El poema más famoso sobre el río Qinhuai en Nanjing
1. Poemas sobre el río Qinhuai en Nanjing
Poemas sobre el río Qinhuai en Nanjing 1. Poemas sobre el río Qinhuai en Nanjing
1. “Poesía en Qinhuai" de Du Mu 》
Jaulas de humo, agua fría, jaulas lunares y gasas, me quedo en Qinhuai por la noche cerca de un restaurante;
La chica de negocios no conoce el odio. del sometimiento del país, pero todavía canta las flores en el patio trasero al otro lado del río.
2 .Vista de Jinling por la noche
Fu Ruojin
La antigua La forma de Jinling es magnífica, y mirarla de noche me hace pensar en la distancia.
Durante el día, la pagoda solitaria permanece y las colinas verdes pueden ver las Seis Dinastías.
Yanmi Huadi Lane, cuervos esparcidos por el puente Liuyin.
El río Qinhuai debajo de la ciudad es plano y desde su reflujo.
3. Sube a Phoenix Terrace
Yang Wanli
La milenaria Torre Fénix, que tiene cientos de pies de altura, envía la marea y el fénix nunca regresa.
La hierba se cierra en el río en el extremo norte de la garceta, y las flores de albaricoque florecen en el oeste de Wuyi.
Dragón Los tigres enroscados están en las montañas y los ríos, y los tambores y los cuernos han sido llorados a lo largo de los siglos. p>
Solo los inmortales desterrados dejaron una frase, la brisa primaveral controla las arañas y las brasas.
2. Cuantos más poemas e historias sobre el río Qinhuai, mejor.
El río Qinhuai se llamaba Longzangpu en la antigüedad y se llamaba río Huai en la dinastía Han. Según la leyenda, el primer emperador de Qin pasó por Moling durante su gira hacia el este por Kuaiji. Sintió que este lugar tenía un "espíritu de rey" y ordenó excavar una serie de colinas en las montañas Fangshan y Shihuang al sureste de la actual ciudad de Nanjing. y llevó a Longzangpu al norte hasta el río Yangtze para romperlos. Según esta leyenda, pasó a llamarse Qinhuai. Las generaciones posteriores señalaron: Es verdad. Después de que se publicó el poema "Bo Qinhuai" de Du Mu de la dinastía Tang, el nombre del río Qinhuai comenzó a florecer en el mundo. En el poema de Li Bai "Adiós a los duques de Jinling", también aparece la frase "Las seis generaciones han sido más dominantes y las ruinas se pueden ver en la capital. Hasta el día de hoy, el río Qinhuai está lleno de ritos, música. y héroes." Aparece el nombre del río "Qinhuai". Respecto al origen del río, la "Clasificación de las Seis Dinastías" registra: "El río Huai... está dividido en meandros, lo cual no es artificial, y se sospecha que no fue abierto por el Primer Emperador". Ha sido confirmado por geólogos y arqueólogos que el río Qinhuai es un curso fluvial natural y no artificial.玎. Sin embargo, algunas de estas áreas fueron excavadas manualmente y no pueden excluirse.
1 Visita al Pabellón Shangxin Wang Gui
Las ruinas de las Seis Dinastías permanecen vacías, y la ciudad arrasó desde Cangbo hasta Haimen.
Miles de kilómetros de montañas y ríos vienen a embriagar los ojos, y nueve otoños de tierra entran en el alma.
Hoy comienza la triste canción de Yushu, y ese día el Rey Bandera Amarilla se desmayó.
Las personas y las cosas son diferentes, el paisaje es diferente, pero todavía me siento triste.
2 Amarre en Qinhuai por Du Mu
Jaulas de humo, agua fría, jaulas lunares en la arena, amarre en Qinhuai de noche cerca de un restaurante.
La chica de negocios no conoce el odio del sometimiento del país, pero todavía canta las flores en el patio trasero al otro lado del río.
3 Viajando a Qinhuai, Maestro Qin
El polvo dorado está esparcido y las malas hierbas son nuevas, y la pared femenina descansa sobre el agua fría día y noche.
El ascenso y la caída no deben verse eclipsados por el pasado. El río Huai todavía lleva el apellido Qin.
4 Ciudad de Piedra Liu Yuxi
La patria está rodeada de montañas y la ciudad vacía está solitaria en la marea.
La luna vieja en el lado este del río Huaishui, todavía me encuentro con la pared femenina a altas horas de la noche.
5 Callejón Wuyi Liu Yuxi
La hierba y las flores silvestres florecen junto al puente Zhuque, y el sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi.
En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente.
6 Sube a la Terraza Fénix en Jinling por Li Bai
El Fénix viaja por la Terraza Fénix, y el río Kongjiang fluye libremente cuando el Fénix sale de la Terraza Taiwán.
Las flores y plantas del Palacio Wu están enterradas en el camino apartado, y las ropas de la dinastía Jin se han convertido en colinas antiguas.
Más allá del cielo azul medio caído por las tres montañas, Bailuzhou se divide en dos aguas.
Las nubes flotantes siempre pueden bloquear el sol, y la ausencia de Chang'an entristece a la gente.
7 Subiendo al Pabellón de Disfrutar del Corazón, Lu You
Ha pasado el tiempo desde el período Qinguan en Shuzhan, pero este año aproveché la oportunidad y viajé hacia el este.
Toda la familia bajó a Huangniu Gorge, medio borrachos, a buscar a Bailuzhou.
Las nubes y los melones del río Anan están lloviendo, y las hojas y las hojas de la ciudad de piedra susurran en otoño.
El ministro solitario siempre está preocupado por la situación, y sus lágrimas se derraman cuando quiere trasladar la capital.
8 poemas varios de Qinhuai Wang Shizhen
En los últimos años, el barco en Moling me ha roto el corazón y he soñado con subir las escaleras del río Qinhuai.
En los diez días de lluvia y viento, el paisaje de una espesa primavera parece el final del otoño.
9 Paseos en bote por el río Qinhuai Wang Anshi
El río Huaihe está debilitado por el fuerte apoyo y débil por la enfermedad, pero la brisa primaveral aún es tímida y la marea de la tarde es seguido.
Las flores y las nuevas son iguales entre sí, no importa dónde estén las montañas, no se encontrarán.
10 Mapa Qinhuaihai Tang Yin
Huaihaixiuzhenlihua, sus palabras son mis palabras.
El elixir dorado no se puede separar de la belleza, y dos personas se encuentran en el subsuelo.
11 Gaoyou Yubo Wang Shizhen
Qinyou amarró el barco por la noche bajo la fría lluvia y el agua del Lago Sur subía continuamente.
Qinhuaihai no ha sido visto en el mundo romántico y el mundo ha estado solitario durante quinientos años.
12 Abanico de Flor de Melocotón
Kong Shangren
Las flores de pera son como la nieve y los sauces como el humo,
La primavera está en ambos lados del río Qinhuai;
Hay edificios cosméticos en el área frente al agua.
La sombra de cada familia se refleja en la sombra de Chanjuan.
Ai Xiao crece a partir de huesos blancos y cenizas azules,
La parte inferior del abanico de flor de durazno se envía a la Dinastía del Sur
Ni lo sueñes; levantarse y caer de nuevo,
El cariño de tus hijos Dónde desaparecer.
13 Adiós a la tienda de vinos Jinling
Li Bai
El viento sopla las flores de sauce y llena la tienda de fragancia, Wu Ji prensa vino para invitar a los invitados a gusto.
Los discípulos de Jinling vinieron a despedirse y todos tomaron una copa si querían hacerlo o no.
Me gustaría preguntarte, Dongliu Shui, ¿con quién te quieres comparar?
3. Solicitud: Poemas sobre Nanjing (o Qinhuai)
Al juez Han Chuo de Yangzhou Autor: Du Mu
Las montañas verdes son tenues y el agua Está muy lejos y el otoño termina en el sur del río Yangtze. La hierba no se ha secado.
En una noche de luna en el Puente Veinticuatro, ¿dónde puede la belleza enseñarme a tocar la flauta?
"Adiós a Meng Haoran en Guangling" Autor: Li Bai
El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
"Woyi Alley" Autor: Liu Yuxi
Hay pastos y flores silvestres al lado del puente Zhuque, y el sol poniente se pone en la entrada del Callejón Wuyi.
En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente.
Notas:
1. Wuyi Lane: Nanjing, donde vivían aquí las dos familias principales de la dinastía Jin, Wang Dao y Xie An. Todos sus discípulos vestían ropa negra, por lo que. fueron nombrados
Nombre.
2. Puente Zhuque: actual condado de Jiangning, provincia de Jiangsu, al otro lado del río Huaihe.
"Inscrito en el ferry Jinling" Autor: Zhang Hu
Viajando en la pequeña torre de montaña del ferry Jinling, los viajeros pueden preocuparse por ello durante una noche.
En la luna inclinada sobre el río por la noche cuando la marea está bajando, dos estrellas y tres estrellas brillan en Guazhou.
Notas:
1. Jinling: Nanjing.
"Amarre en Qinhuai" Autor: Du Mu
La jaula de humo está fría y la luna está enjaulada en la arena. Aparco en Qinhuai por la noche cerca de un restaurante.
La chica de negocios no conoce el odio del sometimiento del país, pero todavía canta las flores en el patio trasero al otro lado del río.
Notas:
1. Qinhuai: Nombre del río, que se origina en el condado de Lishui, provincia de Jiangsu, y atraviesa la ciudad de Nanjing.
"Reminiscencias" Autor: Du Mu
En el mundo de abajo y afuera, hay una tienda de vinos, de cintura esbelta y palmas claras.
Después de diez años de soñar con Yangzhou, se ganó la reputación de un burdel.
4. Prosa y poesía del río Qinhuai
Un viaje al río Qinhuai en una noche lluviosa El viento oblicuo y la llovizna entraron al burdel, y el rey de Jinling acompañó al príncipe.
No hay luna en los ocho puentes del río Qinhuai, y el río de diez millas de largo es embriagador y melancólico. Fénix con cabeza de horquilla Perdido en el río Qinhuai Fénix con cabeza de horquilla en Qinhuai La sombra de la linterna es tan antigua como antes, la lámpara es como el día y la pared de los nueve dragones está pavimentada con brocado.
Pabellones nuevos y piscinas y pabellones antiguos están salpicados de estrellas, como una luna menguante. ¡solitario! ¡solitario! ¡solitario! La raíz de peonía roja se acurruca y sonríe, y el viento sopla diez millas a lo largo de la carretera Yangzhou.
Las flores y la luna parecen flores, se escucha el sonido de la flauta, la cortina de cuentas se abre y duermo una vez cada diez años. ¡maravilloso! ¡maravilloso! ¡maravilloso! Qijue·En el río Qinhuai Autor: Wan Hesong Pingting pintó un barco meciendo el otoño, una noche brillante y nubes ebrias del crepúsculo.
Una canción surge de debajo del puente, pero desafortunadamente no es Li Xiangjun. Prosa y poesía "Notas de viaje a Nanjing---Río Qinhuai" El río Qinhuai es un lugar que una vez me fascinó.
Cuando aún era niño, leí el poema "El humo está en el agua fría, la luna está en la arena y me quedo en Qinhuai por la noche, cerca del restaurante". Cuando crecí, vi "The Peach Blossom Fan" y conocí a Li Xiangjun y las Ocho Bellezas de Qinhuai.
Este lugar romántico y próspero, tierra apacible y rica, ha quedado profundamente grabado en mi mente. En septiembre de 2013, aprovechando las vacaciones del Festival del Medio Otoño, nuestra familia de tres personas tomó el tren a Nanjing.
La primera parada es visitar el río Qinhuai que hacía tiempo que echaba de menos. Ubicamos el hotel en Jingjiangfu Road junto al río Qinhuai para que podamos apreciar el paisaje cultural aquí en cualquier momento.
De pie en la orilla del río Qinhuai, mi emoción se fue enfriando lentamente.
La escena ante mí fue un poco increíble para mí.
El río es muy estrecho y sólo caben dos o tres pequeñas embarcaciones en fila. Hay pequeños puentes grises que cruzan el río, con marcas moteadas en la superficie del puente de cemento.
Al lado está la calle de ocio del templo de Confucio, que también es una atracción de fama nacional, pero en este momento solo hay unos pocos peatones. El camino estaba siendo reparado, revelando baches, como un camino de tierra en el campo.
Los edificios circundantes no son altos, son un poco antiguos y tienen algunos tonos grises, lo que da a la gente una sensación de desolación. De pie en el puente, mi esposa no pudo evitar quejarse. Si hubiera sabido esto, bien podría haberse quedado en casa y observar el río Yangtze y el río Han.
Al menos es más majestuoso y espectacular que esto. Sabía en mi corazón que este era el resentimiento causado por no dejarla ir a Xiamen.
Mirando el paisaje frente a ella, Ke no pudo decir nada para consolarla, por lo que tuvo que acompañarla de regreso al hotel enojado. Después de comer, me invadió el cansancio del viaje y me quedé dormido con la cabeza cubierta.
Cuando me desperté, mi esposa dijo que tenía hambre, así que le dije, está bien, los bocadillos en el Templo de Confucio son bastante buenos, vayamos de compras juntos. Entonces, llegamos nuevamente al río Qinhuai.
El río Qinhuai de noche, con las farolas encendidas, está lleno de gente. Las linternas rojas que colgaban de los pequeños edificios ondeaban con el viento; los barcos pintados con luces de colores navegaban por el río; había todo tipo de turistas a ambos lados del río.
Hombres, mujeres, viejos, jóvenes, altos, bajos, gordos, delgados; también hay algunos extranjeros con cámaras réflex y filmando constantemente las manos de los niños; esos jóvenes amantes que se abrazan y se inclinan; en el puente de piedra junto al río; tomados de la mano de sus esposas y sentados tranquilamente en el banco de piedra para contemplar la vista nocturna. Mi estado de ánimo empezó a mejorar.
Resulta que Qinhuai requiere un recorrido nocturno, que es como mirar bellezas bajo la lámpara, ¡aún más encantador! También había una sonrisa en el rostro de mi esposa. Sé que a ella le gusta más la comida. No muy lejos hay una antigua tienda que se especializa en sopa de fideos Lao Ya.
Se dice que la gente de Nanjing guarda rencor a los patos y les gusta comer patos. ¿Qué pasa con el pato salado, el pato osmanthus perfumado, la sopa de fideos con sangre de pato? La sopa de fideos con sangre de pato en la antigua tienda probablemente sea muy famosa y hay una larga cola en la puerta.
Finalmente hice la fila y vi que otros estaban comiendo sopa con galletas de arroz, así que pedí una por curiosidad. Lo que la gente de Nanjing llama pasteles de arroz crujientes es similar a los pasteles de arroz frito de su ciudad natal.
Un poco dorado y fragante. Remojar la deliciosa sopa de pato vieja la hace aún más deliciosa.
Simplemente rindamos homenaje al Sr. Belly, sigamos caminando. Delante está el Salón Conmemorativo de Xiangjun.
Hay un verso en la puerta: "Hermoso rostro y jade, caballeroso y de corazón helado". Xiangjun, que ha hecho que innumerables personas se lamenten de que "el destino de las flores de durazno es malo y el fondo del abanico se está cayendo", solía vivir aquí.
Cuando Kong Shangren escribió "The Peach Blossom Fan", una vez lamentó que si un hombre tiene la ambición de ser fragante, la luna brillante no temerá al viento fresco. Aunque Xiang Jun es una mujer débil, no tiene integridad en la justicia nacional, pero hace que los hombres del mundo se sientan avergonzados. Mencionar a los hombres me recuerda la historia de adivinación de Hong Chengchou.
Hong Chengchou fue originalmente un ministro importante a finales de la dinastía Ming. Después de la derrota de Songshan, se rindió a la dinastía Qing. Hizo muchas contribuciones al nuevo maestro aconsejándolo.
Se dice que en sus últimos años, en su tiempo libre, Chengchou pedía a su adivino que le preguntara sobre su fortuna y longevidad. El caballero respondió: "Has logrado un gran éxito a una edad temprana y te has convertido en un ministro muy popular.
Es una lástima que hayas muerto joven, lo cual es una lástima que Chengchou se rió y dijo". "Señor, ¡está equivocado! Tengo más de sesenta años. ¿Por qué dijo que murió joven?" El maestro respondió: "Debería haber muerto en ese momento, pero no quería morir, entonces, ¿qué puedo hacer?" ¿Qué haces?" Estas palabras hirieron el corazón de Chengchou, y murió en depresión.
Más tarde, el emperador Qianlong lo incluyó en "Historia de la dinastía Qing: Biografía de Erchen". Se puede ver que aquellos que han sido traidores desde la antigüedad no terminarán bien.
¡Fue despreciado por el mundo cuando estaba vivo, y soportará la infamia eterna después de su muerte! Mientras estaba sumido en mis pensamientos, mi esposa me empujó. Resulta que le gustaron los abanicos vendidos frente al Xiangjun Memorial Hall.
¿Es este el Fan de Peach Blossom? Ahora que hemos llegado al río Qinhuai, ¿cómo no llevarnos uno con nosotros? Acompañando a mi esposa e hijos, caminamos. Vi fila tras fila de tiendas de artesanía en la calle, seguidas de restaurantes.
El ambiente cultural es muy fuerte. Es un edificio antiguo de madera con coplas grabadas en los pilares oscuros.
Una placa de madera la cruza. Hay quienes escribieron "Wanqing Tower" y otros escribieron "Xianheng Hotel".
Había una estatua de bronce junto al hotel Xianheng. Llevaba una bata larga de tela y una trenza colgando de la parte posterior de su cabeza. Su rostro tenía una vicisitud de la vida. - "¿Cuántos? ¡No muchos!"; ¿No es este Kong Yiji? ¡Es una pena que no pueda pedirle consejo sobre las nueve formas de escribir la palabra hinojo! Al lado del hotel Xianheng se encuentra Wuyi Lane, Liu Yuxi, el gran poeta de la dinastía Tang, que una vez escribió el poema "Wuyi Lane": "Malezas y flores al lado del puente Suzaku, y el sol poniente se pone en la entrada de Wuyi Lane. En los viejos tiempos, las golondrinas frente a Wang Xietang volaban hacia las casas de la gente común."
Hoy en día, el puente Zhuque ha estado enterrado durante mucho tiempo en la memoria de la historia; solo queda un antiguo pozo en Wuyi Lane, contando la historia de la prosperidad del pasado. Al caminar frente al Salón Conmemorativo de Wang Xie, pienso en la elegante reunión de Wang Xizhi en el Pabellón de las Orquídeas, bebiendo vino en el agua serpenteante; pienso en las tranquilas palabras de Xie An cuando escuchó la noticia de la victoria durante un juego con sus amigos: "¡Mis hijos han destrozado a los ladrones!" La nostalgia del pasado persiste en mi corazón.
De vez en cuando me inspiré para componer una canción llamada "Niannujiao", un recorrido por el río Qinhuai. Los tesoros naturales de las cosas son infinitos y la historia es próspera a través de los siglos.
Al lado del puente Suzaku, en el pabellón Wang Xie, es difícil reconocer las nuevas golondrinas que entran volando. No le tenga miedo al Sr. Daoxiang. Las flores de durazno duran poco, así que pregúntele por las cejas de su marido.
La vida es como un sueño, y hay tantos amores y odios en los tiempos antiguos y modernos~~~~.
5. ¿Cómo se llama el poema de Liu Yuxi que describe el río Qinhuai en Nanjing?
Hay pastos y flores silvestres junto al puente Zhuque en Wuyi Lane, y el sol poniente está en la entrada de Wuyi Lane. Las golondrinas frente a Wang Xietang en los viejos tiempos, volando hacia las casas de la gente común. Notas: 1. Wuyi Lane: Nanjing, donde se encontraban las dos grandes familias de la dinastía Jin, Wang Dao y Xie. An, vivió. Todos sus discípulos vestían ropas negras, por lo que obtuvieron el nombre. 2. Puente Zhuque: actual condado de Jiangning en la provincia de Jiangsu, al otro lado del río Huaihe. Traducción de rima: El puente Zhuque está desierto y desolado, cubierto de hierba silvestre y salvaje. flores Las paredes rotas y las ruinas en la entrada del Callejón Wuyi son justo cuando se pone el sol. En la dinastía Jin, Wang Guo construyó la golondrina púrpura frente al salón de la familia de Xie An. Ha volado a los hogares de la gente común. Comentario: Este es un poema nostálgico que rinde homenaje a la prosperidad del puente Zhuque en el río Qinhuai en Nanjing y al carril Wuyi en la orilla sur en la dinastía Jin del Este. está cubierto de maleza y desolado. Expresa sentimientos sobre las vicisitudes de la vida y los cambios en la vida. Para despertar la imaginación de la gente con el viejo nido de golondrinas, pero no explícito para pintar el fondo con "mala hierba, flores" y "puesta de sol". sol", que es hermoso pero no vulgar. Aunque el lenguaje es muy simple, el sabor es infinito. "Poemas dichos por la doncella de Xian" de Shi Buhua Al comentar la tercera y cuarta línea de este poema, dijo: "Si Si fuera una golondrina, se iría y se quedaría allí. Las golondrinas todavía están entrando a esta sala, y el rey se ha desmoronado y se ha convertido en un hombre común y corriente. De esta manera, hay una emoción infinita. y la escritura es extremadamente curva. " "? Se dice que este poema ganó el "giro y canto amargo de Bai Juyi, admirándolo durante mucho tiempo".
6. Poemas sobre Qinhuai
1. El humo está en la jaula, el agua fría está a la luz de la luna y la gasa está cubierta. Me quedo en Qinhuai por la noche cerca de un. restaurante.
——"Porting Qinhuai" de Du Mu de la dinastía Tang Explicación: El vasto río frío está lleno de humo brumoso y la luna brillante brilla sobre la arena blanca. 2. Pregunte por las antiguas casas con ventanas en Qinhuai. El papel roto fue atrapado por el viento, los alféizares rotos fueron atrapados por la marea, los ojos se rompieron y el alma desapareció.
——"El Ling de Gui Gui: Preguntas sobre Qinhuai" Kong Shangren de la dinastía Qing explicó: En las casas con ventanas de los barcos pintados a ambos lados del río Qinhuai, en las ventanas, papel rasgado Susurró con el viento, y afuera de la puerta podrida, la marea golpeaba contra la ciudad vacía. Llegó el sonido del viento y la marea, reflejando el silencio de las voces humanas y el sentimiento de depresión y desolación. 3. En los últimos años, el barco Moling me rompió el corazón y mis sueños vagaron arriba por el río Qinhuai.
——"Veinte poemas de Qinhuai·Parte 1" Wang Shizhen, dinastía Qing Explicación: El río Qinhuai atraviesa la ciudad de Nanjing, y las salas de canto y pabellones a lo largo del río fueron particularmente prósperos a finales de Ming Dinastía. 4. En una noche fresca, la luna brilla intensamente.
Quiero ver la sombra de la Torre de Jade y el Palacio Yao, brillando en el cielo sobre Qinhuai. ——"Lang Tao Sha · El pasado es sólo triste" Cinco Dinastías · Li Yu Explicación: El clima se vuelve gradualmente más fresco por la noche. El cielo está muy despejado a esta hora y la luz de la luna brilla sobre todo el río Qinhuai sin ninguna obstrucción. .
5. El agua en Qinhuai es despiadada y el paisaje primaveral todavía fluye hacia Jinling. —— "Flores del río primaveral y noche de luna" de Wen Tingyun de la dinastía Tang Explicación: El agua en Qinhuai es muy despiadada y todavía ondea hacia Jinling con un paisaje primaveral.
6. Dónde quedarme al otro lado del río anoche, sospeché que era Qinhuai. ——"Linjiang Inmortal·Dónde quedarme cuando crucé el río anoche" Su Shi de la dinastía Song Explicación: Cuando crucé el río Yangtze anoche para encontrar un lugar donde quedarme, parecía haber llegado a la orilla del río. Río Qinhuai desde la distancia.
7. El Zhuzhu se traga la victoria, regresa a la bandera y se aleja, y sube a la cima a través de los siglos. No dormir en compañía.
Qinhuai debería ser la luna solitaria. —— "Luna sobre el río: Decir adiós a los amigos en el correo", explicó Deng Yan de la dinastía Song: Aunque luego fui derrotado y capturado, estaba decidido a luchar contra el enemigo con valentía y tenacidad hasta el final, tal como Lin Xiangru regañó al El rey de Qin y Zhuge Liang ahuyentaron a Sima Yi y siguieron siendo nobles de integridad nacional.
Pensando así, ya no puedo dormir.
Los alrededores son tan tranquilos que solo la luna solitaria sobre el río Qinhuai me acompaña silenciosamente.
7. ¿Cómo se llama el poema de Liu Yuxi que describe el río Qinhuai en Nanjing?
Crow Yi Lane Hay flores silvestres y flores silvestres junto al puente Zhuque y el sol poniente. Está ubicado en la entrada de Wu Yi Lane.
En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente. Notas: 1. Wuyi Lane: Nanjing, donde vivían aquí las dos familias principales de la dinastía Jin, Wang Dao y Xie An. Todos sus discípulos vestían ropas negras, de ahí el nombre.
2. Puente Zhuque: actual condado de Jiangning, provincia de Jiangsu, al otro lado del río Huaihe. Traducción de la rima: El lado del puente Zhuque está desolado y cubierto de hierba y flores silvestres, y los muros rotos y las ruinas en la entrada del callejón Wuyi son justo cuando el sol se pone en el oeste.
En la dinastía Jin, las golondrinas moradas que vivían frente al salón de la familia de Xie An, ahora construyeron sus nidos y vuelan a las casas de la gente común. Comentario: Este es un poema nostálgico.
En la dinastía Jin del Este, el puente Zhuque sobre el río Qinhuai en Nanjing y el carril Wuyi en la orilla sur eran prósperos y prósperos, pero ahora están cubiertos de maleza y desolados. Sintiendo las vicisitudes de la vida y la vida cambiante.
El viejo nido de golondrinas se utiliza para despertar la imaginación de la gente, pero no es explícito; el fondo está pintado con "flores de hierba silvestre" y "sol del atardecer", que es hermoso pero no vulgar. Aunque las palabras son muy sencillas, el sabor es infinito.
"Poesía de Xian Maid" de Shi Buhua comentó la tercera y cuarta línea de este poema: "Si se va como una golondrina, se quedará. La golondrina todavía entra en esta sala, y el agradecimiento del rey están dispersos y se ha derretido como la gente común.
Este poema está lleno de emociones y la escritura es muy hermosa. Se dice que Bai Juyi se dio la vuelta y lo admiró durante mucho tiempo. p>
Tiene su propio significado profundo.