Medidas de implementación para la recaudación del impuesto sobre el alquiler de viviendas personales en la ciudad de Harbin
Artículo 2: Las presentes Medidas se aplicarán a la recaudación y gestión del impuesto de alquiler de vivienda personal dentro de la región administrativa de esta ciudad.
Artículo 3: El arrendamiento personal de vivienda mencionado en estas Medidas se refiere al comportamiento de personas físicas que alquilan su propia vivienda o subarrendan la vivienda alquilada de conformidad con la ley, cobrando el alquiler al arrendatario u obteniendo otros beneficios económicos. .
Se considerará arrendamiento de vivienda personal cualquiera de las siguientes conductas:
(1) Un particular invierte en acciones con propiedad de vivienda, no asume riesgos empresariales y obtiene beneficios económicos. ;
(2) Los individuos otorgan derechos de uso de vivienda en nombre de empresa conjunta, contratación u otros medios y obtienen beneficios económicos;
(3) Otras conductas estipuladas por las leyes y reglamentos.
Artículo 4 La recaudación y administración del impuesto sobre el alquiler de viviendas personales seguirá los principios de recaudación legal, control favorable, pago conveniente de impuestos y cooperación multipartita.
Artículo 5: Las autoridades tributarias locales de distrito y condado (ciudad) recaudan y administran los impuestos sobre el alquiler de viviendas individuales dentro de su jurisdicción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y los gobiernos populares de los municipios (ciudades) aceptan. distrito, Las autoridades fiscales locales a nivel de condado (ciudad) encomiendan la recaudación del impuesto sobre el alquiler de viviendas personales.
Los departamentos administrativos tales como finanzas, bienes raíces, precios, industria y comercio, y seguridad pública, así como los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad), deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer una buena Trabajo en recaudación de impuestos y gestión de alquileres de viviendas personales.
Artículo 6 Los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad) fortalecerán el liderazgo y la coordinación de la recaudación de impuestos y la administración de los alquileres de viviendas individuales dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Artículo 7 Si una persona física obtiene alquiler u otros beneficios económicos (en adelante, ingresos por alquiler) del alquiler de una casa, será contribuyente del impuesto sobre el alquiler de viviendas personales y el contribuyente deberá declarar y pagar impuestos de conformidad con la ley.
Artículo 8 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a informar cualquier falta de declaración y pago del impuesto de alquiler de vivienda personal según sea necesario.
Después de la verificación, las autoridades tributarias locales municipales, distritales o del condado (ciudad) recompensarán al denunciante de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 9 El impuesto sobre el alquiler de una vivienda personal se calcula sobre la base de los ingresos por alquiler obtenidos por el contribuyente por el alquiler de la vivienda.
Artículo 10 Las viviendas personales se dividen en usos residenciales y no residenciales según los usos de diseño registrados en el certificado de propiedad del edificio. Los impuestos sobre el alquiler de edificios residenciales y no residenciales están sujetos a una tasa global de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.
Artículo 11 De acuerdo con las políticas fiscales preferenciales nacionales y las regulaciones provinciales pertinentes, la tasa del síndrome de alquiler de vivienda individual se implementará de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) El alquiler mensual Los ingresos de la casa se cobrarán al comienzo del impuesto comercial. Si los ingresos mensuales por alquiler de una casa residencial superan el umbral del impuesto comercial, la tasa del síndrome es del 5 %;
(2) Si el impuesto mensual los ingresos por alquiler de una casa residencial están por encima del umbral del impuesto comercial, la tasa del síndrome es del 7%;
(3) Si los ingresos mensuales por alquiler de casas no residenciales están por encima del umbral del impuesto comercial, la tasa integral es del 12%.
Artículo 12 El monto del impuesto sobre el alquiler de vivienda personal se determinará de acuerdo con las siguientes disposiciones:
El monto del impuesto a pagar = renta de alquiler × rendimiento integral
Artículo Décimo Tercero 1. Si un contribuyente comete cualquiera de los siguientes actos, determinará la renta de alquiler de conformidad con la ley con referencia al precio de alquiler más bajo del mercado de alquiler donde se encuentre la casa de alquiler o al precio de tasación de alquiler de la casa de alquiler:
(1) Los ingresos por alquiler declarados son obviamente bajos y no hay ninguna razón justificable;
(2) Si un contribuyente no declara impuestos dentro del límite de tiempo prescrito, la autoridad fiscal local del distrito, condado (ciudad) donde está ubicada la casa le ordenará que presente una declaración de impuestos dentro de un plazo si no presenta una declaración de impuestos dentro del plazo, ;
(3) Negarse a proporcionar información fiscal, como contratos o acuerdos de alquiler de viviendas, a las autoridades fiscales locales de los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad), oficinas de la calle o municipio (pueblo).
El precio de tasación del alquiler de la vivienda en alquiler a que se refiere el párrafo anterior será tasado y determinado por la agencia de tasación inmobiliaria de conformidad con la ley.
Artículo 14 Si el contribuyente y el arrendatario suscriben un contrato o convenio de arrendamiento de vivienda, la hora de inicio del arrendamiento de vivienda estipulada en el contrato o convenio de arrendamiento será el momento en que se produzca la obligación tributaria del contribuyente y; el arrendatario no ha firmado un contrato de arrendamiento de casa. Si existe contrato o convenio, el momento en que se entrega la casa al arrendatario o el arrendador cobra el alquiler es el momento en que se produce la obligación tributaria.
Artículo 15 Los contribuyentes deberán, dentro del día 15 del mes siguiente al mes en que se produce la obligación tributaria, declarar y pagar el impuesto sobre el alquiler de viviendas individuales en la oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio (pueblo) donde la casa está ubicada con los siguientes certificados e información relevantes:
(1) cédula de identidad o libreta de registro del hogar y otros documentos que acrediten la identidad;
(2) certificado de propiedad de la casa u otro documento válido documentos que acrediten la propiedad de la vivienda o el derecho de uso;
>(3) Contrato o acuerdo de alquiler de la vivienda.
Artículo 16 El arrendatario deberá proporcionar verazmente información relacionada con el contribuyente al departamento de impuestos local del distrito, condado (ciudad), oficina de subdistrito y gobierno popular del municipio (pueblo) donde se encuentra la casa arrendada. .
Artículo 17 Las oficinas de subdistrito, los gobiernos populares de los municipios (ciudades) y su personal que recaudan el impuesto al alquiler de viviendas personales deberán cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) De conformidad con y encomendado Las autoridades fiscales del distrito y condado (ciudad) firmaron un acuerdo para recaudar el impuesto sobre el alquiler de viviendas personales en su nombre, declarar y pagar el impuesto (2) manejar los asuntos relevantes para los contribuyentes de acuerdo con las disposiciones de las leyes y regulaciones fiscales Procedimientos de registro; recaudar impuestos personales sobre el alquiler de viviendas y emitir recibos de impuestos;
(3) utilizar tecnología informática para recaudar impuestos y compartir información con las autoridades tributarias locales del distrito, condado (ciudad) encargadas.
(4) Asistir a las autoridades fiscales locales en la implementación de la gestión, recaudación, inspecciones fiscales diarias, recopilación de información, etc. del impuesto de alquiler de viviendas personales;
(5) Establecer y mejorar las regulaciones para sistema de trabajo de cobranza, formular responsabilidades laborales internas y supervisar y evaluar estrictamente el trabajo diario.
Artículo 18 Los miembros del personal de las oficinas de subdistrito y de los gobiernos populares de los municipios (ciudades) que recaudan impuestos sobre el alquiler de viviendas personales deberán actuar de manera imparcial, honesta y honesta y aceptar la supervisión de acuerdo con la ley.
Artículo 19 Al recaudar el impuesto sobre el alquiler de viviendas personales, las oficinas de subdistrito, los gobiernos populares de los municipios y su personal no realizarán los siguientes actos:
(1) En cualquier nombre O confiar a otras unidades o individuos para que recauden el impuesto sobre el alquiler de viviendas personales en su nombre;
(2) Sin recaudación, menos recaudación, más recaudación o aplazamiento del impuesto;
(3 ) Atrasos, Incautación, retención o apropiación indebida de la recaudación de impuestos;
(4) Utilizar cualquier comprobante que no sea comprobante fiscal para recaudar impuestos.
Artículo 20: Las autoridades fiscales locales municipales, distritales, distritales (ciudades), de conformidad con sus facultades administrativas, fortalecerán la supervisión y gestión de la labor de recaudación de impuestos de las personas que encomienden el alquiler de casas e inspeccionarán oficinas de subdistrito de manera regular o irregular, recaudación de impuestos y uso de vales por parte del gobierno popular del municipio (ciudad), y proporcionar orientación comercial y capacitación a las oficinas de subdistrito, gobiernos populares del municipio (ciudad) y su personal que recauda impuestos.
Artículo 21 Los departamentos financieros municipales, distritales y de condado (ciudad) proporcionarán el apoyo financiero necesario para el trabajo de encomienda del impuesto sobre el alquiler de viviendas individuales.
Artículo 22: Los departamentos y unidades pertinentes fortalecerán la gestión de la recaudación del impuesto sobre el alquiler de viviendas personales y el disfrute de la información relevante de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Bienes inmuebles municipales y director administrativo de vivienda El departamento investiga y calcula el precio de alquiler de referencia del mercado de alquiler de viviendas de la ciudad y proporciona información personal sobre el alquiler de viviendas al departamento de impuestos local de manera oportuna.
(2) El departamento administrativo de precios municipal, junto con el departamento administrativo municipal de bienes raíces y vivienda, publica información de precios de alquiler de referencia para el mercado de alquiler de viviendas de la ciudad al menos una vez cada seis meses.
(3) El departamento administrativo industrial y comercial incorporará los derechos y obligaciones fiscales de ambas partes en el arrendamiento de viviendas individuales en el texto del modelo de contrato de arrendamiento de viviendas y proporcionará el precio de alquiler de los locales comerciales y otras viviendas del operador; informar sobre el arrendamiento a las autoridades fiscales locales del mismo nivel; notificar a las autoridades fiscales locales del mismo nivel la información sobre los atrasos en el alquiler de viviendas individuales descubiertos durante el registro industrial y comercial y la inspección anual de los locales comerciales del operador.
(4) El departamento de seguridad pública investiga y sanciona la evasión fiscal, la resistencia fiscal y otras actividades ilegales relacionadas con los impuestos de conformidad con la ley. La comisaría de policía de seguridad pública proporciona periódicamente a la oficina del subdistrito local y a la policía. gobierno popular del municipio (ciudad) con información personal sobre el alquiler de casas dentro de su jurisdicción.
(5) Si un notario certifica ante notario un contrato o acuerdo de arrendamiento de vivienda personal, deberá proporcionar de inmediato la información pertinente sobre el contrato o acuerdo de arrendamiento de vivienda personal a las autoridades fiscales locales del mismo nivel.
(6) Las unidades de gestión de derechos de propiedad de viviendas y los intermediarios de vivienda deberán proporcionar información personal sobre el arrendamiento de viviendas a las oficinas de subdistrito y a los gobiernos populares del municipio (ciudad) de manera oportuna.
Artículo 23 Las autoridades tributarias locales municipales, distritales y de condado (ciudad) organizarán periódicamente reuniones conjuntas a las que asistirán los departamentos administrativos pertinentes para coordinar y resolver rápidamente los problemas relacionados con la recaudación y gestión de los impuestos sobre el alquiler de viviendas personales.
Artículo 24 Si los departamentos pertinentes y su personal violan las disposiciones de estas Medidas y se encuentran en cualquiera de las siguientes circunstancias, se les ordenará que realicen correcciones por parte de la agencia que impuso las sanciones administrativas o su agencia superior si; las circunstancias son graves, la persona directamente responsable será Los supervisores y demás personal directamente responsable serán responsables de conformidad con las disposiciones pertinentes de responsabilidad administrativa:
(1) El precio municipal, los bienes inmuebles y la vivienda El departamento administrativo no publicó o no publicó el mercado de alquiler de viviendas de la ciudad dentro del plazo. Consulte el precio del alquiler;
(2) El departamento financiero municipal, distrital, del condado (ciudad) no proporciona los datos financieros necesarios. apoyo al trabajo de encomienda del impuesto sobre el alquiler de viviendas individuales;
(3) ) El sector inmobiliario, la industria y el comercio, la comisaría de policía de seguridad pública y otros departamentos y agencias no proporcionan información personal sobre el alquiler de viviendas a las autoridades fiscales locales, sub -oficinas de distrito y gobiernos populares de municipios (ciudades).
Artículo 25: Cualquier persona que viole estas regulaciones y se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias será legalmente responsable de la responsabilidad legal de la oficina del subdistrito, el gobierno popular del municipio (pueblo) y el personal relevante de conformidad con la ley:
(1) No recaudar el impuesto de alquiler de vivienda personal o no declarar y pagar impuestos de acuerdo con el acuerdo firmado con el departamento de impuestos del distrito, condado (ciudad) encomendado;
(2) Falta de recaudación, recaudación insuficiente o recaudación excesiva o aplazamiento de impuestos;
(3) Atraso, exacción, retención o apropiación indebida de impuestos;
(4) Uso de cualquier comprobante que no sea un comprobante fiscal para recaudar impuestos.
Artículo 26 Los contribuyentes que violen las disposiciones de estas Medidas y no paguen impuestos de acuerdo con la ley serán sancionados por las autoridades tributarias locales de conformidad con la "Ley de Gestión de Recaudación de Impuestos de la República Popular China". "y demás leyes y reglamentos; si se constituye delito, las autoridades judiciales perseguirán la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 27 Las normas específicas sobre la recaudación del impuesto sobre el alquiler de viviendas personales en esta ciudad serán formuladas por el departamento de impuestos local municipal.
Artículo 28 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de junio de 2065.