Impresión de las Grutas de Qionglai

Después de que el budismo y el arte budista se introdujeran en China a lo largo de la Ruta de la Seda, se promovieron por primera vez en el norte y en las Llanuras Centrales. Aparecieron las exquisitas Grutas de Dunhuang Mogao (esculturas de arcilla) y las Grutas de Yungang y Longmen. (713-766). Después de la rebelión de Anshi (755-763), el centro político y económico del país se desplazó hacia el sur, y la influencia y el centro de gravedad del arte de las grutas budistas también se trasladaron hacia el sur. Después de las dinastías Song y Yuan, básicamente todo el centro de gravedad económico. se desplazó hacia el sur, dando lugar al surgimiento del capitalismo. La Golden Bull Road (1) es uno de sus caminos, que propició el surgimiento y desarrollo de un gran número de grutas budistas en el río Minjiang, el río Jialing y otras cuencas fluviales, e incluso continuó hasta las dinastías Ming y Qing, dejando detrás de las esculturas de piedra de Dazu y Anyue de la dinastía Song, que representan la cima del arte de las grutas chinas. Situadas en el cruce de la Ruta de la Seda del Sur, Qionglai y Qiongzhou, que gobernaban varios condados en aquella época, eran ricas en sal, hierro, vino y té, tenían una economía comercial desarrollada y frecuentes intercambios culturales, que promovían y apoyaban directamente el desarrollo. y la prosperidad del arte de las grutas budistas, dando lugar al sexto lote de unidades nacionales de protección de reliquias culturales clave: Grutas Qionglai: estalagmitas.

? Templo Rongyuan Qianqing Huazhi

Recuerdo que cuando estaba en la escuela primaria, la escuela organizó un picnic en el campo de entrenamiento en Xiaobaishu (nombre del lugar), y luego me enteré de que allí estaba la Roca de los Mil Budas (Ruinas del Templo Huazhi) a seis o siete kilómetros de la ciudad de al lado). A lo largo del barranco hay arroyos borboteantes y densos bosques de bambú. En aquella época se estaba construyendo allí un embalse, que hoy es el lago Zhuxi. También puede subir una empinada escalera de piedra de 300 a 400 metros desde el río Zhuxi al pie de la montaña Huashi hasta la roca Qianfo. Después de que el lago Zhuxi se convirtió en lago, los árboles de la montaña se volvieron cada vez más exuberantes y las garzas voladoras volaron sobre las olas azules. Sólo en barco se pueden vislumbrar las Mil Rocas de Buda del Templo Huazhi, rodeadas de agua por tres lados.

Junto a las Grutas del Templo Huazhi, hay una tablilla de piedra llamada "Registro de las nuevas tallas de piedra del Buda Infinito en el Templo Huazhi" (2). Dinastía Han y Zhang Jing, que fue a Beijing. El propietario del templo (3), Ma Caifeng, vino aquí para hacer una estatua. Durante el período Zhenyuan de la dinastía Tang (785-805), el eminente monje Ma Cai fue al sur para difundir el Dharma con la voluntad de la dinastía Tang y erigió un altar en el templo Baihe, a dos kilómetros al oeste de Qiongzhou (el "de Wei Liaoweng"). Heshan Génesis") para difundir el Dharma. Tiene 13 estatuas de piedra existentes en la "montaña delantera, montaña trasera, nicho o habitación" de la montaña Huashi, 33 pequeñas estatuas de acantilados y 5 pagodas cuadradas en Qianfoyan, el templo Huazhi y la montaña trasera de la montaña Baihe en "Tang Zhenyuan". También se construirá en el mismo año o poco tiempo después. En cuanto a la cueva de arroz con fugas tallada en la mitad sur de la montaña Baihe en el quinto año de la República de China (también rodeada de tallas de piedra de la dinastía Tang) y su leyenda, debería estar estrechamente relacionada con la estatua de la abuela del arroz con fugas y leyenda en las Grutas de Feixiang en Pujiang, que en ese momento estaba bajo la jurisdicción de Qiongzhou. Pero se desconoce por qué el monje Ma Cai, que instaló un altar en el templo Baihe, se alejó dos o tres kilómetros para tallar estatuas de piedra en la montaña Huashi. Además, hay pocos materiales históricos o leyendas sobre el ascenso y caída del templo Huazhi.

El Buda Amitayus (vertical) en la Gruta 1 del Templo Huazhi es majestuoso y su luz de fondo (4) está decorada con motivos dorados y plateados. Las sinuosas y auspiciosas nubes y la suave ropa se complementan entre sí. Los dos nichos conectados en el lado izquierdo del santuario contienen más de 700 estatuas de los Tres Mil Budas y el Buda de la Tribulación de la Muerte * * * 65.438, de unos 25 centímetros de alto. Todos están desnudos sentados en la plataforma de loto. En medio de los dos nichos, hay una estatua de Buda, el Bodhisattva, el Rey del Cielo y Hércules que sobresale de la pared. El uso de la técnica del cuchillo redondo realza la sensación tridimensional de todo el nicho. También hay una imagen de Xuanzang en el cajón (5) tallado sobre la Cueva de los Mil Budas. Según información relevante, debería haber sido pintado durante el mantenimiento posterior a la dinastía Ming. Esto también ilustra la continuidad y el cambio del arte de la escultura en los acantilados.

El nicho número 3 es la Transformación de la Tierra Pura Occidental (6). La pared frontal de la parte inferior del nicho interior está tallada con jarrones y ramas y hojas de loto, rodeada por aleros de la casa, conectados por pabellones y pasos elevados. Las auspiciosas nubes de arriba están talladas en una plataforma de forma "convexa", y un Buda y dos Bodhisattvas están tallados en la base de loto tallada. Detrás del Buda hay dos grandes árboles bodhi con patrones de llamas, sobre sus hombros, con sus manos selladas en meditación, sentados precariamente en el techo plano de Yang Lian. Los bodhisattvas están dispuestos a ambos lados con guirnaldas de flores.

En el lado izquierdo del Templo de los Mil Budas, hay algunos monumentos a los poetas de la dinastía Song: "Chen Zhicun, el gobernador, Yu Wenbangyan, cambió la dinastía Yuan (7) el día 18 de A fines de la primavera, ordenaron Sun Xiao, el balsero Ming, Du ... Vengan y descansen aquí". Se puede ver que este lugar ha sido durante mucho tiempo un lugar para que jueguen los literatos oficiales. Lu You y Wen Tong también visitaron aquí, y Wei Liaoweng también recitó que "una mirada es una maravilla y soy adicto a la poesía según el paisaje". A ambos lados del nicho número 2, también hay inscripciones verticales "Lucheng Xiandao" y "Kaiyan Buddha Field".

¿No sé si fue hecho en esa época o por generaciones posteriores? Pero parece que realmente "previeron" el hecho de que Zhuxi se convertiría en un lago. El nombre "Zhuxi" proviene de Zhang Fang, un poeta de la dinastía Song y gobernador del condado de Linqiong. La roca esmeralda de la montaña Huashi está grabada con la palabra "Zhuxi" con un diámetro de más de cinco pies. En 1985, el general Zhang Aiping vino aquí y abandonó el Mobao del "lago Zhuxi".

Templo Fenglong Shulang Pantuo

Conocí el templo Pantuo en la primavera de 1979 en la escuela secundaria. Los maestros Liang Xueru, Liu Huizhen, Liang Qiao y Zhang Zhilin nos llevaron allí para una excursión de primavera y un picnic; estaba al norte del templo Helin y el templo Huazhi, a unos dos o tres kilómetros de ambos lugares. En ese momento, sólo me sorprendió la cantidad de esculturas de Buda en Qionglai, pero no entendí su exquisitez y su larga historia.

? La estela de la "Imagen completa del antiguo Buda" en el templo Pantuo registra: "En el quinto año de las dinastías Tang y Yuan, los monjes tallaron al Buda basándose en la forma de las rocas". El templo Lian de Baihe presidió la excavación, por lo que la estatua debería construirse primero. El templo Kaiyuan de la dinastía Tang pasó a llamarse templo Pantuo cuando fue reconstruido en el año 25 de Hongwu en la dinastía Ming (1392). Las "Crónicas de Zhili Qiongzhou" escritas por Jiaqing en la dinastía Qing registran: "El templo Pantuo también es un templo antiguo, de ahí su nombre". "Durante el período Wanli, Yang Shen, un funcionario del condado, inscribió la palabra "He Yong" en un piedra. Su caligrafía es maravillosa." Hay acantilados. Hay 6 nichos para estatuas, pasillos luminosos, esculturas de arcilla y murales pintados.

El número 1 del templo Pantuo está tallado con "Un Buda y dos Bodhisattvas". La estatua del Buda Amitabha se asienta sobre una plataforma de loto con un cinturón y tiene más de 3 metros de altura. El moño está decorado con orbes en el medio, drapeados sobre los hombros y la sotana, con escote bajo. Coloque las manos sobre las rodillas para formar un "sello de meditación", que sea armonioso y pacífico. Detrás hay patrones de llamas, flores, cuentas de loto, luces de fondo y faros. Hay un diseño de cajón de flores en la parte superior del nicho, y hay cuatro puertas talladas frente a la plataforma, cada una de las cuales talla una pieza de música de geisha, con un moño alto, cuello redondo y mangas anchas. uno toca la flauta, otro toca la pipa, uno marca el compás y el otro toca la flauta. En las paredes izquierda y derecha del Buda principal hay imágenes talladas del Bodhisattva Avalokitesvara y del Bodhisattva Gran Tendencia, de 2,8 metros de altura, coronadas con joyas, vestidas con faldas largas y seda ondeante. Avalokitesvara sostiene un jarrón puro y se para sobre un asiento de loto en forma ligeramente de "S", lo cual es muy expresivo. Hay pequeñas cúpulas talladas en los lados izquierdo y derecho de la pared del nicho trasero del Buda principal, que están cubiertas con esculturas en relieve del Bodhisattva Samantabhadra y el Bodhisattva Manjushri montados en elefantes y cuerpos de leones, con cabezas calvas en forma de melocotón y coronas en la cabeza. . Sus técnicas y líneas de tallado son redondas y suaves, con un evidente estilo Tang medio, y hay una pista de "elegancia simple" en la transición a finales de la dinastía Tang. Además, la práctica de tallar a Manjusri y Samantabhadra, que fueron amenazados por el Buda Sakyamuni, en la espalda del Buda Amitabha también refleja la tendencia a la "secularización" del budismo después de mediados y finales de la dinastía Tang. Lo que pasa es que las estatuas de Buda y los Bodhisattvas fueron reinstaladas por creyentes seculares en las décadas de 1980 y 1990, lo cual fue vergonzoso.

Además de la sencilla y elegante inscripción "Yuanhe Decimoquinto Año", también hay una torre cuadrada de 13 niveles tallada en los lados izquierdo y derecho. Hay un asiento cuadrado cubierto de loto debajo de la torre. El frente de la torre está tallado con significados simbólicos. El arco de medio punto, con un Buda sentado en arco apuntado tallado en el nicho central, recuerda a la pagoda de piedra del templo Shita de la dinastía Song del Sur, al pie de la montaña Tiantai en Qionglai.

El nicho número 2 en el extremo izquierdo del acantilado es el nicho de los Mil Budas. Hay una plataforma que sobresale del acantilado en el medio y un pequeño nicho en el que están grabados un Buda y dos discípulos. , dos Bodhisattvas y dos grandes poderes. Hay cerca de 500 estatuas de Buda en 15 y 16 filas en los lados izquierdo y derecho de la pared trasera. Están vestidas con sotanas hasta los hombros, con el pecho y los hombros desnudos, y tienen luces de fondo en forma de melocotón. Su forma y diseño son básicamente los mismos que los del Salón de los Mil Budas del Templo Huazhi.

La Tierra Pura del Cielo Occidental se ha convertido en el tercer nicho, con un Buda y dos estatuas de Bodhisattva talladas en la pared principal. En la parte trasera hay una sala de tres pisos y un pabellón, un paso elevado y un barco. músicos de música y nubes auspiciosas flotando en el cielo. Me pregunto si son el cielo y la tierra.

Frente a la gruta (en el lado este), el Salón Principal fue reconstruido en la dinastía Ming. Es un edificio de un solo alero construido contra la montaña, que hoy en día no es fácil de conservar. Hay esculturas de arcilla de los Tres Santos Occidentales en el templo, así como historias budistas como "Huayan Sutra: Cincuenta y tres historias de Shenshan" escritas cuidadosamente en el séptimo año de Jingtai (1456) y el primer año de Tianshun (1457). en la dinastía Ming. El mural tiene unos 80 metros cuadrados y cada parte está delimitada por montañas, ríos, árboles, nubes que fluyen, casas y terrazas. Están interconectados pero son independientes. La estructura de la imagen es rigurosa, la pincelada es fuerte y suave, los personajes son delicados y los colores son brillantes y brillantes. Es un mural poco común de la dinastía Ming.

El templo Pantuo integra estatuas de acantilados de la dinastía Tang, arquitectura, inscripciones, murales y esculturas de arcilla de la dinastía Ming, y tiene un alto valor histórico y cultural.

¿La majestuosa y elegante montaña de estalagmitas

? La "Crónica del condado de Qionglai" de hoy cita los "Registros de sacrificio de antepasados ​​de Zhili Qiongzhou" de Jiaqing. "El Templo de las Estalagmitas está ubicado a cuarenta millas al oeste de la ciudad. Es un templo de siete Budas.

Porque hay una piedra solitaria a cuatro pies alrededor de la montaña y tres pies de altura. Tiene forma de brotes de bambú, por lo que se le llama "en referencia a la estatua del acantilado del Sol", lo cual en realidad es incorrecto. La aldea de Hechang, en el oeste de la ciudad, pertenece al templo de estalagmitas del templo Guangfu (hay siete templos budistas en el templo), que fue construido durante el período Qianlong de la dinastía Qing. De hecho, hay una estatua de piedra de la dinastía Tang (otro Buda de piedra de la dinastía Ming) en un acantilado con forma de brote de bambú gigante al suroeste del salón principal, pero definitivamente no es la estatua del acantilado y las ruinas del templo de la montaña estalagmita Datong Jinggou en el noroeste de la ciudad. El templo en ese momento tampoco se llamaba "Templo de las Estalagmitas". El Sr. Hu lo investigó una vez en "Notas varias de la Casa del Oeste: Los aciertos y los errores de la montaña de estalagmitas y el templo de estalagmitas". Sin embargo, es posible que el antiguo templo del Sol no sea el "Templo de Changle", sino el "Templo de Jiuding". "Crónica del condado de Qionglai · Ferry Sitaqiao" de la República de China registra: "Hay muchos sinónimos para el Templo Daxing en los tiempos antiguos y modernos... Antiguo Templo Changle, un templo de monjes durante el período Hongzhi de la dinastía Ming... Antiguo Crónicas: El templo de Jiuding está a 90 millas al oeste de Qionglai y fue construido en la dinastía Ming. "En cuanto a la ubicación del templo de Changle, no hay registro en los libros de historia, pero la ubicación y la distancia del templo de Jiuding registradas en los libros de historia son generalmente consistente con la ubicación de la montaña Sunshi. Además, la gente alrededor de la ciudad de Datong (es decir, Daxingchang) siempre ha llamado a las montañas escarpadas Montaña Jiuding, que se encuentra en el área de la montaña Sunshi. Por lo tanto, el antiguo templo del Sol debería ser el "Templo Jiuding", pero desafortunadamente no existe un registro histórico más preciso.

Desde la antigua ciudad de Datong, de norte a oeste, con sinuosas colinas verdes y sinuosos caminos de montaña, se ubican las Grutas de Sunshishan hasta que los acantilados de las montañas se inclinan de noroeste a sureste. Debido a que el pico de la montaña de enfrente se eleva abruptamente y parece un brote de bambú, se le llama Sol. Ya a principios de la década de 1980, sabía que había una estatua de Buda en la montaña Sunshi. Sin embargo, debido a que estaba ubicada en lo profundo de las montañas y el transporte era inconveniente, no fue hasta 2006 que pude ir a presentar mis respetos. .

? Las estatuas del sol en los acantilados están dispuestas oblicuamente en los pisos superior e inferior según la situación, con un total de 33 nichos y más de 700 estatuas. Sin embargo, no sé por qué alguien dirigiría la excavación. Pero al lado del nicho número 29, hay un texto desconcertante: "Las dos estatuas de Bodhi Sakyamuni en la montaña Sunshi están inscritas... El 15 de febrero, el tercer año del calendario de Dali (768), antes del Templo Huazhi y El templo Pantuo, bajo sus 32 nichos, también tiene grabada la inscripción "Costumbres de pensar en la paz el 9 de septiembre, tercer año de Gande", que debería ser visitado por los turistas en el tercer año de Qiande en el antiguo Shu (921). o Nota de la dinastía Song (965). Sus esculturas incluyen esculturas en bajorrelieve, altorrelieve y semicirculares, entre las que se destacan "Un Buda y dos bodhisattvas", "Transformación de la tierra pura" y "Cielo volador". de sus esculturas han sido incluidas en la "Colección de obras de arte chinas: Volumen de las Grutas de Sichuan".

Lo más atractivo e impactante aquí es la estatua de "Un Buda, dos Bodhisattvas, dos discípulos, dos celestiales". Reyes y dos hombres poderosos" en los nichos 31 a 33. El Buda Vairocana (el cuerpo del dharma de Sakyamuni) está sentado sobre una flor de loto. En el escenario, hay un caracol verde en el moño y un sello de meditación en la mano. Es cordial y elegante, mostrando la atmósfera de la dinastía Tang, Ananda y Ye Jia están a ambos lados; el Bodhisattva Puxian monta un elefante blanco a la izquierda y el Bodhisattva Manjushri monta un león verde. A la derecha, debajo hay un rey alto, de unos 4 metros de largo. , con armadura, de pie sobre un yaksha, con la mano derecha en la cintura y la mano izquierda sosteniendo la torre. Los guerreros feroces con músculos enojados hicieron eco en la dinastía Tang, y la adoración a Bishamon alguna vez floreció. y cuarteles, y sus majestuosas imágenes incluso aparecieron en muchos santuarios budistas. La estatua tiene una figura elegante y fuerte y un rostro elegante y encantador. Aunque tiene forma de "S" o apariencia elegante, el cuerpo tiene un ligero cambio en la postura inclinada. La suave guirnalda del chal cuelga del hombro izquierdo y cruza la cadera izquierda. Las piernas cuelgan de forma natural, mostrando una forma de línea más vívida y suave, mientras que el "Tianfei" tiene un moño alto, una falda ondeante y un vuelo semidesnudo. La figura (10) también está de pie y sentada, con diferentes posturas, ricas y elegantes. Se puede ver que las técnicas y estilos de las estatuas de Buda en la montaña Sunshi son la herencia y evolución de las estatuas de Buda en Huazhi. Templo y Templo Pantuo, formando un estilo con color escolar.

El nicho No. 20 es el "Vimalakīrti Sutra". Manjushri está sentado en la plataforma de loto en la pared izquierda, y Vimalakīrti está sentado en la derecha. Los dos se miran, se hacen preguntas y se explican. Es como si estuvieras conteniendo la respiración y escuchando, la escena es vívida y realista. El resto está dividido en tres niveles: superior, medio e inferior. , y está grabado con escenas relacionadas con la escena.

Hay una torre en forma de Que en el medio de la pared principal, un elefante volador corriendo por la cresta y una llegada voladora en la esquina volteada hacia arriba de la puerta de entrada que sobresale... Cinco funcionarios frente a la puerta están entregando regalos. ¡Qué mundo tan giratorio es éste, donde la tierra pura del budismo y la vida terrenal se fusionan!

“Pure Land Transformation” se ubica en los nichos 4 y 6. El sexto nicho es una obra maestra representativa: Amitabha, el Bodhisattva Guanyin y Mahasthamaprapta están sentados en el medio. El Estanque de Lotos de los Siete Tesoros está lleno de oro, plata, ágata y ámbar. Palacios, pagodas, pabellones y pabellones están conectados por claustros, y personas de todos los colores caminan o estiran los brazos. La parte inferior del barco está grabada con un "esquema de remo en un barco": la popa está oculta en el agujero del puente y la proa es alta. Los tres barqueros levantaron la cabeza y patalearon, o encorvaron la cabeza o encorvaron la espalda, remando juntos a través del río. Por otro lado, las personas sentadas en el barco se sumergían en diversos malabarismos a ambos lados de la orilla, tocando gongs y tambores y dando saltos mortales en el aire. Están muy satisfechos consigo mismos, tanto física como espiritualmente, y llenos de vitalidad. Lo que se representa aquí es el cielo occidental, pero refleja las costumbres sociales de la dinastía Tang. En el cuarto nicho también se muestran escenas de la vida celestial y terrenal. La más llamativa es la mujer desnuda en el centro de la pared derecha. Solo usa pantalones obscenos y su figura está ligeramente de lado. Hooker. Esta es una referencia a la dinastía Tang. La presentación indirecta del amor por el mundo es también una interpretación profunda de las enseñanzas budistas: los budistas simpatizan con todos los seres vivos del mundo, y sin importar cuáles sean sus experiencias de vida, siempre. cuando dejan de lado sus obsesiones y se convierten sinceramente al budismo, ¡todos son discípulos del budismo! Por lo tanto, incluso si el terreno es remoto, todavía se puede acumular buen karma.

La familia Sun de hoy tiene fácil acceso a carreteras y montañas verdes en todas partes. Ya no es el lugar remoto que alguna vez fue. La gente viene aquí en una corriente interminable y queda asombrada por el paisaje pastoral y la belleza. historia y cultura.

Dicho esto, no puedo evitar pensar en otra anécdota interesante: Era una tarde de verano, llovía mucho y el líder llamó para decir que tenía tiempo de visitar a la familia de Sun. Inmediatamente les pedí al Sr. Hu y al Sr. He que me acompañaran. Tan pronto como llegamos a la ciudad de Datong, la lluvia se hizo mucho más ligera. Aunque el viaje estuvo lleno de baches y barro, finalmente llegamos sanos y salvos a la montaña Estalagmita y dejó de llover. El grupo de personas observó y le explicó al Sr. Hu que cuando llegaron al nicho del Buda Pilu, un rayo de sol dorado de repente brilló desde el cielo lleno de nubes oscuras, y cayó sobre el Buda y su líder. Pero al cabo de diez o veinte segundos, el cielo se llenó de nubes oscuras y algo inesperado estaba a punto de suceder. ¡Esto nos hace sentir a todos increíbles e inexplicables!

Poco después, los líderes estudiaron cuidadosamente las sugerencias relevantes y decidieron llevar a cabo el mantenimiento y renovación de Stalagmite Mountain Road, lo que no sólo facilitaría la producción y la vida de las masas, sino que también favorecería la protección. y exhibición de reliquias culturales. Este líder fue trasladado desde Qionglai antes de que se completara la carretera, pero aún así se perdió la construcción de la carretera en la montaña Sunshi e incluso llamó específicamente para preguntar sobre ello. Hablando del pasado, tenía muchos sentimientos: ¡Conocer personas con sentimientos, especialmente líderes con espíritu humanista, es realmente una oportunidad única y una felicidad!

Creí recordarlo.

Notas: (1) Jinniu Road: también llamada Stone Cow Road, el nombre proviene de la historia de "el estiércol de vaca de piedra se convierte en oro y cinco vacas abren el camino". Jinniu Road es un tramo de carretera que pasa por Bashan para conectar Qin y Shu. Es una continuación de la antigua carretera y Baoxie Road en dirección sur. Durante el período de primavera y otoño y el período de los Reinos Combatientes, Guanzhong y el condado de Shu eran conocidos como la "Tierra de la Abundancia", y la ruta para que las personas se comunicaran entre sí se conocía comúnmente como la "Camino Shu" o el "Qin". -Camino Shu Plank". Jinniu Road es una parte importante de Qin-Shu Plank Road y la línea principal de la antigua Shu Road. También conocida como Wuding Road, Jiange Road, Shuzhan y South Station. (2) "Se construyeron recientemente infinitos nichos de piedra budista en el templo de Huazhi": según las "Crónicas generales de Sichuan", se construyeron recientemente innumerables nichos de piedra budistas en el templo de Huazhi en el condado de Linqiong, Qiongzhou, dinastía Tang, y se construyeron innumerables nichos de piedra budistas. en el templo Huazhi, condado de Qiong, prefectura de Jiading, dinastía Tang. El nicho debería haberse vuelto a tallar durante el período Hongwu de la dinastía Ming, porque Qiongzhou fue degradado. (3) Templo Zhang Jing: "Yao Hui de la dinastía Tang" registra: "El templo Zhang Jing está fuera de la puerta Tonghua. El 19 de julio del segundo año de Dali (767), el chambelán pidió a la reina que construyera un templo para el al este de la ciudad, Zhuang Weizhang debido a que la casa de Han Shu fue demolida, todavía estaba la Torre Guanfeng en Qujiang Baisi. "Guo Wai" registra: "El templo Zhangjing fue construido en la puerta este de Chang'an en el primer año del calendario de Dali. Tiene más de 4.130 habitaciones y 48 hospitales. En el primer mes del año siguiente, Daizong personalmente". Fue al templo y visitó a miles de monjes y monjas. En julio del séptimo año de Zhenyuan de la dinastía Tang (791), Dezong y sus ministros cantaron en el templo. Dezong tiene una inscripción del templo Zhang Jing del 15 de julio, y Quan Deyu tiene una inscripción del maestro Baiyan del templo Zhang Jing en la dinastía Tang. (4) Retroiluminación: se refiere a la apertura o patrón detrás de las estatuas budistas. Generalmente en la cabeza y la espalda de Buda y Bodhisattvas.

La luz de fondo incluye la luz de la cabeza y la luz del cuerpo, también conocida como luz de Buda, luz redonda e igualdad de luz. La luz de fondo es la encarnación del "cabello blanco entre las cejas" y la "luz larga de un pie de largo" entre las "Treinta y dos apariciones" de Buda. La luz de fondo significa que el Buda está en todas partes, por lo que es parte del cuerpo del Buda y nunca aparece solo. (5) Caisson: una forma única de techo interior en los antiguos templos chinos. Generalmente tiene forma de pozo convexo hacia arriba, con una superficie cóncava cuadrada, poligonal o circular, y está decorado con varias flores, algas, pozos, tallas y pinturas. Su forma es como un pozo cóncavo, y el "pozo" está decorado con algas, por eso se llama "Caijing" (6) Cambio de Tierra Pura: el nombre de una pintura budista, también conocida como "Cambio de Tierra Pura Occidental". Los budistas la llaman "Tierra Pura" porque no está contaminada por las cinco turbiedades. El mundo donde vive el Buda es la Tierra Pura, que es simétrica a la tierra inmunda donde viven todos los seres mundanos. Las pinturas transformadas creadas en base a los tres grandes clásicos del budismo de la tierra pura: "Sutra de la vida infinita", "Sutra de la contemplación de la vida infinita" y "Sutra de Amitabha" se denominan "Transformaciones de la tierra pura" e incluyen esculturas y pinturas. El cambio es la "realización" de las escrituras budistas, también llamada transformación. Cada "cambio" contiene varios "personajes", y cada "personaje" es una historia completa e independiente, transformando así las palabras en imágenes y profundizando la comprensión intuitiva del budismo por parte de los creyentes. (7) El Reino Jing cambió a Dinastía Yuan: nombre de la era de la Dinastía Song, es decir, 1101. (8) Pagoda de Piedra del Templo Shita: También conocida como Pagoda Divina de la Ciudad Nigumei, fue construida en el noveno año de la Dinastía Song del Sur (1173) y es una unidad de protección de reliquias culturales clave a nivel nacional. La torre está construida en piedra arenisca roja, con 13 pisos de densos aleros, una silueta prismática y una altura total de unos 17 metros. El primer piso de la torre tiene amplios aleros cuadrados, especialmente la imponente Pagoda del Monte Xumi con escalones, lo cual es raro en China, pero la Pagoda Shisi en el condado de Shexian, provincia de Anhui, se puede comparar con ella. (9) Estilo de montaña inclinada: el estilo de techo de la arquitectura china parece un techo rígido (es decir, el techo tiene una cresta recta y cuatro crestas verticales) y un techo de palacio (es decir, el estilo de cinco crestas y cuatro pendientes). tiene techo de "cuatro salidas"), consta de una cumbrera recta y cuatro cumbreras o caballetes verticales. El sabor es superior al del resto de la montaña). La parte superior es como la dura cima de una montaña. Las dos caras de la montaña son verticales y forman una fachada triangular con las pendientes delantera y trasera. La parte inferior se inclina hacia los aleros, con una cresta principal, cuatro crestas verticales y cuatro crestas, comúnmente conocidas como Jiujitang. (10) Proveedor: Se refiere a un creyente devoto que cree en una determinada religión, como el budismo, y promueve sus enseñanzas proporcionando fondos, bienes o servicios, haciendo íconos, cavando grutas, construyendo sitios religiosos, etc. También es una estatua para que los budistas muestren sus logros.