Reglamento de protección del medio ambiente acuático de Hefei (revisado en 2018)
Las agencias de gestión de las zonas de desarrollo y diversos parques industriales deben hacer un buen trabajo en la protección del medio ambiente acuático en sus respectivas regiones de acuerdo con los requisitos de los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y municipios. Artículo 5 Los departamentos administrativos de protección ambiental municipal, de condado (ciudad) y distrito implementarán una supervisión y gestión unificadas de la protección del medio ambiente acuático dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los departamentos de desarrollo y reforma, planificación, construcción urbana y rural, administración del agua, gestión urbana, transporte, asuntos marítimos, agricultura, ganadería y pesca, silvicultura, jardinería, salud y otros departamentos deberían, dentro del alcance de sus responsabilidades, supervisar el trabajo de gestión de la protección del medio ambiente hídrico.
Si el departamento de supervisión y gestión del medio ambiente hídrico enumerado en el párrafo 2 de este artículo no cumple con sus funciones de supervisión y gestión, el departamento administrativo de protección ambiental podrá presentar opiniones o sugerencias de rectificación al gobierno popular del mismo nivel. o en el nivel superior. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad) establecerán mecanismos de trabajo para la aplicación conjunta de la ley, el intercambio de información, la participación pública y la compensación ecológica para la protección del medio ambiente acuático. Capítulo 2 Gestión del Medio Ambiente Hídrico Artículo 7 Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y las agencias de gestión de zonas de desarrollo implementarán el sistema de control del volumen total de contaminantes clave del agua de acuerdo con las regulaciones sobre la reducción y el control de la descarga total de contaminantes clave del agua en sus respectivas regiones administrativas.
Para las áreas que exceden el objetivo de control de descarga total de contaminantes clave del agua o no logran completar el objetivo de mejora de la calidad del medio ambiente del agua, los departamentos administrativos de protección ambiental de los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distrito suspenderán la revisión y aprobación de las áreas dentro del área responsable de acuerdo con la ley, documentos de evaluación de impacto ambiental para proyectos de nueva construcción con descarga total de contaminantes clave al agua. Artículo 8 La descarga de contaminantes del agua deberá cumplir con las normas nacionales o locales de descarga de contaminantes del agua y cumplir con los indicadores de control de descarga total de contaminantes clave del agua.
Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo anterior deberá recibir la orden del departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular del distrito municipal, condado (ciudad) de realizar correcciones o limitar la producción o suspender la producción para su rectificación, y deberá ser multado con no menos de 100.000 RMB pero no más de 1 millón de RMB. Si las circunstancias son graves, se ordenará al gobierno popular con autoridad para revisar y aprobar el negocio que suspenda el negocio o cierre.
Las unidades pertinentes, como el suministro de agua, el suministro de energía y el suministro de gas, deben cooperar de acuerdo con la ley e implementar las medidas correspondientes. Artículo 9 Para actos que dañen gravemente el medio acuático, el departamento administrativo de protección ambiental u otros departamentos administrativos que ejerzan poderes de supervisión y gestión de acuerdo con lo dispuesto en este Reglamento ordenarán a las personas responsables que eliminen los peligros ambientales dentro de un plazo y compensen pérdidas ambientales. Artículo 10 Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad) y distritos y las agencias de gestión de zonas de desarrollo determinarán las agencias dedicadas a la gestión de drenaje que serán responsables de la gestión de drenaje dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Las agencias de gestión de drenaje de ciudades, condados (ciudades) y zonas de desarrollo deben organizar la preparación de planes de drenaje especiales dentro de sus jurisdicciones y dragar y mantener regularmente redes de tuberías de drenaje, alcantarillas tipo caja, canales abiertos y otros sistemas de drenaje. instalaciones. Artículo 11 Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales son responsables de la supervisión y gestión de la protección del medio ambiente acuático. Deben detener inmediatamente las actividades ilegales, proteger el lugar e informar a los departamentos administrativos pertinentes.
Quien viole lo dispuesto en el párrafo anterior y no cumpla con las funciones de supervisión y dirección de conformidad con la ley, responderá de las responsabilidades administrativas del líder y responsable principal de conformidad con la ley. Artículo 12 Se implementará un sistema de responsabilidad de jefes de ríos regionales (sección) en el que serán responsables los líderes de las oficinas municipales, de distrito de condado (ciudad), de municipio y de subdistrito. Sus principales responsabilidades son:
(1) Proteger y gestionar los ríos de patrulla;
(2) Supervisar la implementación de planes y programas de mejora de los ríos;
(3 ) Coordinar cuestiones afines en la regulación fluvial. Artículo 13 Las actividades de desarrollo y utilización, como el turismo acuático, los deportes acuáticos y las operaciones acuáticas, no deben afectar la seguridad del control de inundaciones, contaminar los cuerpos de agua ni dañar los ríos y sus instalaciones de apoyo. Los departamentos administrativos pertinentes solicitarán la opinión de los departamentos administrativos de protección ambiental y agua antes de la aprobación. Artículo 14 Bajo la premisa del macrocontrol regional y del control regional total de las emisiones contaminantes, las unidades de descarga de contaminantes podrán realizar el comercio de cuotas de derechos de emisión de conformidad con la ley.
Establecer gradualmente un sistema de transferencia de derechos de agua que combine la regulación gubernamental y la asignación del mercado. Artículo 15 Si el organismo estatal responsable de la protección del medio ambiente acuático y su personal violan las disposiciones de este Reglamento y no cumplen con sus funciones de supervisión y gestión u otras obligaciones, el responsable directo a cargo y el responsable directo serán considerados administrativamente responsables de conformidad con la ley. Capítulo 3 Utilización de los Recursos Hídricos Artículo 16 Implementar un sistema de uso del agua que combine el control total del consumo de agua y la gestión del plan anual de uso del agua.
Los gobiernos populares de ciudades, condados (ciudades) y distritos establecerán un sistema de indicadores de control del consumo total de agua en sus respectivas regiones administrativas basándose en el plan de distribución de agua formulado por el gobierno popular en el nivel superior. Artículo 17 Los departamentos administrativos de agua del distrito municipal, del condado (ciudad) no aprobarán nuevas extracciones de agua para proyectos de construcción en áreas donde las extracciones totales de agua hayan alcanzado o superado los indicadores de control; La aprobación de nuevas extracciones de agua será restringida.