Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Poemas pastorales de las cuatro estaciones

Poemas pastorales de las cuatro estaciones

Al mediodía, en el profundo callejón de Liu Hua, el canto del gallo y las hojas de morera no son verdes. Está bien dormir sentado y puedes observar gusanos de seda en un día soleado. La lluvia urge el suelo y miles de flores florecen fuera de la casa, la tierra todavía está verde y hermosa, y los brotes de bambú del vecino trepan por el muro. Los campos altos y las montañas Ermai son verdes, y los campos bajos cerca del agua son verdes y no están arados. La aldea Tao Qiman está llena de primavera y música durante el Festival Qingming. Laopeng maduró a Du Maochai por primera vez y lo llevó a la Sociedad de Sacrificio Tiantou. La bruja sintió que el sabor no era suave y que el vino oficial de Qiting era aún más gris.

El campo en primavera está muy animado (1 foto), los tambores que queman dinero suenan como truenos y el sol poniente ayuda a la gente a regresar ebria. Las ramas verdes están cubiertas de flores y se puede ver que los hijos y nietos pelean por el pasto. Al viajar por el callejón Dongchui, hay mucho ruido y los carruajes y los caballos son como humo en primavera. Era el camino a seguir de Niu Mo, que se movía hacia el lado oeste de Menmen. La comida fría está llena de flores, las faldas son verdes y hay varios barcos. Voy al templo de la montaña una vez al año, pero Lingyan y Tiger Hill son inaccesibles. La familia de Li Guo le rindió homenaje y abrió un vino nuevo para recomendar Qingmei. El camino es largo y la puerta está muy cerca. Préstame una taza de Mao Ting caliente. Es bueno salir en primavera, el agua queda como una taza después de la lluvia. Con la ayuda del perro amarillo, fue al arroyo y de repente regresó. Planta un jardín y serás recompensado con frutos, pero los niños no te arañarán. Se insertó la aguja en el diámetro de los brotes de bambú y el pescado está lleno de cerezas. Se plantaron sacos de arroz por primera vez en un día auspicioso, y en Nanshan continuaron lloviendo truenos y relámpagos. Este año ya no debo agua a los arrozales, así que vine a ver el pequeño puente. Debajo de las moras, el lecho está lleno de verduras verdes de primavera y el corazón es verde y tierno. Elijo venderlo en la tienda de Xixitou y vender vino por la noche con sal.

Doce poemas pastorales a finales de primavera

Los rollos de escudo de agua de color verde púrpura son fragantes y crecen brotes de apio de jade. Recoge pelo del arroyo para llenar el suministro tardío y deja un dosel corto al otro lado del estanque. Las viejas raíces de loto del lago se han podado recientemente, pero el precio de las pequeñas raíces de loto no ha aumentado. Teniendo en cuenta el fuerte viento y las olas en los días soleados, las raíces de los juncos se plantaron fuera del agua. Hu Die ambos entraron a Caihua. No habían venido visitantes a esta familia durante mucho tiempo. El pollo saltó la cerca y el perro ladró hasta que supo que un comerciante vendría a comprar té. Tenía manzanas verdes por toda mi falda. Hacía un poco de frío y me daba pereza salir. Las ranas croan al anochecer, es otoño. El jardín recién verde está fresco por la mañana y las pulgas de la mañana asoman la cabeza para trasplantar las plántulas. Hay flores flotando en las moreras y el viento del camino lleva la fragancia de asafétida. Gusanos de seda de treinta años están encerrados detrás de puertas cerradas y sus vecinos no están a la vista. Todavía hacía sol y sol, y nos encontramos inesperadamente durante la temporada de recolección de moreras. Rodeada de agua contaminada, no queda ni una sola hoja en la casa de los caracoles. Independientemente de la dificultad de vigilar la orilla, el barco podrá regresar a los campos. Las agujas son suaves y fragantes, de color agridulce y de color medio rojo. Los niños se reían cuando regresaban de recoger, y las cabezas del personal estaban colgadas en lo alto de pequeñas jaulas. El mar, la lluvia, los ríos y las olas se acumulan, y en primavera vuelven nuevos peces y nuevas verduras. Los brotes están brotando. En el río florecen los árboles de neem. Grain Rain es como la seda, como el polvo, y la cera que flota en la botella hirviendo es nueva. Las peonías han roto sus cálices y las cerezas están maduras, pero no se les permite volar en primavera. Después de la lluvia, Shanren se levantó tarde y era media luz. El anciano escuchó las palabras de Ying'er y el niño abrió la puerta para dejar que la golondrina se fuera volando. Los mirlos vuelan hacia el bosque, hay pocos turistas, el humo de las montañas del frente ha desaparecido y la leña vuela. El niño chapotea como hojas, formando un pato y regresa solo.

Doce poemas diversos sobre el lugar de veraneo

Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores del trigo blancas y las coliflores delgadas. Nadie cruza nunca la valla, pero las libélulas y las mariposas pueden volar. En mayo, Wu Jiang y Mai Hanxiu quitaron las plántulas y las cubrieron con flóculo. La casa de Daogen es como un bloque y este año el agua del campo tiene un pie de ancho. Todos compiten por cien dólares en otoño de trigo, y la familia Tian lo llama un año de cosecha pequeña. El pan no pasa hambre en el horno y se cuece con el viento del oeste. Hay cientos de sopas hirviendo, olas de nieve y el sonido de los coches y la lluvia. Se tomaron de la mano en la palangana de morera y se felicitaron. No había tantos capullos de algodón como capullos de seda. La niña pasó toda la noche en la máquina de seda y la grande estaba tan ansiosa que quiso volar por el impuesto. Afortunadamente, este año la sericultura está madura y sólo queda seda amarilla para tejer ropa de verano. Xia Tian sacó agua del río y subió las altas montañas para llegar a la zanja; el terreno era irregular y la mano de obra estaba agotada. Ding Nan está pedaleando en la parte delantera del coche. Durante el día, desyerbando los campos y hilando cordeles en casa, por la noche, los hombres y mujeres del pueblo se encargaban de todas las tareas domésticas. Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras. Las hojas de Sophora japonica se distribuyen uniformemente al comienzo del día, el aire es fresco y las orejas verdes del ratón son verdes en pares. Sangong pudo ver la tercera fábrica y los invitados ociosos estaban por toda la ventana norte. Huang Chen sudaba profusamente y pasaba menos tiempo en la casa de Nong. Sentado sobre las rocas frente a la puerta, el Pabellón Liuyin hace fresco por la tarde. Miles de acres de loto juegan, los fanáticos de las flores se olvidan de volver tarde a casa. La familia sabía hacia dónde se dirigía el barco y, a veces, el pato volaba. Es difícil recolectar castañas de agua y desperdiciar el arado, y la sangre se refiere a los tallos fantasmas por donde fluyen los elixires. Al no poder pagar el agua de la granja, el lago recientemente cobró el alquiler. El sol se pone por el oeste, las ranas cantan constantemente y la noche es larga. Si las personas sordas no fueran tratadas recíprocamente, ¿se pelearían sueños y almas por un lecho de quinua?

Doce poemas pastorales en otoño

Los crisantemos están chorreando rojo y las dos moscas se corresponden. Hilos de gusano han cubierto todas las hojas del girasol amarillo y el viento de la tarde está en silencio sobre las altas flores. El puente Zhumen se llena de vítores por la noche y las granjas están tranquilas por la noche. Si un hombre entiende de vacas y una mujer sabe tejer, no hay necesidad de preocuparse por cruzar el río. El barrenador anaranjado es como un gusano de seda que entra en la máquina química, y el capullo del gusano de seda es como una fibra de cáñamo que cuelga de las ramas, de repente, cuando te conviertes en mariposa, puedes aprender a volar;

Fíjate en la telaraña baja de la araña, que bloquea el vuelo del insecto sin motivo alguno. Avergonzado, Dragonfly cuelga boca abajo e insta a Shantong a salvarlo. Requirió mucho esfuerzo colgarlo y había que protegerlo del viento, la lluvia y el clima aún más frío. Gui demandó a Gongxiu por saquear los excedentes de cereales, recompensar deudas privadas y perder su puesto oficial. Sólo llueve en otoño y no hay nubes en Jiazi. Una vez cosechado el arroz, se seca junto con el grano hasta que se aclara. El panorama del Festival del Medio Otoño es buceador y el lago Taihu se puede ver desde el cielo. Fuera del agua, el cielo es plateado y dentro de la ciudad está la luna. Las crestas de los campos recién construidas están hechas de barro plano, y cada familia está arando arroz. La escarcha ha caído y el tiempo se ha despejado. Las risas son como un trueno y los mayales han estado sonando toda la noche. El barco de alquiler está completamente cargado y listo para zarpar, y los granos son blancos como perlas. Si pierdes sin dudarlo en dos minutos, igualmente ganarás la paja. La casa está llena de botellas de mijo y amapolas, y el genio se emborrachará para hacer carrera. ¿No sabes si es nuevo? Cuando compre carpa plateada, macháquela con cuidado. Las almejas se machacan finamente para vender los calamares, y el viento del oeste sopla la lubina de cuatro mejillas. El cedro es crujiente y grasoso, a excepción del Songjiang. Nuevas heladas anuncian la profundidad del otoño, convirtiendo el bosque verde en un bosque de valeriana. Sólo el paisaje del naranjal es diferente, hay mucho oro en los arbustos verdes.

Doce Misceláneas Pastorales de Invierno

El sol se puso y las montañas se levantaron, así que pasé el resto de mi sueño caminando por las afueras del río. Las heladas, el viento y las heladas han destruido miles de hojas en el bosque. Me apoyo en las ramas y cuento los nidos de las cigüeñas. Los aleros traseros parecían haber sido asados ​​anteayer, lo que los adormeció después de estar borrachos por el calor. Si entras por la puerta, no serás funcionario y ¡el viento del norte te azotará con un sombrero y una jaula! Agregue un puñado de pasto a la casa y las paredes de la casa de barro densamente poblada parecerán la cabaña de un monje. El viento silbaba a través del salón de clases Yin Yin y la flauta de jade sonó desde la cerca. Hice una jaula para velas con nudos de pino y el humo se condensaba como en un cuarto oscuro; cuando limpiaba el papel de la ventana sur por la noche, sentía que el atardecer era dos veces más rojo. El manuscrito del sello de Gan carecía de la construcción de un palacio para vacas y de pezuñas de delfines bebedoras hechas de tierra. El venado no tiene tantas crías como las crías, por lo que será plantado en el este de la ciudad el próximo año. Deje que el barco navegue y vea si hace sol en las montañas nevadas. El viento será particularmente frío y aún más frío por la noche. Sentado y escuchando una gota de perlas y jade, ¡no sé si el lago se ha convertido en hielo! Sabe a raíz de loto y miel, que es bastante grasa. La carne de Zhumen no tiene sabor y sólo se puede comer como plato normal. Las noches son largas con nieve sin humo y el vino que hierve a fuego lento en la chimenea está tan caliente como una sopa. No te enfades con la anciana por no tener comida, ríete del olor de las castañas entre las cenizas. Al hervir vino, encerar y cocer al vapor antes de la primavera, la urna estará clara después de un año. Vivir en un lugar apartado es como vivir en la montaña. Cuando era nuevo, se prohibía la entrada de arroz a la ciudad. El papel amarillo alquiló el papel blanco para recordarlo, y Zaoyi se fue al campo la tarde siguiente. Señor, mi mente está demasiado seca, le ruego que me dé dinero verde para comprar vino. Chai Men, el hijo de Tan Mei, no hay primavera en el norte y en el sur; de repente vi una pequeña flor de durazno, pero dudé que fuera Nong. Las costumbres invernales se pueden ver en las calles del pueblo y los vecinos hablan de adorar a Chai Jing. El vestido largo es como escarcha y nieve, y las nubes están tejidas por la máquina doméstica.

Editar comentarios de este artículo.

1. Intereses varios: Poemas escritos al azar sin un tema fijo. 2. Brotes de bambú: raíces de bambú. 3. Tambor espinal: tamborileo. 4. Pelear con hierba: jugar con hierba. 5. Qi Chui: Se refiere a la etiqueta y los rituales que realizan los gobernadores locales cuando viajan. 6. Li Guo: Es esta ciudad. 7. Sal a caminar: Sal a caminar. Calzado: un tipo de zuecos. 8. Abanicar: se usa como verbo para pinchar una espina a modo de seto. 9. Meitian: Es el clima de ciruela amarilla en Jiangnan. 10. El perro le ladra a Dou: El perro le ladra al agujero. 11 de marzo: 30. 12. Terreno contaminado: terreno árido bajo depresiones. 13. Pez globo: Pez globo. 14: Ciruelas: Los frutos del ciruelo maduran en verano y son comestibles. Grasa: se refiere a carnosa. Flor de trigo: flor de trigo sarraceno. Coliflor: Colza. Duración del día: mediodía. Valla: Una valla. Sólo: sólo. Mariposa: Mariposa de col blanca. 15. Renacuajo. 16. Otoño: Cosecha. Uno es "recibir". 17. Devanar: Lo mismo que devanar, envolver y girar. 18. Agricultura: deshierbe. Puta de Caballos: Torcer marihuana hasta convertirla en hilo. Responsabilidad mutua: todos tienen un trabajo determinado que hacer. Sun Tong: Un niño. Sin resolver: no lo entiendo. involucrarse, participar en. Al lado de: alrededor de las 19. Loto: Loto. 20. Oye: cigarra. 21. Sin motivo: Sin motivo. 22. Chui Cheng: La cosecha llegará pronto. 23. Ermitaño. 24. Charter: barco que paga alquiler. Esperando para abrir un puesto: Esperando que el gobierno abra un puesto para cobrar el alquiler. No lo dudes: el dolor hay que soportarlo. Reloj: Unidad de medida y capacidad. En la antigüedad se utilizaban como campanas seis pezuñas y cuatro cubos. Perder: pagar, pagar. Bienvenido: Unidades de medida y capacidad. En la antigüedad, se usaban diez cubos para recibir a los invitados, pero a finales de la dinastía Song del Sur, se cambió a cinco cubos. Gana: el resto. 25. Tomar medicamentos: Después de tomar medicamentos, salga a caminar para promover el efecto del medicamento. 26. Liao: Choza. 27. Qian: Noroeste. Yin: Noreste. 28. Abierto: Un libro está "inactivo". 29. Granos fermentados: comúnmente conocidos como repollo. 30.ǔ ǔ ǔ (ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ 31. Bijou: Vive en la ciudad. 32. Amor personalizado: nostalgia y amistad. [1] Expresar emociones: este poema elogia con entusiasmo la ajetreada vida laboral de los agricultores en un lenguaje sencillo.

Las dos primeras frases describen el arduo trabajo de los hombres y mujeres rurales día y noche, mostrando la simpatía y admiración del poeta por los trabajadores; las dos últimas frases describen los intereses de la vida de los niños rurales y revelan el amor del autor por la infancia rural.

Editar las obras seleccionadas de este párrafo - explicación

Número 1

NO.1 La Pastoral de las Cuatro Estaciones Rong (Dinastía Song) Fan Cheng salió a arar los campos durante el día, y por la noche Cheng Ma, los niños del pueblo están a cargo. Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras. Desmalezando los campos durante el día y frotando cáñamo en casa por la noche, los hombres y mujeres del pueblo tienen sus propias tareas domésticas. Aunque los niños no sabían arar los campos ni tejer, aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras. Este poema analiza brevemente un escenario de la vida rural de verano. La primera frase "Salir a arar los campos durante el día y recoger cáñamo por la noche", que significa: salir a cortar los campos durante el día y torcer el hilo de cáñamo por la noche. "Cheng" significa frotar. "Arar" significa desmalezar. A principios del verano, es necesario desmalezar las plántulas. Esto es lo que deberían hacer los hombres. "Caballo" se refiere a las mujeres que, después de terminar otras tareas durante el día, amasan cordeles y tejen telas con ellos por la noche. Esta frase describe directamente el escenario laboral. La segunda frase, "Los niños de la aldea se ocupan de sus propios asuntos", se refiere a hombres y mujeres. Todo el poema está escrito en el tono de un viejo granjero y "niños" se refiere a los jóvenes. "Estar a cargo" significa que ni a hombres ni a mujeres se les permite estar ociosos y que cada uno es responsable de su propio negocio. La tercera frase es "Los hijos y nietos no están preparados para cultivar ni tejer". "Hijos y nietos" se refiere a aquellos niños que no saben cultivar ni tejer, pero que no están ociosos. Han estado expuestos y amado el trabajo desde la infancia, por lo que "aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras" y aprendieron a cultivar melones bajo las exuberantes moreras. Este es un fenómeno común en las zonas rurales, pero es bastante único. La conclusión muestra el inocente interés de los niños rurales. El poeta utiliza un estilo de escritura fresco para describir de una manera más detallada la tensa atmósfera laboral en el campo a principios del verano, lo cual es muy interesante de leer. (Se ha incluido la primera unidad de poesía antigua para el quinto grado de People's Education Press; la segunda unidad del primer volumen de la edición de sexto grado de la edición de la Universidad Normal de Beijing)

Segundo lugar

NO.2 Miscelánea Pastoral de las Cuatro Estaciones (Dinastía Song) Fan Cheng hacía ciruelas grandes, albaricoques dorados y grasa, mientras que las flores de trigo y de repollo eran delgadas. Nadie cruzó nunca la valla, sólo volaban libélulas y mariposas. Un ciruelo se vuelve dorado, los albaricoques crecen cada vez más; las flores de trigo sarraceno son blancas y las flores de colza son escasas. A medida que el día se alarga, la sombra de la valla se hace cada vez más corta a medida que sale el sol, y nadie pasa sólo mariposas y libélulas vuelan alrededor de la valla; Un breve análisis del paisaje pastoral de Jiangnan a principios del verano escrito en este poema. En el poema, las ciruelas son amarillas, los albaricoques gordos, el trigo blanco y las coliflores escasas, describiendo las características del paisaje pastoral del sur en verano, con abundantes flores y frutos, y colores tangibles. En las dos primeras frases, las ciruelas y los albaricoques son grasos, mientras que el trigo y el repollo son finos y de colores brillantes. La tercera frase del poema describe la situación laboral de los agricultores desde un lado: A principios del verano, los agricultores están ocupados con la agricultura, por lo que salen temprano y regresan tarde, por lo que rara vez ven peatones durante el día. La última frase utiliza "sólo vuelan libélulas y mariposas" para provocar el silencio en el pueblo, haciéndolo parecer aún más silencioso. Las dos últimas frases escriben que el sol se hace más largo y hay menos gente, las libélulas vuelan y las mariposas bailan. (Se ha incluido la versión de la Universidad Normal de Beijing de la segunda lección de la unidad 1 de sexto grado)

Tercer lugar

NO.3 La máquina chárter miscelánea Four Seasons Pastoral está completamente cargada y lista para ve, y los granos son blancos como perlas. Tiraré dos tazas y una taza sin dudarlo, ¡pero aun así tomaré el núcleo de salvado! Un breve análisis de este poema describe el arduo trabajo de los agricultores durante todo el año. Casi toda la cosecha la gana el gobierno, y sólo pueden alimentar a sus hijos con un poco de paja para llenar sus estómagos. El poeta describe con gran simpatía esta imagen de sangre y lágrimas de agricultores.

Edita la introducción del autor de este párrafo.

Fan Chengda (1126-1193) fue un poeta de la dinastía Song del Sur. La palabra inteligencia, la palabra Youyuan, Yousheng y el número. Laico montañés, no. Un gran retrato de Fan Cheng en el condado de Wuxian, Suzhou (ahora provincia de Jiangsu), laico Shihu

Gente. Un Jinshi de Shaoxing, se desempeñó sucesivamente como magistrado, la prefectura de Jingjiang y Guangnan West Road. Fue designado enviado a Sichuan y participó en los asuntos gubernamentales. Jin alguna vez fue fuerte e inflexible y fue asesinado varias veces. En sus últimos años, se retiró a su ciudad natal de Shihu y murió tranquilamente. Sus poemas cubren una amplia gama de temas, y es tan famoso como Lu You, Yang Wanli y You Mao, y también es conocido como uno de los "Cuatro grandes poetas de la dinastía Song del Sur". Otra palabra. Sus obras son bastante ricas, incluidas "Shihu Jushi", "Shihu Ci", "Gui's", "Wu's Poems" y "Wu Junzhi's Poems". [2] La introducción de las obras de Fan Chengda tuvo una gran influencia en ese momento, especialmente a principios de la dinastía Qing. Había un dicho que decía que "Jiannan está en casa y Shihu está en casa" ("Jiannan" se refiere a la "Poesía de Jiannan" de Lu You. Manuscrito"). Su estilo poético es ligero pero fácil de leer. Los sesenta capítulos de "Notas varias sobre poemas pastorales de las cuatro estaciones" escritos en sus últimos años son sus obras representativas. Qian Zhongshu lo llamó "una obra maestra de la poesía pastoral china antigua" en "Notas seleccionadas sobre poemas cantados". También fue un famoso letrista y quizás un geógrafo. Hay muchas obras que se han transmitido, como "Shihu Poetry Collection", "Shihu Ci", "Gui Lu", "Lu", "Wu Lu" y "Wu Junzhi".