Introducción a las "Obras completas de Tang Zixi" de Tang Zixi
Biografía oficial:
Historia de la canción Volumen 443 Biografía 220 Biografía de Wu Wenyuan Tang Geng
Tang Geng nació en Shanling, Meizhou. Como buen erudito, fue ascendido a Jinshi y un poco de doctorado. Zhang Shangying recomendó sus talentos, además de promocionar la capital y Changping. Shang Ying retiró sus tropas, Geng también se rindió y se instaló en Huizhou. Fue indultado y restituido a su puesto de negociador, y el Palacio Taiping del ejército Qing (en Fengxiang) fue despedido. Regresó a Shu y murió de una enfermedad. Cincuenta y un años. Geng es un escritor sofisticado que conoce bien los asuntos mundiales. Sus obras incluyen "Zhi Ming", "Tea Talk", "Fujian Customs", "Preservation of the Old", "Going In", etc., como lo llama la gente. La colección tiene veinte volúmenes. Si es una obra literaria, tiene su propia biografía.
"Red Wine Flowing Clouds" está escrito por Tang Zixi, un poeta de la dinastía Song. La admiración por el buen vino de Luzhou es también una frase famosa que describe la cultura del vino de Luzhou. También existe una leyenda sobre el origen de este famoso poema:
Un año, Tang Zixi viajó por el río Yangtze, visitó lugares pintorescos, admiró los sitios antiguos, escribió poemas en el camino y, sin saberlo, llegó. en la ciudad de Luzzhou. Aquí vio la confluencia de dos ríos, la inmensidad del río, una vista espectacular de las exuberantes jaulas de lichis y longanes en la orilla del río. Hay un antiguo templo escondido en el bosque de la montaña, y de vez en cuando se puede escuchar el sonido de los tambores, los imponentes pabellones y pabellones de la ciudad resaltan los picos, y el paisaje es pintoresco; Elogió repetidamente en su corazón: De hecho, es una ciudad famosa en el sur de Sichuan. No pudo evitar recitar una famosa frase escrita por el escritor de la dinastía Jin occidental, Zuo Si, en la "Oda a la capital de Shu", es decir, "Hay longan, lichis a un lado, días auspiciosos, salones de vino, vino para los invitados reales...". Luego, ordenó al barquero que amarrara el barco en el muelle de Houkou y decidió desembarcar para hacer un viaje para ver el paisaje de la antigua ciudad y probar el vino de Luzhou.
Tang Zixi y Shutong entraron a la ciudad por la puerta norte. Vieron la ciudad llena de gente, varios negocios estaban en auge y el tráfico estaba muy ocupado. Algunas personas dicen: la sal de Sichuan es cara y miles de comerciantes se reúnen en Luzhou. en realidad. El amo y el sirviente caminaron por la calle y vieron banderas de vino colgadas en lo alto de las calles, callejones y restaurantes llenos de clientes, así que caminaron hacia un restaurante. Hay un pareado escrito en la puerta del restaurante:
El buen vino es famoso a miles de kilómetros y el vino puro es el mejor.
Tang Zixi pensó para sí mismo: "Qué persona tan famosa en ocho mil millas y el vino más delicioso". Hoy quiero probar este vino de Luzhou. Tan pronto como Tang Zixi entró al restaurante, el olor a vino llegó a sus fosas nasales. Al ver que el salón estaba abarrotado, no le quedó más remedio que salir al balcón, sentarse contra la barandilla y comprar dos lubinas más para beber. Tan pronto como Tang Zixi se llevó el vino a la boca, sintió que estaba delicioso y suave, y elogió repetidamente: "¡Buen vino! ¡Buen vino!" Entonces, el amo y el sirviente, ustedes muerden, yo muerdo; Bebo, tomo un trago, no me siento medio borracho, Mis oídos se sienten calientes, mi cara se siente caliente. Tang Zixi se levantó borracho y vio banderas de vino ondeando en las calles de la ciudad y una gran multitud miró los barcos de pesca en el río desde la distancia, desapareciendo en el cielo; Sopló una ráfaga de brisa y de repente surgieron poemas. Llamé al restaurante para conseguir lápiz y papel. Cuando el dueño de la tienda vio que el cliente quería escribir un poema, inmediatamente le pidió al camarero que le preparara papel y moliera tinta. Vi a Tang Zixi agitar la mano y escribir el poema "Luzhou Oda":
Cien gatos de perca amarilla, carpa plateada y jade, miles de hogares con vino tinto y nubes fluidas.
Transbordador Yu Gan, gente bajo el bosque de lichis.
Cuando la tienda vio la firma del poeta como "Meishan Tangzixi", se dio cuenta de que el poeta era el famoso "Xiao Dongpo" entre los maestros Jinshi de hoy. Se apresuró a dar un paso adelante para agradecerle y le pidió a su segundo hermano que le trajera un poco de vino de la bodega para brindar por él. Tang Zixi vio que el comerciante era sincero y no se negó, por lo que bebió felizmente y gradualmente se emborrachó. Pero lo sabía en su corazón: en la antigüedad, Du Kang era un Liu Ling borracho y estuvo borracho durante tres años, el Laojiao Daqu elaborado por la gente de Luzhou ha estado bebiendo durante muchos años, y yo, Tang Zixi, he estado bebiendo; él. Mientras estaba borracho, seguía diciendo: "Longquan hace un buen vino, es tan bueno cuando estás borracho..."
Era mediodía del día siguiente cuando Tang Zixi se despertó después de beber y la fragancia era Todavía permanece en su boca durante mucho tiempo. Vio que Luzhou tenía buenas montañas, buena agua, buena gente y buen vino, así que se quedó en Luzhou y enseñó en Feiyundong, Nantian. Las leyendas sobre él también se extendieron como la pólvora entre la gente de Luzhou. El incidente de Tang Zixi recitando poemas de Luzhou después de beber ha quedado registrado en la historia de Luzhou. Los descendientes de Luzhou escribieron las palabras "Yanfu Ganlin" en las rocas de la cueva Feiyun para conmemorar al poeta Tang Zixi, que todavía existe hoy.