Cambiar acuerdo

En la era del progreso continuo, aparecen con frecuencia varios acuerdos. La firma de un acuerdo puede resolver o prevenir disputas innecesarias. ¿Cómo se redactó el Acuerdo General? El siguiente es un acuerdo de cambio que compilé para usted, espero que le sea útil.

Cambiar Acuerdo 1 Parte A (Hombre): Hombre 20xx 65438+2 meses xx Nacionalidad Han Número de registro del hogar: Número de identificación:

Parte B (Mujer): Mujer: 20xx 65438+ 20xx El xx de febrero, lugar de registro del hogar de la nacionalidad Han: número de identificación:

El Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, y después de plena consulta, llegaron al siguiente acuerdo sobre el cambio de niño. custodia tras divorcio:

1. Dependiente, varón, de X años, criado originalmente por la mujer.

Ahora ambas partes han llegado a un acuerdo de que los niños vivirán con el hombre a partir del xx de febrero de 65438+, y el hombre será responsable de la tutela de su vida diaria, salud, educación y otros aspectos. y los derechos de custodia le pertenecen.

2. La Parte B no es responsable de ningún gasto de manutención infantil.

Tres. Normativa sobre el derecho de visita

1. La mujer tiene derecho a visitar a sus hijos.

2. Horario y frecuencia de las visitas: La mujer puede visitar a su hijo al menos una vez por semana.

4. La mujer ayudará al hombre en los trámites de transferencia del registro de hogar de sus hijos en el futuro.

5. Si hay otros asuntos pendientes o asuntos pendientes, deben resolverse mediante negociación con comprensión mutua y acomodación de acuerdo con todos los principios que conduzcan al crecimiento saludable de los niños.

Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Siete. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

20xx 65438 + febrero xx

Cambiar Acuerdo 2 Parte A (nombre completo):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B (nombre completo):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido A y B Con base en el principio de beneficio mutuo, después de una negociación amistosa y con base en la situación real, se cambiaron algunos términos del contrato sobre la base del contrato original y se llegó al siguiente acuerdo complementario el 1 de julio de 20xx.

Contenido del acuerdo:

1. El alquiler de los espacios publicitarios ubicados en la puerta sur y suroeste de la fachada de la Parte A acordados por la Parte A y la Parte B está incluido en los gastos incurridos por la Parte. A y la Parte B en la cooperación comercial relacionada con la publicidad. El déficit lo cubrirá la Parte B y el exceso se podrá deducir como alquiler para el próximo año.

2. La Parte B será responsable de los honorarios pagados por la Parte B al solicitar espacios publicitarios en los departamentos gubernamentales pertinentes, así como de los gastos relacionados incurridos por los espacios publicitarios en los lados sur y suroeste de la Parte. La fachada de A. Los espacios publicitarios en los lados oeste y noroeste correrán a cargo de la Parte B. La Parte A se compromete...

Una vez que este acuerdo entre en vigor, pasará a ser parte integral del contrato original y tendrá el mismo efecto jurídico que el contrato original.

Salvo los términos expresamente modificados por este Acuerdo, el resto del contrato original sigue siendo plenamente válido.

Si hay algún conflicto entre este acuerdo y el contrato original, este acuerdo prevalecerá.

Este Acuerdo se realiza en dos copias, una para la Parte A y otra para la Parte B. Tiene el mismo efecto legal y entra en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(Sello oficial)(Sello oficial)

Representante legal o Agente autorizado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal o agente autorizado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _Firma:_ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A del tercero en el acuerdo de cambio:_ _ _ _ _ _ _ (Mujer)

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ (Parte masculina)

Las partes A y B se han registrado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1.Mi hija/hijo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Segundo, determinación de la pensión alimenticia

1 La parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ personas

2._ _ _ _ _ _ _ _ _ de Matrícula y tasas diversas se pagarán por la Parte A y la Parte B durante un semestre cada año (Nota: la Parte A paga el último semestre y la Parte B pagará las cuotas del siguiente semestre hasta que se realice el pago a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasta

3._ _ _ _ _ _ _Después de los dieciséis años, haz tu propia elección con tu padres

3._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gastos médicos de la hija/hijo

Cuatro, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. años Anteriormente, los honorarios de educación, honorarios médicos y gastos de manutención los pagaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5. Se espera que ambas partes cumplan; de lo contrario, todas las responsabilidades recaerán en la parte infractora

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia

Parte A (firma):_ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _< /. p>

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Condiciones para cambiar la custodia

De acuerdo con el artículo 16 de las "Varias opiniones del Tribunal Popular Supremo sobre el tratamiento de cuestiones de manutención de los hijos en el juicio de casos de divorcio", en una de las siguientes circunstancias, una de las partes solicita para cambiar la relación de custodia de los hijos, se debe apoyar:

1 La parte * * * que vive con los niños no puede continuar criando a los niños debido a una enfermedad o discapacidad grave;

2. La parte * * * que vive con los niños Una parte no cumple con su deber de criar a los niños o abusa de los niños, o vivir con los niños * * * realmente tiene un impacto negativo en la salud física y mental de los niños;

3. Los niños menores de 10 años están dispuestos a vivir con la otra parte y la otra parte tiene la capacidad de apoyarla

4. por el cambio.

Acuerdo de Cambio 4 __Comisaría:

Soy residente de _ _ _ _pueblo_ _ _ _ comité de aldea, varón, 42 años, nacido el 20 de junio de 1965, número de cédula_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Debido a que mi padre (_ _ _ _ _ _ _) es mayor, el registro del hogar se cambia principalmente al mío (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Después del cambio, yo). será responsable de todos los asuntos penales y legales de la familia. ¡Por favor, pida a la comisaría que se ocupe de ello!

Por la presente se aplica:

Solicitante:_ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cambio de Acuerdo 5 Parte A: Parte B:

Residencia: Residencia:

Número de DNI: Número de DNI:

Información de Contacto: Información de Contacto:

Una sociedad limitada (en lo sucesivo, la "Sociedad") se registró y se estableció en la empresa conjunta el día del año y mes, con un capital registrado de RMB Yuan, que representa 565.438+0% de las acciones y el 49% de las acciones.

Debido a las necesidades del desarrollo comercial de la empresa, la Parte A acuerda presentar a la asamblea de accionistas una resolución para cambiar el 65,438+07% del 49% de las acciones de la Parte A a propiedad de la Parte B.

Artículo 1 Cambio de capital

1. La Parte A cambia su propiedad del 17% del 49% del capital social de la empresa a la Parte B;

2. B se compromete a aceptar la transferencia de capital mencionada anteriormente;

3. La aportación de capital de la Parte B se considerará realizada después de descontar el monto del capital mencionado en el párrafo anterior al precio técnico;

Artículo 2 Cláusula de protección de cambios de derechos e intereses

1. La compañía promete que la disminución en el índice de participación debido a cambios en el capital social de la Parte A no afectará el crecimiento de los dividendos de la Parte A en la compañía;

2. Si el capital de la Parte A cambia, los dividendos de las ganancias en cadena de la empresa obtenidos posteriormente se reducen y el accionista controlador de la empresa se compromete a compensar las ganancias de la Parte A con las ganancias de la empresa y las ganancias obtenidas por el accionista controlador, para garantizar que las ganancias de la Parte A no sean inferiores a las ganancias por dividendos del 49% del capital social de la Parte A en el año rentable anterior;

3. Si los dividendos recibidos por la Parte A durante varios años consecutivos después del cambio de capital son inferiores a los dividendos de ganancias recibidos por la Parte A antes del cambio de capital, la Parte A tiene derecho a exigir a la empresa que aumente el capital o transfiera acciones a través del accionista mayoritario de la empresa. Garantizar las ganancias de la Parte A.

Artículo 3 Derechos y responsabilidades por incumplimiento de contrato

1. Todos los reclamos, deudas, pérdidas y dividendos de ganancias de la empresa antes de que la Parte B se convierta en accionista no tienen nada que ver con la Parte B. Una vez que este acuerdo se firme y entre en vigor, la Parte B compartirá las ganancias y asumirá los riesgos operativos;

2. cumplir o no cumplir plenamente los términos acordados en este acuerdo constituirá un incumplimiento de contrato. La parte incumplidora será responsable de compensar las pérdidas causadas a la parte incumplidora por su incumplimiento del contrato;

3. Cuando cualquiera de las partes viola este acuerdo, la parte incumplidora tiene derecho a exigir la reparación. parte incumplidora continúe ejecutando este acuerdo.

Artículo 4 Ley aplicable y resolución de disputas

1. Este acuerdo se regirá por las leyes de la República Popular China.

2. Todas las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo o relacionadas con este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, se resolverán mediante litigio en el tribunal donde se encuentre la empresa. ubicado tendrá jurisdicción.

Artículo 5: Vigencia del Acuerdo y Otros

1. Este Acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado y confirmado por ambas partes. La empresa coloca su sello oficial para reconocer las acciones de ambas partes A y B. El accionista mayoritario de la empresa firma este acuerdo y se compromete a cumplir con sus obligaciones y supervisar la plena implementación de este acuerdo.

2. La fecha de entrada en vigor de este acuerdo es la fecha de cambio de capital. La empresa cambiará la lista de accionistas en consecuencia, emitirá un nuevo certificado de contribución de capital y solicitará el registro del cambio correspondiente a la autoridad de registro.

3. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, de los cuales cada parte posee un ejemplar, la sociedad presenta un ejemplar y el accionista controlador posee un ejemplar.

Parte A (firma): Parte B (firma):

Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año mes día

Accionista controlador (firma)

Fecha de firma: año mes día

Empresa (sello oficial):

Fecha de firma: año mes día

Acuerdo de cambio 6 partes A:

Parte B:

Parte C:

Considerando:

1. El Partido A y el Partido B firmaron _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato

2. En un día determinado del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

3. _ _ _ En un día determinado del año

Después de consultar, las partes acordaron _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El arrendador de la casa se ha cambiado a la Parte C y se ha llegado al siguiente acuerdo

1. a partir de la fecha del cambio_ _ _ , todos los derechos y obligaciones del arrendador en el _ _ _ _ _ _ _ Contrato de Arrendamiento de Tienda se transfieren a la Parte C. Los derechos y obligaciones específicos estarán sujetos al recién firmado _ _ _ _ _ _ Contrato de arrendamiento de tienda entre la Parte B y la Parte C.

2. Todas las partes deberán cumplir con este acuerdo. Cualquier parte que viole este acuerdo asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación de acuerdo con la ley.

Tres. Las disputas relacionadas con este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, quedará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular donde esté ubicada la casa.

Cuatro. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de todas las partes. Este Acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A, Parte B y Parte C:

Información de contacto: Información de contacto: Información de contacto:

Hora de la firma:

Acuerdo de cambio 7 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Oficina de Gestión de Túneles de Carreteras

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Electric Power Engineering Co. , Ltd.

Parte B_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Electric Power Engineering Co., Ltd. es el postor ganador del proyecto de reparación del cable robado

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Oficina de gestión de túneles de carreteras Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Electric Power Engineering Co., Ltd.

Representante legal o representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma) Agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Firma)

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

Acuerdo de cambio 8 1. El Partido B está de acuerdo con las necesidades laborales del Partido A (tipo de trabajo); 2. Según las características laborales del puesto del Partido A (tipo de trabajo), el área o ubicación de trabajo del Partido B es el trabajo del Partido B; debe cumplir con los estándares.

Parte A (sello oficial) y Parte B (firma o sello)

Representante legal o responsable principal (firma o sello)

Fecha de firma año mes día año mes día.

Discusión sobre cambios de trabajo

1. El Partido B está de acuerdo con las necesidades laborales del Partido A (tipo de trabajo); 2. Según las características laborales del puesto del Partido A (tipo de trabajo); , El área de trabajo o lugar de trabajo de la Parte B es:

3. El trabajo de la Parte B debe cumplir con los estándares.

Parte A (sello oficial) y Parte B (firma o sello)

Representante legal o responsable principal (firma o sello)

Fecha de firma año mes día año mes día.

Cambio Acuerdo 9 Parte A: (Hombre)

Número de DNI: Teléfono:

Residencia:

Parte B: (Mujer)

Número de identificación: Teléfono:

Residencia:

Tanto el Partido A como el Partido B, en condiciones de igualdad y voluntariedad, y previa consulta plena, sobre la cambio de derechos de custodia de los hijos después del divorcio Se llegó al siguiente acuerdo:

1. El cuidador, varón, edad, fue criado originalmente por el padre varón.

Ambas partes acordaron que el hijo viviría con la mujer a partir de la fecha del año, mes, y sus derechos de custodia serían de la mujer.

2. Manutención infantil y métodos de pago

1. Manutención infantil: El hombre pagará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dinero

2. Los gastos de educación, gastos médicos y gastos de manutención correrán a cargo de una de las partes (o cada parte cubrirá la mitad después de que pague la parte femenina).

3. El hombre debe remitir la manutención del hijo a la cuenta bancaria designada por la mujer antes del 1 al 5 de cada mes.

Tres. Derechos de visita

1. El hombre tiene derecho a visitar a sus hijos.

2. Hora y forma de visita:

3. Antes de la visita hay que contactar con la mujer por teléfono. Durante la visita velar por la seguridad, la salud física y mental y la felicidad de los niños.

4. Si hay otros asuntos pendientes o asuntos oportunos, deben resolverse mediante consulta de acuerdo con los principios de beneficio de los niños y comprensión y acomodación mutua.

5. Este acuerdo se realiza por triplicado, una copia para cada Parte A y Parte B, y una copia para que la comisaría se encargue de los procedimientos de transferencia del registro de hogar del niño.

Verbo intransitivo Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.

Parte A:Parte B:

Fecha:Fecha:

Condiciones para el cambio de custodia

Según el “Aviso del Tribunal Supremo Popular” en el juicio de divorcio" El artículo 16 de "Varias opiniones sobre el manejo de cuestiones de manutención de los hijos en casos" estipula que, bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, si una de las partes solicita cambiar la relación de manutención de los hijos, debe recibir apoyo:

1. La parte que vive con el niño * * * Incapaz de continuar criando a los hijos debido a una enfermedad o discapacidad grave

2 La parte que vive con el niño * * * incumple sus obligaciones parentales o abusa de él; niño, o la parte que vive con el niño * * * es realmente perjudicial para el niño Impacto negativo en la salud física y mental

3. Los niños menores de 10 años están dispuestos a vivir con la otra parte y; la otra parte tiene la capacidad de apoyarlos;

4. Hay otras razones para el cambio.

Acuerdo de cambio 10: Masculino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Masculino:_

Mujer: Nacida en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes, Día

En un día determinado de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ambas partes negociaron la custodia de los hijos nacidos fuera del matrimonio. Se acordó sobre el cambio de derechos:

1. Ambas partes * * * acuerdan que los derechos de custodia de los hijos nacidos fuera del matrimonio pertenecerán a la mujer y vivirán junto con ella.

En segundo lugar, el hombre no tiene que hacerse cargo de ningún gasto como manutención de los hijos, educación, etc. de su hija ilegítima.

3. Ambas partes acuerdan que si la mujer que da a luz fuera del matrimonio causa daño personal o patrimonial a un tercero durante su período menor, la mujer será responsable de la indemnización.

4. Dentro de los _ _ _ _ _ _ días posteriores a la firma de este acuerdo, la mujer transferirá el registro familiar de su hija ilegítima _ _ _ _ _ _ a su nombre, y el hombre asistirá a la mujer. encargarse de los trámites de registro del hogar del niño.

5. Después de firmar este acuerdo, ninguna de las partes interferirá con la vida, el amor y el matrimonio de la otra parte, no revelará la privacidad personal y los secretos comerciales de la otra parte a terceros, no dañará intencionalmente la reputación de la otra parte, o no utilizará ningún motivo para interferir con el trabajo y la vida normal de la otra parte.

6. Si una de las partes viola el acuerdo anterior e interfiere con el trabajo y la vida normal de la otra parte, la otra parte tiene derecho a exigir una compensación en RMB _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) yuanes, y asumirá la correspondiente responsabilidad por los daños y perjuicios.

7. Ambas partes prometen ser muy claras acerca de las palabras, los términos y el significado de este acuerdo, y están dispuestas a cumplirlo plenamente sin coerción, fraude o malentendidos.

Ocho. Si algunas disposiciones de este Acuerdo se consideran inválidas, la validez de otras disposiciones no se verá afectada.

Nueve. Después de que este Acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa debido a la ejecución de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.

X. Este acuerdo se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Tiene el mismo efecto legal y entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes.

Masculino (firma, sello):_ _ _ _ _ _ _Mujer (firma, sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cambiar Acuerdo 11 Parte A (empresa):_ _ _ _ _ _ _

Parte B (empleado):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Departamento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Departamento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Departamento

Género:_ _ _ _ _ _ _ _Fecha de nacimiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el contrato laboral firmado en la fecha del cambio sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta:

1. Cambios al contrato de trabajo:

1. ____________________________________

2. ____________________________________

3. ____________________________________

Dos. . Después de la firma de este acuerdo, el contrato laboral original continuará ejecutándose, pero los términos modificados se implementarán de acuerdo con este acuerdo.

Tres. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello) y Parte B (firma)

Representante (firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Acuerdo de cambio 12: Mujer:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _, nacida El_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

Hombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, nacido en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes, Día

En un día determinado de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Las partes ahora negocian y acuerdan sobre los hijos/hijas legales_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Se ha llegado al siguiente acuerdo respecto al cambio de custodia.

1. Ambas partes * * * acuerdan la custodia de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. El hombre deberá pagar la cuota mensual antes del _ _ _. día de cada mes _ _ _ _ yuanes de manutención hasta que llegue a la edad adulta.

3. Ambas partes acuerdan que la parte que obtenga la custodia del niño será responsable de la indemnización de los daños personales o patrimoniales causados ​​por el niño a un tercero durante su período de menor edad.

4. Después de firmar este acuerdo, ninguna de las partes interferirá con la vida, el amor y el matrimonio de la otra parte, no revelará la privacidad personal y los secretos comerciales de la otra parte a terceros, no dañará intencionalmente la reputación. de la otra parte, o no causará daño a la otra parte por ningún motivo.

5. Si una de las partes viola el acuerdo anterior e interfiere con el trabajo y la vida normal de la otra parte, la otra parte tiene derecho a exigir una compensación en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _) Yuan y asumirá la correspondiente responsabilidad por daños y perjuicios.

6. Ambas partes prometen ser muy claras sobre las palabras, los términos y el significado de este acuerdo, y están dispuestas a cumplirlo plenamente sin coerción, fraude, malentendidos, etc.

Siete. Si algunas disposiciones de este Acuerdo se consideran inválidas, la validez de otras disposiciones no se verá afectada.

Ocho. Después de que este acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa durante el proceso de implementación, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.

Nueve. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes.

Hombre (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _

Mujer (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cambio de Acuerdo 13 Cambios en el Acuerdo de Contrato Laboral La Parte A y la Parte B siguen los principios de legalidad, equidad, igualdad, voluntariedad, consenso a través de consultas y buena fe, y acuerdan realizar los siguientes cambios a este contrato:

1.____________________________________________.

2.____________________________________________.

3.__________________________________________.

4.____________________________________________.

Parte A: (sello)_ _ _ _ _ _ _ Parte B: (firma)_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (o agente autorizado):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cambiar Acuerdo 14 XX Comisaría:

Debido al jefe de hogar original XXXXXXXX, nuestra familia Ahora los jefes de hogar no son elegibles para ocupar el cargo de jefe de hogar. Después de consultar con mi familia, el miembro de la familia XX es el cabeza de familia. Solicito a la autoridad de registro del hogar que cambie el libro de registro del hogar a tiempo y cambie el cabeza de familia.

A esto

¡Saludo!

Solicitante: XX

XXXX, XXXX, XX, XX

Cambiar Acuerdo 15 Mujer:_ _ _ _ _ _ _ _, 20xx año xx Nacido el xx, 65438+2 meses, número de DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, dirección:_ _ _ _ _ _ _, número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _.

Hombre:_ _ _ _ _ _ _, 65438 + nacido el xx de febrero, número de cédula:_ _ _ _ _ _ _, dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El hombre y la mujer registraron su matrimonio el xx de febrero de 65438+, y tuvieron dos hijas (dos niños; un niño y una niña). El 20 de febrero de 65438+xx, el Tribunal Popular decidió divorciarse. , y la sentencia de divorcio fue matrimonio. Una hija/hijo biológico es criado por _ _ _ _ _ _ _ _ _, y una hija/hijo legítimo es criado por _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después de la negociación entre las dos partes, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre el cambio de custodia del hijo/hija legítima _ _ _ _ _ _ _:

1. Ambas partes * * * acuerdan _ _. _ _ _ _ _ _ La custodia de _

2. Pagar el salario de la hija/hijo legal _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. la parte que obtenga la custodia de los hijos será responsable de la indemnización de los daños personales o patrimoniales causados ​​por sus hijos a terceros durante su menor edad.

4. Después de firmar este acuerdo, ninguna de las partes interferirá con la vida, el amor y el matrimonio de la otra parte, no revelará la privacidad personal y los secretos comerciales de la otra parte a terceros, no dañará intencionalmente la reputación de la otra parte, o no utilizará ningún motivo para interferir con el trabajo y la vida normal de la otra parte.

5. Si una de las partes viola el acuerdo anterior e interfiere con el trabajo y la vida normal de la otra parte, la otra parte tiene derecho a exigir una compensación en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _) Yuan y asumirá la correspondiente responsabilidad por daños y perjuicios.

6. Ambas partes se comprometen a ser muy claras acerca de las palabras, los términos y el significado de este acuerdo, y están dispuestas a cumplirlo plenamente sin coerción, fraude o malentendidos.

Siete. Si algunas disposiciones de este Acuerdo se consideran inválidas, la validez de otras disposiciones no se verá afectada.

Ocho. Después de que este acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa durante el proceso de implementación, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.

Nueve. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes.

Masculino (firma, sello):_ _ _ _ _ _ _Mujer (firma, sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

20xx 65438+febrero xx 20xx 65438+febrero xx