Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Cuál es el diálogo en la versión dramática de Wu Yufei de "Breaking Up is Hard"? Por favor alguien que hable cantonés pueda ayudarme a traducirlo.

¿Cuál es el diálogo en la versión dramática de Wu Yufei de "Breaking Up is Hard"? Por favor alguien que hable cantonés pueda ayudarme a traducirlo.

Mujer: Dame una explicación (Dame una explicación)

Hombre: Jiejie, cuando estabas conmigo, me explicaste Ga (¿explicar qué? Lo explicaste cuando estabas conmigo).

Mujer: Está bien (bofetada), fui a IKEA con la misma mujer para buscar la muerte (Está bien, pelearé con esa mujer ahora).

Hombre: Date la vuelta (¡vuelve!)

Mujer: Vete (vete)

Hombre: Rompimos (rompimos).

00.33 Shisheng Entertainment Broadcasting Group, junto con Fairy Tale Network Radio 2008 Warm Theatre: Romper es difícil.

Hombre: Xiaoting, ¿vale la pena que vayas a Fan Zhen? Por desgracia, si no eres bueno bebiendo vino, entonces no eres bueno bebiendo.

Xiaoting, ¿realmente vale la pena que Afan haga esto por él? Por desgracia, siempre hablas por teléfono sin beber.

Mujer: ¡No puedes oír esto claramente! Parecía que esto fue lo que me alejó.

(Si tomas un taxi, yo me voy)

Hombre: Es normal que los hombres cambien de corazón.

(Es normal que los hombres cambien de opinión.)

Mujer: Ja~ Si...

Estuve un poco borracho más tarde, ¿no? ¡No oigo claramente! Déjame ir.