¿Qué héroe puede ayudarme a encontrar un actor de diafonía compuesto por caracteres chinos?
Ma Ji: Recientemente publiqué un artículo en un periódico.
Tang Jiezhong: ¿Qué periódico lo publicó?
Ma Ji: Informe diario mañana.
Tang Jiezhong: ¿Qué? ¿El informe diario de mañana?
Ma Ji: ¿Lo has visto?
Tang Jiezhong: ¿Dónde puedo ver el periódico de mañana?
Ma Ji: Te recuerdo que deberías ir a verlo.
Tang Jiezhong: Bien, ¿cuáles son las características de su artículo?
Ma Ji: Este artículo utiliza principalmente los nombres de varios países y lugares del mundo para vincular.
Tang Jiezhong: ¿Qué hay en eso?
Ma Ji: Escribe principalmente sobre una experiencia importante de viajar al extranjero.
Tang Jiezhong: ¿Qué estás haciendo en el extranjero?
Ma Ji: Voy a ver a mi tía.
Tang Jiezhong: ¿Quién es tu tía?
Ma Ji: Tía Javert.
Tang Jiezhong: ¿Dónde vive tu tía?
Ma Ji: Islandia.
Tang Jiezhong: Ese lugar está muy frío.
Ma Ji: No importa si tengo frío. Llevo más ropa.
Tang Jiezhong: ¿Qué llevas puesto?
Ma Ji: Llevo una camiseta del Himalaya.
Tang Jiezhong: Este vestido es muy fresco.
Ma Ji: Llevo un cinturón de caballo alrededor del cuello y mis pantalones están hechos de lana.
Tang Jiezhong: El material de esta sesión es realmente nuevo.
Ma Ji: También tengo un sombrero de papel ucraniano en la cabeza.
Tang Jiezhong: ¿Por qué llevas ese sombrero?
Ma Ji: ¿No es eso para proteger mis dos boquitas?
Tang Jiezhong: Maldita sea, has crecido en Nepal.
Ma Ji: Me vestí y salí en avión.
Tang Jiezhong: ¿Eh?
Ma Ji: Encontré otro barco cuando bajé del avión.
Tang Jiezhong: ¿Qué tipo de barco?
Ma Ji: Barco de Forrest Gump.
Tang Jiezhong: Vaya, este barco es realmente grande.
Ma Ji: Bajé del barco y monté de nuevo.
Tang Jiezhong: ¿Qué tipo de caballo?
Ma Ji: Panamá.
Tang Jiezhong: Bueno, este caballo también se puede montar.
Ma Ji: Caminé un poco más después de bajarme del caballo.
Tang Jiezhong: ¿Hacia dónde?
Ma Ji: Camino de Osiris.
Tang Jiezhong: ¿Es fácil?
Ma Ji: Es difícil caminar. Todos están en Hokkaido.
Tang Jiezhong: ¡Oye!
Ma Ji: He estado en muchos lugares de Singapur.
Tang Jiezhong: ¿Singapur?
Ma Ji: Terminé yendo a Hiroshima.
Tang Jiezhong: Esto es Hiroshima.
Ma Ji: Hiroshima está rodeada de agua.
Tang Jiezhong: Eso es todo agua.
Ma Ji: A la izquierda está el río Yongding, a la derecha está el río Nilo, al frente está el lago Dongting y detrás está el río Perla.
Tang Jiezhong: Qué desastre.
Ma Ji: Hay una cosa extraña en el agua llamada "copa con garras".
Tang Jiezhong: ¿Qué es eso?
Ma Ji: Es un animal que crece por toda Calcuta y emite sonidos extraños.
Tang Jiezhong: ¿Cómo se llaman?
Ma Ji: Cuba, Cuba...
Tang Jiezhong: Se llama Cuba.
Ma Ji: No me digas. Me asusté cuando lo escuché, así que corrí lo más rápido que pude.
Tang Jiezhong: ¡Oye!
Ma Ji: De repente encontré un pueblo más adelante.
Tang Jiezhong: ¿Dónde?
Ma Ji: Camboya.
Tang Jiezhong: Bien, ¿adónde fue?
Ma Ji: Hay un castillo más adelante.
Tang Jiezhong: ¿Qué castillo?
Ma Ji: Luxemburgo.
Tang Jiezhong: Luxemburgo.
Ma Ji: Cuando entré en Luxemburgo, vi que las habitaciones de ambos lados eran Nagoya.
Tang Jiezhong: Todas son casas.
Ma Ji: La casa está bien construida.
Tang Jiezhong: ¿Cómo se construyeron?
Ma Ji: El suelo está lleno de piedras.
Tang Jiezhong: ¿Billy Stone?
Ma Ji: Hay una alfombra paquistaní encima.
Tang Jiezhong: Oh, vaya, es muy ancho.
Ma Ji: Ese pilar está lleno de Clem.
Tang Jiezhong: ¿Eh?
Ma Ji: Anhui está lleno de muros.
Tang Jiezhong: ¿Qué tipo de cenizas son?
Ma Ji: La habitación está llena de colores.
Tang Jiezhong: Muy lujoso.
Ma Ji: Hay un frasco de Vandy en Bosstown.
Tang Jiezhong: ¿Qué hay en el frasco de Wandi?
Ma Ji: Es una floristería.
Tang Jiezhong: ¿Qué flores vas a empacar?
Ma Ji: Países Bajos.
Tang Jiezhong: Este lugar es tan hermoso.
Ma Ji: Cuando pregunté, esta es la casa de mi tía.
Tang Jiezhong: No hace falta decir que tu tía debe ser capitalista.
Ma Ji: Mi tía conduce en Honduras.
Tang Jiezhong: ¿Qué tipo de negocio es ese?
Ma Ji: No es gran cosa.
Tang Jiezhong: Sí, solo toca la puerta.
Ma Ji: Llamaré a su puerta.
Tang Jiezhong: ¿yemení? Eso se llama hogar.
Ma Ji: Todos salieron a darme la bienvenida.
Tang Jiezhong: ¿Quiénes son?
Ma Ji: Mis primos salieron primero.
Tang Jiezhong: ¿Cómo se llama tu prima?
Ma Ji: Inglaterra, Polonia, Milán, Irlanda del Norte.
Tang Jiezhong: Bueno, estos primos.
Ma Ji: Mis primos también salieron.
Tang Jiezhong: ¿Quiénes son?
Ma Ji: México, Chicago, Tobago, México.
Tang Jiezhong: Bueno, estos cuatro.
Ma Ji: Me recibieron a la manera local.
Tang Jiezhong: ¿Qué ceremonia?
Ma Ji: Mi hermano ya ha bombardeado el Cabo de Buena Esperanza.
Tang Jiezhong: Hola.
Ma Ji: Mi hermana, todos tocaron el gong.
Tang Jiezhong: ¿Empezamos?
Ma Ji: Mi tía ha interpretado a Pangu.
Tang Jiezhong: Está bien.
Ma Ji: Cantemos juntos la canción de San Diego.
Tang Jiezhong: Hola.
Ma Ji: De repente vi Munich.
Tang Jiezhong: ¿Qué pasa?
Ma Ji: Hay un corte de energía.
Tang Jiezhong: Enciende la luz rápidamente.
Ma Ji: No, estuve en Myanmar ese día.
Tang Jiezhong: ¡Oye! dices.
Ma Ji: Mi hermana rápidamente consiguió una cera Sumenda.
Tang Jiezhong: ¿Está bien este tipo de cera?
Ma Kee: Una marca realmente famosa.
Tang Jiezhong: ¿Qué?
Ma Ji: Grecia.
Tang Jiezhong: ¿Eh?
Ma Ji: Después de encenderlo, vi un pedazo de Yangon.
Tang Jiezhong: Ahora hay luz.
Ma Ji: Hay muchas frutas en la habitación para mí.
Tang Jiezhong: ¿Qué frutas tienes?
Ma Ji: El primer set es Congo.
Tang Jiezhong: ¿Puedes morder?
Ma Ji: Está delicioso.
Tang Jiezhong: Entonces inténtalo.
Ma Ji: Recógelo y lo morderé. Ay.
Tang Jiezhong: ¿Qué pasa?
Ma Ji: Es mi España.
Tang Jiezhong: Eres demasiado apresurado.
Ma Ji: Quiero el segundo set.
Tang Jiezhong: ¿Cuál es el segundo set?
Ma Ji: El segundo episodio es París.
Tang Jiezhong: ¿Eh? ¿París? ¿A qué huele eso?
Ma Ji: libanesa.
Tang Jiezhong: ¿Qué es el libanés?
Ma Ji: La tía me trajo otro plato de especialidades locales.
Tang Jiezhong: ¿Qué?
Ma Ji: Nicaragua.
Tang Jiezhong: Oye, realmente nunca he comido este tipo de melón.
Ma Ji: Eso es muy reflexivo. Sale de mi boca, Milu.
Tang Jiezhong: Eso es demasiado codicioso.
Ma Ji: En ese momento, mi tía me llevó al restaurante y me dio algo de comer.
Tang Jiezhong: Realmente lo pasé muy bien.
Ma Ji: Me prepararon varios platos especialmente.
Tang Jiezhong: ¿Qué tipo de platos son?
Ma Kee: Un pollo crujiente de Los Ángeles, un champiñón espada verde al vapor, un plato de tortuga y un plato de camarones fritos con ajo.
Tang Jiezhong: Estos platos.
Ma Ji: Me encanta comer y más tarde incluso comí bolas de masa.
Tang Jiezhong: ¿Cuánto cuesta?
Ma Ji: Una docena de bolas de masa de Buda me mantuvieron en la oscuridad.
Tang Jiezhong: ¿A dónde fue Mongolia?
Ma Ji: Estiró el cuello y golpeó a Praga varias veces.
Tang Jiezhong: ¿Quién te dijo que comieras tanto?
Ma Ji: No puedo dormir después de comer demasiado.
Tang Jiezhong: Te lo mereces.
Ma Ji: A esta hora, el Monte Everest sopla afuera.
Tang Jiezhong: El viento es muy fuerte.
Ma Ji: La tía tiene miedo de que llame a la niñera para que le traiga la colcha.
Tang Jiezhong: ¿Quién es la niñera?
Ma Ji: Darius Salam. En ese momento yo estaba cubierta por el nido de Sara.
Tang Jiezhong: Qué cama más grande.
Ma Ji: Después de que entré, en Río hacía mucho calor. Pronto salí de Afganistán, pero todavía no podía dormir.
Tang Jiezhong: ¿Qué pasa?
Ma Ji: Me duele el estómago.
Tang Jiezhong: Ve al baño rápido.
Ma Ji: Sí, corrí al baño para ayudar a Macao.
Tang Jiezhong: ¿Eh?
Ma Ji: Hay alguien dentro.
Tang Jiezhong: ¿Quién es?
Ma Ji: Mi tío árabe está dentro.
Tang Jiezhong: ¿Qué dijo?
Ma Ji: Yo saldré primero y luego tú entrarás. Vayamos a Londres.
Tang Jiezhong: ¿Eh? Túrnense para ponerse en cuclillas~~