Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Cuáles son las traducciones de "Ambition" escritas por Wang Ji en la dinastía Tang?

¿Cuáles son las traducciones de "Ambition" escritas por Wang Ji en la dinastía Tang?

Esperanza loca

Dinastía: ¿Dinastía Tang? Autor: Wang Ji

Mirando el atardecer en Gaodong, quiero confiar en él.

Los árboles tienen todos los colores del otoño y las montañas brillan.

Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros.

Nos miramos sin conocernos, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

Traducción:

Por la noche, me paré en Gaodong y miré hacia afuera, deambulando sin saber adónde ir.

Los bosques se tiñen de colores otoñales y las montañas se cubren con el resplandor del sol poniente.

Los pastores llevan su ganado a casa y los cazadores traen sus presas a casa.

No nos conocemos y yo también quiero vivir recluido en esta montaña.

Antecedentes:

Después de que Wang Ji ingresara a la dinastía Tang, renunció y regresó a China poco después de recibir una carta del secretario provincial. En Zhenguan, estaba tan feliz que regresé. Este poema fue escrito cuando el poeta renunció y vivió recluido en Gaodong (ahora Hejin, Shanxi).

Apreciación:

Este es un poema de cinco caracteres que describe el paisaje otoñal de las montañas y los campos. El estilo poético es simple y natural, mostrando en su sencillez el estado de ánimo melancólico del poeta de "no conocerse", que es muy diferente del estilo literario desde las dinastías Qi y Liang. Todo el poema está alejado del plomo y trae un soplo de aire fresco al mundo de la poesía de principios de la dinastía Tang. Es una de las obras representativas de Wang Ji.