapacidad elegibles.

Respetar la apertura, la equidad, la estandarización y el orden. Establecer y mejorar el mecanismo de solicitud, revisión y desembolso de subsidios con estándares unificados y de conveniencia para el pueblo, de manera que sea transparente, objetivo y justo. Fortalecer la evaluación de políticas y la valoración del desempeño y mejorar continuamente la eficiencia de la implementación del sistema.

Insistir en coordinar recursos y asumir responsabilidades. Dar pleno juego al papel de la familia, la sociedad y el gobierno, y formar un patrón en el que la familia cumpla con sus obligaciones, la sociedad ayude activamente y el gobierno asuma la responsabilidad.

2. Contenidos principales

(1) Objetos de la subvención. El subsidio de subsistencia para discapacitados subsidia principalmente los gastos de subsistencia adicionales en que incurren las personas discapacitadas debido a su discapacidad. El objetivo son las personas discapacitadas de familias de bajos ingresos, cuando las condiciones lo permitan, se puede ampliar gradualmente a las personas discapacitadas de bajos ingresos y otras personas discapacitadas con dificultades. Los estándares de identificación para personas discapacitadas de bajos ingresos y otras personas discapacitadas desfavorecidas serán formulados por los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior con referencia a las regulaciones pertinentes y las condiciones reales. El subsidio de enfermería para personas con discapacidad grave subsidia principalmente los gastos adicionales de cuidados de larga duración de las personas con discapacidad. El grupo objetivo son las personas con discapacidad grave cuyo nivel de discapacidad se evalúa como nivel 1 o nivel 2 y que requieren cuidados a largo plazo. Cuando las condiciones lo permitan, se podrá ampliar a las personas con discapacidad intelectual o mental no grave u otras personas con discapacidad, y se podrá promover gradualmente un sistema de subsidio de enfermería para todas las personas con discapacidad que necesiten cuidados a largo plazo. Los cuidados de larga duración se refieren a los gastos en bienes de consumo y servicios de cuidados especiales causados ​​por una discapacidad que dura más de seis meses.

(2) Normas de subvención. Los dos estándares de subsidio para las personas discapacitadas son determinados por la población provincial en función del nivel de desarrollo económico y social, las necesidades de seguridad de vida y las necesidades de atención a largo plazo de las personas discapacitadas, y se ajustarán a su debido tiempo. Cuando las condiciones lo permitan, se pueden formular estándares de subsidios escalonados basados ​​en las diferentes dificultades de las personas con discapacidad para mejorar la precisión del sistema y aumentar los subsidios.

(3) Forma de subvención. Los dos tipos de subsidios por discapacidad se pagan mensualmente en efectivo. Cuando las condiciones lo permitan, las categorías y estándares de subsidio pueden perfeccionarse en función de las condiciones reales, y los subsidios de atención para personas con discapacidad grave pueden otorgarse en forma de vales de reembolso o compra de servicios.

(4) Conexión de políticas. Las personas discapacitadas cualificadas pueden solicitar al mismo tiempo el subsidio de subsistencia para personas discapacitadas con dificultades y el subsidio de asistencia para personas con discapacidad grave. Las personas discapacitadas que cumplan las dos condiciones de subvención para personas discapacitadas, así como las personas mayores, las personas con discapacidad laboral, los jubilados y otros subsidios de subsistencia (subsidios) y subsidios de enfermería (subsidios), pueden optar por solicitar subsidios de subsistencia ( subsidios) y subsidios de enfermería (un subsidio). Los niños discapacitados que disfrutan de la política básica de seguridad vital para huérfanos no reciben subsidios de subsistencia para las personas discapacitadas que lo necesitan, pero pueden disfrutar de subsidios de enfermería para las personas con discapacidades graves. Los dos subsidios para personas con discapacidad no están incluidos en los ingresos del hogar de las asignaciones mínimas de subsistencia urbanas y rurales. Las personas discapacitadas que reciben un seguro contra accidentes laborales y tarifas de cuidados de vida y están incluidas en la garantía de apoyo para personas extremadamente pobres no disfrutan de los dos subsidios para personas discapacitadas.

Tres. Procedimientos de solicitud y medidas de gestión

(1) Solicitud voluntaria. Para los dos subsidios para personas con discapacidad, las personas con discapacidad deberán solicitarlo por escrito a la oficina del subdistrito o al municipio * * * ventana de aceptación donde se encuentra el registro de su hogar. El tutor legal, el apoyo legal, el deudor de manutención, el comité de aldea (residente) u otro cliente de la persona discapacitada pueden manejar los asuntos de la solicitud en su nombre. Para solicitar los dos subsidios para personas con discapacidad, se debe poseer un Certificado de Discapacidad de la República Popular China de segunda generación y presentar los materiales de certificación pertinentes.

(2) Revisión nivel por nivel. La oficina de subdistrito o municipio * * * se basa en el mecanismo de asistencia social y servicios sociales de "aceptación única y procesamiento coordinado" para aceptar dos solicitudes de subsidios para personas discapacitadas y realizar una revisión preliminar. Los materiales que pasan la revisión preliminar se envían a la Federación de Personas con Discapacidad a nivel de condado para su revisión pertinente. Los materiales aprobados se enviarán al departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado para su revisión y aprobación, y la agencia de verificación de la situación económica familiar residente revisará la situación económica de las familias con discapacidades. Para los materiales que pasen la revisión, el departamento de asuntos civiles de la Federación de Personas con Discapacidad a nivel de condado, junto con la Federación de Personas con Discapacidad a nivel de condado, presentarán una solicitud de asignación de fondos al departamento financiero del mismo nivel.

(3) Pago de subvenciones. Las personas con discapacidad que hayan superado la revisión de calificación del subsidio recibirán el subsidio en el mes de presentación de la solicitud. Los dos subsidios para discapacitados se pagan de forma socializada y se depositan en la cuenta de los discapacitados a través de instituciones financieras. En circunstancias especiales, cuando se requiera un pago directo en efectivo, se deberían formular medidas de supervisión especiales para prevenir y poner fin a la suplantación de identidad, los cobros y deducciones repetidos.

(4) Revisar periódicamente. Declare activamente a las personas discapacitadas y emita departamentos para que realicen controles puntuales periódicos, establezca un sistema de revisión periódica para los dos subsidios para personas discapacitadas e implemente una gestión dinámica de los dos subsidios para personas discapacitadas.

El contenido de la revisión periódica incluye si las calificaciones del solicitante han cambiado y si el subsidio se paga en su totalidad y a tiempo.

Cuarto, medidas de salvaguardia

(1) Fortalecer el liderazgo organizacional. Todas las localidades y departamentos deben comprender plenamente la importancia de establecer de manera integral los dos sistemas de subsidios para las personas con discapacidad, considerarlo como una tarea importante para proteger y mejorar los medios de vida de las personas y mejorar el mecanismo de trabajo del liderazgo ***, el liderazgo en asuntos civiles y la cooperación. con la Federación de Personas con Discapacidad, colaboración departamental y participación social. Los departamentos de asuntos civiles deben cumplir con sus responsabilidades como departamentos competentes, hacer un buen trabajo en la revisión de la calificación de los subsidios, la emisión, supervisión y gestión de los subsidios, y promover la conexión orgánica entre los dos sistemas de subsidios para las personas con discapacidad y el bienestar social, la asistencia social y los servicios pertinentes. sistemas de seguridad social. El departamento financiero debe fortalecer la seguridad financiera, organizar los fondos de subsidio y los fondos de trabajo en su totalidad y a tiempo, y garantizar la implementación fluida de los dos sistemas de subsidio para las personas con discapacidad. El gobierno central apoyó esto aumentando los pagos de transferencias generales. Las organizaciones de la Federación de Personas con Discapacidad deben desempeñar el papel de "representación, servicio y gestión", comprender rápidamente las necesidades de las personas con discapacidad, gestionar estrictamente la emisión de certificados de discapacidad y hacer un buen trabajo en la revisión de los dos subsidios para personas con discapacidad.

(2) Fortalecer la implementación del sistema. Si el alcance de los dos sistemas de subsidios para personas discapacitadas que han sido implementados por los gobiernos locales es menor que los requisitos de estos dictámenes, estos dictámenes deben implementarse estrictamente. Cuando las condiciones lo permitan, el alcance de los subsidios puede ampliarse adecuadamente. Es necesario mejorar el sistema de bienestar social para las personas con discapacidad y promover el desarrollo de la industria de servicios para las personas con discapacidad mediante la compra de servicios, la orientación de los servicios de mercado y el fomento de los servicios voluntarios caritativos.

(3) Fortalecer la supervisión y gestión. Los gobiernos populares locales en todos los niveles deberían incluir los dos subsidios para personas discapacitadas en sus evaluaciones anuales y centrarse en supervisar su implementación. La emisión y el uso de los dos fondos de subsidio para personas con discapacidad deben divulgarse al público periódicamente y estar sujetos a supervisión social. Los departamentos de finanzas, auditoría y supervisión deben fortalecer la supervisión e inspección para prevenir fenómenos ilegales como la expropiación y la apropiación indebida. y extorsión. El departamento de asuntos civiles debe trabajar con la Federación de Personas con Discapacidad para realizar evaluaciones periódicas del desempeño de los dos subsidios para personas con discapacidad, atender oportunamente las quejas y sugerencias de las personas con discapacidad y de otras personas, mejorar continuamente las políticas y medidas pertinentes y salvaguardar eficazmente los derechos e intereses legítimos de las personas con discapacidad. Es necesario coordinar el establecimiento de una plataforma de información en red unificada para los dos subsidios para personas con discapacidad, fortalecer el monitoreo, la comparación, el análisis inductivo y la gestión dinámica en tiempo real de la información básica y mejorar continuamente la eficiencia del trabajo.

(4) Fortalecer la publicidad de las políticas. Todas las localidades deben organizar el aprendizaje y la capacitación de manera oportuna para comprender plenamente el espíritu y el contenido de los dos subsidios para personas con discapacidad, y organizar e implementar correctamente los dos subsidios para personas con discapacidad. Es necesario aprovechar al máximo los diversos medios de comunicación para dar a conocer los dos sistemas de subsidios para las personas discapacitadas, crear una buena atmósfera de opinión pública y orientar a toda la sociedad para que preste más atención y cuidado a las personas discapacitadas. Es necesario considerar plenamente los requisitos especiales y las dificultades prácticas de las personas con discapacidad para acceder a la información, adoptar formas flexibles y diversas de publicidad e interpretación, y garantizar que las personas con discapacidad y sus familias conozcan el contenido de los dos sistemas de subsidio por discapacidad y comprendan los conceptos básicos. procedimientos y requisitos de solicitud. Es necesario explicar oportunamente las dos políticas de subsidio para las personas con discapacidad y ayudar a las personas con discapacidad a realizar cómodamente los trámites pertinentes.

Los dos sistemas de subsidios para personas con discapacidad se encuentran plenamente implementados desde enero de 2016. Todas las localidades deben formular métodos de implementación basados ​​en las condiciones reales y promover la implementación del trabajo relevante. El Ministerio de Asuntos Civiles, el Ministerio de Finanzas y la Federación China de Personas con Discapacidad deben formular rápidamente políticas y medidas específicas de acuerdo con sus responsabilidades. El Consejo de Estado organizará inspecciones especiales a su debido tiempo.

Consejo de Estado

2065438+22 de septiembre de 2005

¿Se pueden eximir de impuestos a las personas discapacitadas? La ley tributaria estipula que las personas con discapacidad que trabajan por cuenta propia están exentas de impuestos. En cuanto a la reducción de impuestos, es una política local y las normas varían de un lugar a otro, pero se debe obtener un certificado de discapacidad. Puede llevar su certificado de discapacidad a la oficina de impuestos local para explicar el negocio que desea realizar y obtener una consulta clara. Las políticas estatales de exención de impuestos para las personas discapacitadas son las siguientes: Políticas de impuesto al valor agregado y de impuestos comerciales para el trabajo por cuenta propia de personas discapacitadas (1) De acuerdo con el artículo 6 (2) del "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre Negocios Fiscal" (Orden Nº 136 del Consejo de Estado) y las Normas de Aplicación de la "República Popular China" para el Reglamento Provisional sobre Impuestos Empresariales de la República de China ((93) Cai Fa Zi Nº 40). (2) De conformidad con las disposiciones del artículo 3 del "Aviso del Ministerio de Finanzas y de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre el ajuste del tipo del impuesto sobre el valor añadido de los productos agrícolas y la exención del impuesto sobre el valor añadido a algunos artículos Impuesto" ([94] Cai Shui Zi No. 4), los servicios prestados a personas con discapacidad Los servicios de procesamiento, reparación y reparación están exentos del IVA. Cuatro.

La política del impuesto sobre la renta de las personas físicas para el empleo de personas discapacitadas se basa en el artículo 5 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" (Orden Presidencial Nº 44) y el artículo 10 del "Reglamento de Aplicación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas" Ley de la República Popular China" (Orden del Consejo de Estado No. 65438 + 042) El artículo 6 estipula que los ingresos laborales obtenidos por las personas con discapacidad estarán sujetos a las regulaciones de cada provincia (excluidas las ciudades bajo planificación estatal separada).

¿La venta de una casa por parte de una persona discapacitada está libre de impuestos? Explicación de las políticas fiscales para las ventas individuales de viviendas

1. Impuesto comercial

El impuesto comercial se aplica a las ventas individuales de viviendas a una tasa del 5%. El volumen de negocios imponible es el precio total y los gastos fuera de precio recaudados por el contribuyente por la venta de bienes inmuebles.

Desde el 1 de junio de 2005, si un individuo compra una casa que tiene menos de 2 años, el impuesto comercial se aplicará en su totalidad sobre los ingresos de la venta de la casa si un individuo compra una casa ordinaria; casa que tiene más de 2 años (incluidos 2 años) y la revende, el impuesto comercial está exento al vender para personas que compran viviendas no ordinarias por más de 2 años (incluidos 2 años), se aplica el impuesto comercial; la diferencia entre los ingresos por la venta de la vivienda y el precio de compra.

Cuando un particular compra una casa, el tiempo indicado en el certificado de propiedad es el momento de la compra.

Desde el 1 de junio de 2005, las viviendas ordinarias que cumplan las siguientes condiciones disfrutarán de políticas fiscales preferenciales:

1. La proporción de superficie construida de la zona residencial es superior a 1,0 (inclusive).

2. El área de construcción de un solo edificio es inferior a 144 metros cuadrados (incluidos 144 metros cuadrados; el área de la casa estará sujeta al área registrada en el certificado de propiedad).

3. El precio de transacción real es 1,44 veces (inclusive) inferior al precio medio de transacción de viviendas en la misma zona.

En segundo lugar, el impuesto sobre la renta de las personas físicas

1. Base de cálculo del impuesto: la renta imponible es el saldo de los ingresos procedentes de la transferencia de propiedad después de deducir el valor original de la propiedad y los gastos razonables.

2. Tipo impositivo: El tipo impositivo del IRPF para las personas físicas que transmiten bienes inmuebles es del 20%.

3. Están exentas del IRPF las rentas obtenidas por una persona física por la transmisión de una vivienda que ha sido utilizada durante más de cinco años y es la única vivienda de la familia.

4. Si el propietario registrado del certificado de propiedad de la casa propia de un individuo es 1, y la casa se recompra al precio de mercado a nombre del cónyuge del propietario o de la pareja del propietario dentro de un año después. Después de la venta, el propietario de la casa deberá pagar el impuesto sobre la renta personal que se puede calcular de acuerdo con el "Aviso del Ministerio de Finanzas de la República Popular China, la Administración Estatal de Impuestos y el Ministerio de Construcción sobre cuestiones relativas a la Recaudación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas por la Venta de Casas por Particulares" (Palabras de Finanzas y Tributación (65). Si una casa se recompra al precio de mercado a nombre de otra persona, el propietario de la propiedad no estará exento del impuesto sobre las ventas. Impuesto sobre la renta de las personas físicas a pagar por la vivienda.

3. Impuesto sobre el valor añadido del suelo

1. Base de cálculo del impuesto: La base de cálculo del impuesto sobre el valor añadido del suelo es el importe del valor añadido. obtenido por la transferencia de bienes raíces por parte del contribuyente. /p>

Al transferir una casa antigua, el monto del proyecto se basará en el precio de tasación de la casa y el edificio, el precio del terreno pagado para obtener los derechos de uso del suelo y las tarifas correspondientes. pagado de acuerdo con las regulaciones nacionales unificadas y los impuestos pagados durante el proceso de transferencia. Deducir y cobrar el impuesto al valor agregado de la tierra

Si el contribuyente transfiere la casa antigua sin tasación, de acuerdo con las disposiciones de Su Di Shuifa. (1999) No. 087, entre el 50% y el 80% de los ingresos por transferencias del contribuyente se pueden utilizar como terrenos. Los elementos de deducción del impuesto al valor agregado (80% en nuestra provincia) se gravan con una tasa impositiva del 6%.

2. Tasa impositiva: el impuesto al valor agregado territorial adopta una tasa impositiva progresiva de cuatro niveles:

( 1) Si el monto del valor agregado no excede el 50% del monto de la deducción, el impuesto la tasa es del 30%;

(2) Si el monto del valor agregado excede el 50% pero no excede el 100% del monto de la deducción, la tasa impositiva es del 40%;

>

(3) Si el valor agregado excede el 100% y no excede el 200% del monto del artículo deducido, la tasa impositiva es del 50%;

(4) Si el valor agregado excede el 200% del artículo deducido cantidad, la tasa impositiva es del 60% %

3. Si una persona transfiere su residencia original debido a la transferencia de trabajo o la mejora de las condiciones de vida, el impuesto al valor agregado de la tierra estará exento después de su aprobación. por las autoridades fiscales. Impuesto sobre el valor añadido de la tierra Si el residente ha vivido menos de tres años, el impuesto sobre el valor añadido de la tierra se aplicará de acuerdo con las normas (Reglas de aplicación del Reglamento provisional sobre el impuesto sobre el valor añadido de la tierra (Caifa Zi (). 1995) No. 6))

4. Propiedades ordinarias propiedad de residentes. El impuesto sobre el valor agregado de la tierra está temporalmente exento al transferir viviendas.

4. , el impuesto de timbre se grava sobre la partida tributaria "certificado de transferencia de propiedad" a una tasa del 50.000% del monto establecido en el contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) impuesto a la construcción urbana

1. Base de cálculo del impuesto: el impuesto a la construcción y mantenimiento urbano se basa en el impuesto al valor agregado, el impuesto al consumo y el impuesto comercial real. pagado por los contribuyentes.

2. Las tasas del impuesto sobre construcción y mantenimiento urbano son las siguientes:

Si el contribuyente está ubicado en zona urbana, la tasa del impuesto es del 7%;

>El contribuyente está ubicado en un condado o una ciudad organizada Si el contribuyente está en un pueblo, la tasa impositiva es del 5%;

Si el contribuyente no está en una ciudad, condado o pueblo, la tasa impositiva es 1%.

6. Recargo por la tarifa de educación

Basado en el impuesto al valor agregado, el impuesto comercial y el impuesto al consumo realmente pagados, la tasa de recargo es del 3%.

Siete. Educación local adicional

Según el monto real del impuesto al valor agregado, el impuesto comercial y el impuesto al consumo, se aplica al 1%.

Sucursal de recaudación de impuestos de la Oficina de Impuestos Locales de Nanjing

1 de junio de 2005

Interpretación de la política

Transferencia personal de bienes inmuebles, gravamen del 20 % impuesto sobre la renta.

De hecho, antes de la introducción del New Deal, se exigía un impuesto sobre la renta personal del 20%, pero la mayoría de las transacciones originales de vivienda personal no se facturaban, por lo que esta parte del impuesto rara vez era recaudada por el gobierno. estado. Después del 1 de junio, debido a la recaudación del impuesto comercial sobre las ventas de viviendas y la inclusión de facturas de ventas de viviendas como uno de los requisitos para la exención o reducción de impuestos, las transacciones de viviendas enfrentarán problemas como la emisión de facturas adicionales y los impuestos sobre la renta personal también superficie.

Según la normativa, el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas es aplicable a la transmisión de bienes inmuebles por parte de personas físicas, con un tipo impositivo del 20%. El saldo de los ingresos por transferencia de propiedad después de deducir el valor original de la propiedad y los gastos razonables es la renta imponible. Por ejemplo, si un ciudadano compra una casa por 900.000 yuanes y la vende en el momento de la transferencia, el valor original de la propiedad de 900.000 yuanes, intereses, honorarios de agencia y otros gastos razonables (calculados temporalmente como 654,38+00.000 yuanes) serán deducido y el ciudadano pagará (654,38+0,20-654,38 +0) × 20% = 5,8 (diez mil yuanes).

Libre de impuestos en ambos casos.

Cabe destacar que existen varias exenciones y bonificaciones en el IRPF. Según esta norma, los ingresos derivados de la transmisión de una vivienda propia durante más de cinco años y que sea la única vivienda de la familia están exentos del impuesto sobre la renta personal, además, si se presenta el certificado de propiedad de la persona física; casa propia está registrada a nombre de una sola persona, el propietario será propietario dentro del año siguiente a la venta. Si un cónyuge o una pareja de propietarios recompran una casa al precio de mercado, podrán quedar exentos total o parcialmente del pago del impuesto. Impuesto sobre la renta de las personas físicas que paga el propietario por la venta de la vivienda. La Oficina de Impuestos Locales de Nanjing explicó que, al comparar las dos situaciones, muchos vendedores en realidad no necesitan pagar el impuesto sobre la renta personal.

La transferencia de edificios residenciales ordinarios está temporalmente exenta del impuesto al valor agregado de la tierra

La política estipula que el impuesto al valor agregado de la tierra se aplica a una tasa del 6%. Los ciudadanos que transfieren viviendas ordinarias están temporalmente exentos del impuesto sobre el valor añadido del suelo en esta etapa.

El impuesto de construcción urbana tiene como base el impuesto empresarial.

De las regulaciones se desprende que el impuesto a la construcción urbana, el recargo educativo y el recargo educativo local son diferentes de los impuestos anteriores. Estos tres impuestos se basan en los montos reales del impuesto al valor agregado, el impuesto comercial y el impuesto al consumo. El departamento de impuestos local de Nanjing explicó que en realidad no existe impuesto al valor agregado, impuesto al consumo, etc. Actualmente, esto significa que estos tres impuestos se basan únicamente en el impuesto sobre las ventas. Los tres impuestos suman el 11%, multiplicado por el impuesto empresarial del 5%, que en realidad es lo que la gente llama el impuesto empresarial del 5,55%. En otras palabras, el impuesto empresarial del 5,55% incluye tres tipos de impuestos: impuesto a la construcción urbana, recargo educativo y recargo educativo local.

El coste de la especulación inmobiliaria ha vuelto a aumentar

Porque es evidente que los particulares deben emitir facturas al departamento de impuestos local cuando venden casas, lo que genera muchos ingresos fiscales. Según la nueva política, si una casa se transfiere dentro de dos años y no cumple con las condiciones para la exención del impuesto sobre la renta personal, se aplicará un impuesto comercial del 5,55% y un impuesto sobre la renta personal del 20% del precio de compra y venta. la casa transferida. Por ejemplo, el insecto doméstico A vendió una casa que valía 10.000 por 110.000. Si cumple con las condiciones para la recaudación del impuesto comercial y del impuesto sobre la renta personal, entonces el insecto doméstico A pagará 100 × 5,55% = 55.500 (mil) impuestos comerciales y (65438+) por la casa. El impuesto total pagado por la casa es de 75.500 yuanes. Las personas relevantes creen que el coste de la especulación inmobiliaria aumentará significativamente y que será casi no rentable para los especuladores inmobiliarios.

Temas candentes

Hay un error en "sin impuestos comerciales para la reforma de la vivienda"

Personas relevantes de la Oficina de Impuestos Locales de Nanjing dijeron que, dado que no hay una nueva política Se ha emitido por separado para la reforma de vivienda; de hecho, el "Aviso" todavía se aplica a la reforma de vivienda. En otras palabras, si la casa renovada se vende a extraños en un plazo de dos años, también se aplicará un impuesto comercial del 5,55%.

Las personas relevantes dijeron que había ambigüedad en la declaración anterior de que "el impuesto comercial no se aplicará a la primera transacción de reforma de vivienda". La persona explicó además que la llamada "primera" transacción se refiere a la transferencia de una unidad a un individuo. No se aplica ningún impuesto comercial sobre esta transacción, sin embargo, si un individuo adquiere una casa y la transfiere dentro de dos años, un 5,55. También se aplicará el % de impuesto empresarial.

Los "hogares con seguridad mínima de vida" pueden disfrutar de descuentos por demolición.

Según la explicación pertinente dada ayer por el departamento de escrituras e impuestos, si los residentes de Nanjing que disfrutan de la seguridad de vida mínima vuelven a comprar casas ordinarias debido a la demolición, la parte del precio de transacción equivalente a la tarifa de compensación de demolición después de la reducción del impuesto sobre la escritura aún puede estar exento del impuesto sobre la escritura. El departamento de impuestos aún puede hacerse cargo del monto excedente mediante solicitud personal.

El primer día de reapertura del centro comercial.

Nanjing emitió 758 certificados inmobiliarios.

Afectado por el New Deal, el Centro de Registro de Transacciones Inmobiliarias de Nanjing suspendió ayer la emisión de certificados. Ayer a las 8:30, tan pronto como se abrió la puerta de la sala de recepción del Centro de Registro de Transacciones Inmobiliarias de Nanjing, los ciudadanos que habían estado esperando afuera de la puerta entraron en tropel y rápidamente corrieron hacia la ventana de recepción. Según las estadísticas del centro de registro, ayer, tres salas de recepción, incluida Huaqiao Road, aceptaron un total de 474 casos, incluidos 92 casos de registro de viviendas comerciales y 125 casos de certificación. Se registraron 99 altas de traspasos de viviendas de segunda mano. Además, se emitieron 758 certificados de propiedad. Estos datos muestran que la animada escena de colas para registrarse, autenticarse, pagar tasas y pagar impuestos antes de la introducción de la nueva política inmobiliaria ya no existe. Un responsable del departamento de emisión dijo que el certificado estará disponible dentro de diez días.

Nuevo proceso de recaudación de impuestos locales inmobiliarios

Proceso de trabajo para la recaudación de impuestos locales sobre transacciones de vivienda existente:

1. La sala de aceptación y el personal pasan por la ventana. Después de pasar la revisión preliminar, se emitirá un "Recibo de registro de propiedad de vivienda de Nanjing" y se pagará un aviso de impuestos local.

2. El comprador y el vendedor deben ir a la ventana de emisión para recibir el formulario de contacto de impuestos locales con el aviso de pago de impuestos locales, y luego ir a la ventana de impuestos locales para completar los procedimientos de pago de impuestos. La ventanilla emite un certificado de pago de impuestos al vendedor y una factura de compra al comprador.

3. El comprador de la vivienda lleva el recibo de pago, el recibo de pago, el certificado de pago del impuesto sobre la escritura, la factura de compra de la vivienda y el documento de identidad a la ventanilla de certificación en el tercer piso para recoger el certificado.

Flujo de trabajo de la recaudación de impuestos locales por transacciones de vivienda existente: 1. Aceptado; 2. Auditoría y certificación; 3. Recaudar los gastos de tramitación, el impuesto sobre la escritura y el impuesto local; 4. Emitir el certificado.

El impuesto del 20% es un golpe bastante grande.

¿Ofrece el Estado algún subsidio o trato preferencial a las personas con discapacidad? Los empresarios con discapacidad pueden recibir un subsidio de no menos de 2.000 yuanes con una tarjeta de descuento.

Artículo 15: Las personas discapacitadas que cumplan con los requisitos para el apoyo mínimo de seguridad vital urbana y rural serán incluidas en el alcance del apoyo mínimo de seguridad vital por parte del departamento administrativo de asuntos civiles. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben tomar medidas para garantizar la vida básica de las familias discapacitadas que aún no pueden garantizar la vida básica a pesar de recibir beneficios mínimos de seguridad de vida. Para las personas discapacitadas que no pueden cuidar de sí mismas, los gobiernos populares a nivel de condado o superior proporcionarán subsidios de enfermería de acuerdo con las reglamentaciones. Alentar y apoyar a las fuerzas sociales para establecer instituciones de atención a personas con discapacidad.

Artículo 16 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior proporcionarán subsidios para la participación en el seguro social de las personas discapacitadas que tengan dificultades reales para vivir de acuerdo con las regulaciones. Las contribuciones individuales de las personas discapacitadas de las zonas rurales que participan en la nueva atención médica cooperativa rural serán subsidiadas por el gobierno popular a nivel de condado. Las personas discapacitadas que reúnan las condiciones para recibir asistencia médica por enfermedades graves urbanas y rurales disfrutarán de asistencia médica por enfermedades graves urbanas y rurales de conformidad con la reglamentación.

Artículo 17 Las personas con discapacidad están exentas del pago de las tasas ordinarias de inscripción cuando se inscriben para recibir tratamiento médico en instituciones médicas. Alentar a las instituciones médicas a reducir o reducir adecuadamente los gastos relacionados con exámenes, tratamientos, hospitalizaciones y otros gastos para personas con discapacidad.

Artículo 18 Si las personas discapacitadas solicitan viviendas de bajo alquiler y cumplen con las condiciones, los departamentos pertinentes les darán prioridad. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de conformidad con las regulaciones, incluir en sus planes la renovación de casas en ruinas para personas discapacitadas pobres de zonas rurales y proporcionar subsidios. Las personas discapacitadas de zonas rurales están exentas del pago de tasas de vivienda y certificados de propiedad familiar. Si las casas de personas discapacitadas necesitan ser demolidas debido al desarrollo urbano y rural, los demoledores colaborarán en la reubicación. Cuando se implementen el intercambio de derechos de propiedad y el reasentamiento, se tendrá cuidado de acuerdo con el principio de facilitar la vida de las personas discapacitadas en términos de área de reasentamiento, pisos, renovación sin barreras de residencias, etc.

Artículo 19 Las personas con discapacidad podrán visitar y acceder libremente a instalaciones culturales y deportivas públicas, como museos, salas conmemorativas, museos de ciencia y tecnología, galerías de arte, salas de exposiciones, recintos deportivos, centros culturales (salas), bibliotecas públicas. , así como parques, zoológicos, lugares escénicos y otros lugares. Se hacen excepciones para competiciones deportivas y eventos comerciales a gran escala. Para teleféricos, atracciones y otros medios de transporte en los lugares especificados en el párrafo anterior que estén sujetos a * * * gestión de precios y * * * precios orientativos, a las personas con discapacidad se les cobrará la mitad de la tarifa.

Artículo 20 Las personas ciegas y las personas con discapacidad física de primer nivel pueden viajar en autobuses urbanos, metro, trenes ligeros, ferries y otros medios de transporte público de forma gratuita. Las personas con discapacidad tienen prioridad en la compra de billetes al viajar en autobús, tren, barco y avión, y llevan los dispositivos de asistencia necesarios de forma gratuita. Las tarifas de estacionamiento no se aplican a los vehículos discapacitados en los estacionamientos públicos. Los departamentos pertinentes y los peatones deben brindar comodidad para el paso de vehículos con discapacidad.

Artículo 21 Las personas discapacitadas rurales y los hijos menores de familias discapacitadas no correrán con los gastos de financiación y mano de obra de "un caso, una discusión".

Artículo 22: Las parejas discapacitadas buscan refugio entre sí, los menores discapacitados buscan refugio con sus padres y las personas discapacitadas buscan refugio con sus hijos, y deben transferir su registro de hogar. Los órganos de seguridad pública deberían dar prioridad a los procedimientos de registro y renunciar a las tasas correspondientes.

Artículo 23: Se otorgarán descuentos a hogares con discapacidad en las tarifas de visualización y mantenimiento de televisión digital por cable de acuerdo con la reglamentación. Los hogares con discapacidad cuentan con teléfono, agua corriente, carbón (gas natural), etc. y solo cobra tarifas de mano de obra y materiales. Fomentar que las unidades de negocio de la red brinden un trato preferencial a las personas con discapacidad que utilizan Internet.

¿Qué subvenciones hay disponibles para personas con discapacidad de primer nivel? En 2015, el Estado no promulgó ninguna política sobre subsidios para personas con discapacidad, ni modificó o derogó la actual Ley de la República Popular China sobre la Protección de las Personas con Discapacidad. La política original de subsidios para personas con discapacidad se mantiene sin cambios.

Las siguientes son las partes relacionadas con la seguridad social en la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de las Personas con Discapacidad".

Artículo 46 El Estado garantiza el derecho de las personas con discapacidad a disfrutar de la seguridad social.

* * * y la sociedad toman medidas para mejorar la seguridad social de las personas con discapacidad y proteger y mejorar sus vidas.

Artículo 47 Las personas discapacitadas y sus empleadores participarán en el seguro social de conformidad con la normativa nacional pertinente.

Las organizaciones autónomas de base urbanas y rurales y las familias de personas discapacitadas deben alentar y ayudar a las personas discapacitadas a participar en el seguro social.

Para las personas discapacitadas que tienen dificultades reales para vivir, se proporcionarán subsidios de seguro social de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 48 Los gobiernos populares de todos los niveles proporcionarán asistencia social en vida, educación, vivienda y otras áreas a las personas discapacitadas que tengan dificultades reales en la vida a través de diversos canales.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deberían tomar otras medidas para garantizar la vida básica de las familias discapacitadas que todavía tienen dificultades especiales a pesar de recibir beneficios mínimos de seguridad vital.

Las federaciones de personas con discapacidad en todos los niveles deberían proporcionar atención médica básica, servicios de rehabilitación y el suministro y reemplazo de los dispositivos de asistencia necesarios para las personas con discapacidad pobres.

Para las personas discapacitadas que no pueden cuidar de sí mismas, los gobiernos populares locales en todos los niveles deben proporcionar subsidios de enfermería de acuerdo con la situación.

Artículo 49: Los gobiernos locales en todos los niveles * * * brindarán asistencia de acuerdo con las regulaciones a las personas discapacitadas que no tengan capacidad para trabajar, no tengan dependientes, o no tengan capacidad de sustento ni fuente de sustento.

El Estado alienta y apoya a las fuerzas sociales para establecer instituciones que ayuden a las personas con discapacidad.

Las instituciones que apoyan y cuidan a las personas discapacitadas y su personal no deben insultar, abusar ni abandonar a las personas discapacitadas.

Con base en las leyes y regulaciones anteriores y las políticas nacionales relevantes, se han formulado políticas locales de seguridad social y detalles de implementación. Para la asistencia a largo plazo, generalmente se limita a los "tres noes" en las zonas urbanas y las "cinco garantías" en las zonas rurales. Este grupo incluye a aquellos que no tienen capacidad para trabajar, ni fuente de sustento, ni recursos financieros (excluidos los subsidios de políticas y los subsidios en especie de políticas), ni padres ni madres (es decir, padres y madres con apoyo legal, incluidos los padres adoptivos que han criado personas discapacitadas) y Una persona discapacitada sin hijos ni hijas. También existen las correspondientes medidas de ayuda temporal para quienes son pobres debido a una enfermedad (aquí se refiere principalmente a quienes están discapacitados debido a una enfermedad y tienen dificultades para vivir). Dado que las políticas relevantes emitidas por diferentes lugares son diferentes, y la publicidad e implementación de las políticas no están vigentes por diversas razones, se recomienda consultar al departamento de asuntos civiles local, o puede iniciar sesión en el * * * local Sitio web oficial para consultar sobre las políticas relevantes.

¿Qué subvenciones hay disponibles para el nivel 4 de discapacidad? Existen muchas categorías de estándares de grado de discapacidad en nuestro país, incluidas lesiones relacionadas con el trabajo, personal militar discapacitado, personas discapacitadas en la sociedad, etc. Sus criterios de puntuación son diferentes. Los accidentes laborales de cuarto nivel y los militares discapacitados tienen los subsidios correspondientes. Actualmente no existe una política de subsidios para las personas con discapacidad social ordinaria de cuarto nivel, pero pueden disfrutar de los servicios de rehabilitación correspondientes según su categoría de discapacidad. Las familias pobres con discapacidad que cumplen los requisitos están incluidas en el subsidio mínimo de subsistencia, del que se ocupa el departamento de asuntos civiles. Al mismo tiempo, cada persona con discapacidad que no pueda valerse por sí misma y esté postrada en cama recibirá un subsidio anual. Según las diferentes normas de las distintas ciudades, se recomienda consultar personalmente a la Federación de Personas con Discapacidad.