¿Cuál fue la primera dificultad que encontró Tang Monk al aprender budismo?
Un día antes del amanecer, Tang Monk llamó a dos sirvientes y los tres se apresuraron a seguir adelante a la luz de la luna. Después de caminar más de diez millas, comencé a escalar la montaña. El camino está lleno de baches y maleza, lo que dificulta el paso. Tenían que arrancar malezas y caminar al mismo tiempo. De repente, un pie pisó el aire y las tres personas y el caballo cayeron juntos al pozo. Justo cuando el amo y el sirviente estaban entrando en pánico, de repente escucharon "¡Arresto! ¡Arresto!".
Pasó una ráfaga de viento y apareció un grupo de monstruos que capturaron al amo y al sirviente. Tang Monk echó un vistazo y vio un monstruo de aspecto feroz sentado sobre él. Bajo la orden del diablo, los monstruos ataron al amo y a los sirvientes de Tang Seng. De repente, un pequeño demonio vino a informar: "¡Xiong Shanjun ha llegado!". El demonio de Shuangcha Ridge salió apresuradamente a saludarlo. Estas dos personas se llaman Diablo General Yin.
El general Yin planea entretener a los invitados con Tang Seng y otros. Xiong Shanjun dijo: "Hoy elegiré dos". Entonces el general Yin cortó los corazones de los dos sirvientes de Tang Seng y se los comió vivos. Tang Seng estaba casi muerto de miedo.
Es casi el amanecer y los monstruos se esconden. Tang Seng estaba tan asustado que se quedó dormido. De repente, un anciano con muletas caminó lentamente hacia él. Con un movimiento de su mano, todas las cuerdas que unían a Tang Yan se rompieron y él exhaló un suspiro de alivio. Tang Yan se despertó y se inclinó ante el anciano para agradecerle. El anciano dijo: "Este lugar se llama Shuangqialing y es un lugar peligroso".
El anciano le pidió a Tang Monk que tomara el equipaje, condujera el caballo y lo condujera hasta el camino. Tang Monk rápidamente ató su caballo y se preparó para agradecerle. Miró hacia arriba y vio que el anciano se había ido volando en una grulla de corona roja y dejó caer una nota desde el aire. Tang Monk echó un vistazo y se dio cuenta de que el anciano era Taibai Jinxing, por lo que rápidamente envió regalos al cielo.
Tang Monk condujo por la carretera de montaña durante mucho tiempo y no vio a nadie. Tenía sed y hambre y quería encontrar agua para beber. De repente vi dos tigres feroces frente a mí, abriendo sus grandes bocas y mirando a su alrededor. Descubrí que detrás de ellos había serpientes venenosas con letras rojas, insectos venenosos a la izquierda y algunos animales salvajes que nunca antes había visto a la derecha. Tang Seng quedó atrapado en el medio, tan ansioso que no sabía qué hacer, por lo que tuvo que resignarse a su destino.
En este momento crítico, todas las bestias huyeron repentinamente. Tang Monk miró sorprendido a su alrededor y vio a un hombre corpulento subiendo la ladera con un tenedor de acero y un arco y una flecha colgando de su cintura. Tang Seng se arrodilló apresuradamente, cruzó las manos y gritó: "¡Su Majestad, ayuda!". El gran hombre levantó a Tang Seng y dijo: "No soy un rey, solo soy un cazador, mi nombre es Liu Boqin".
Liu Boqin invitó a Tang Seng a su casa como invitado. Tang Seng estaba muy feliz y llevó el caballo a la casa de Liu Boqin. Al día siguiente, Tang Seng se iba de gira. Siguiendo las instrucciones de su madre, Liu Boqin llevó a varias personas con herramientas de caza para darle una inyección a Monk Tang. Después de caminar mucho tiempo, llegaron a una gran montaña.
A mitad de camino de la montaña, Liu Boqin y otros se detuvieron y dijeron: "Mayor, estamos a punto de llegar a las dos montañas fronterizas. Shandong está bajo el control de la dinastía Tang y Shanxi es el territorio de la dinastía Tang. Tártaros. No podemos pasar. ¡Ve por tu cuenta! ¡Ten cuidado en el camino!" Tang Seng no tuvo más remedio que despedirse de ellos.
Datos ampliados:
Me enviaron para revelar el propósito de la conversión. Recuerda que Tang Monk es innumerable:
Lo más difícil para Jin Chan. Degradado es, la segunda dificultad es que lo maten después del nacimiento, la tercera dificultad es que lo arrojen al río bajo la luna llena, la cuarta dificultad es encontrar parientes y la quinta dificultad es encontrarse con un tigre al salir de la ciudad.
Es el sexto más difícil de caer al pozo, el séptimo más difícil de escalar Double Fork Ridge, el octavo más difícil de escalar las dos montañas fronterizas y el décimo más difícil de escalar. Fue difícil convertir un arroyo empinado en la novena dificultad del pueblo Madi, que fueron quemados vivos por la noche.
Las once dificultades de perder la sotana, las doce dificultades de entregar a Bajie, las trece dificultades de resistir al monstruo del viento amarillo, las catorce dificultades de preguntarle a Ji Ling y las quince dificultades de cruzar las arenas movedizas.
Reclutar monjes 16 veces, manifestar los Cuatro Santos 17 veces, vivir el ginseng 19 veces y degradar simios 20 veces, todo es difícil.
Hay 21 dificultades en el bosque de pino negro, 22 dificultades para entregar un libro del Reino Baoxiang, 23 dificultades para convertirse en un tigre en el Palacio Dorado y 24 dificultades para encontrarse con el diablo en la montaña Pingding.
La Cueva del Loto tiene 25 dificultades, el salvador del Reino Wuji tiene 26 dificultades, el diablo encarnado tiene 27 dificultades y la extraña montaña tiene 28 dificultades.
29 Es difícil para el viento atrapar al santo monje, 30 difícil para el simio, 31 difícil para el santo someter al demonio, 32 difícil para el río negro hundirse,
Es difícil levantar el carro tarde, es difícil ganar o perder. Es una dificultad trigésimo quinta. Es una dificultad trigésimo quinta para dispersar al sacerdote taoísta. inundación.
Son treinta y siete dificultades caer al río Tianhe, treinta y ocho dificultades aparecer en una canasta de pescado, treinta y nueve dificultades encontrar monstruos en Jindoushan y cuarenta dificultades ser sometido por los dioses. del universo.
Son cuarenta y una dificultades para preguntar por las raíces de Buda, cuarenta y dos dificultades para envenenarse con agua potable, cuarenta y tres dificultades para casarse en Xiliang y cuarenta y cuatro dificultades para sufrir Pipa. Cueva.
Cuarenta y cinco es difícil derribar al simio, cuarenta y seis para distinguir al macaco, cuarenta y siete para la Montaña de la Llama y cuarenta y ocho para encontrar el abanico de plátano.
Son cuarenta y nueve dificultades para capturar al rey demonio, cincuenta y nueve dificultades para barrer la torre de la ciudad, cincuenta y dos dificultades para obtener el tesoro y salvar al monje, cincuenta y dos dificultades para recitar en el bosque de espinas,
El pequeño Leiyin fue asesinado 53 veces, los dioses quedaron atrapados 54 veces, el raro caqui fue bloqueado 55 veces y el país de Zhuzi practicó la medicina 56 veces.
Es cincuenta y siete difícil salvar a alguien, cincuenta y ocho difícil conquistar a un demonio, cincuenta y nueve difícil enamorar a siete personas y sesenta difícil herir muchos ojos.
Son sesenta y una dificultades para detener a un león y un camello, sesenta y dos dificultades para quejarse de los tres colores, sesenta y tres dificultades para encontrar un desastre en la ciudad y sesenta y cuatro dificultades para preguntar. el Buda para controlar al diablo.
Es difícil para un monje salvar a su hijo a los sesenta y cinco, es difícil distinguir el bien del mal a los sesenta y seis, es difícil salvar a un demonio en un pinar a los sesenta y siete, y es difícil para un monje estar enfermo durante sesenta y ocho años.
Es difícil caer en un pozo sin fondo en el sesenta y nueve, destruir la ley en el setenta, encontrarse con los soldados mágicos de Yinwu en el setenta y uno, orar por la lluvia en el condado de Feng en el setenta y dos.
Lanzar armas es setenta y tres difícil, clavar paladio es setenta y cuatro, Zhushan es setenta y cinco y la cueva de Xuanying es setenta y seis.
Es setenta y siete difíciles atrapar un rinoceronte, setenta y ocho difíciles casarse en Tianzhu, setenta y nueve difíciles encarcelar en la Mansión Tongtai y ochenta difíciles dar a luz a Du Lingyun.
Es difícil para un santo monje viajar miles de kilómetros. Para completar el regreso de 99 años, el Bodhisattva Guanyin leyó el Libro de desastres de Tang Monk.
Ming Jie Li Di alcanzó a los Ocho Grandes Vajras, pero fue difícil hacerlo. Capítulo 81: Es difícil encontrar a Yuánshi Jing en el río Tongtian.
Enciclopedia Baidu - Viaje al Oeste
Enciclopedia Baidu - Ochenta y una dificultades