Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Reglamento de gestión del alquiler de viviendas urbanas de Nanchang

Reglamento de gestión del alquiler de viviendas urbanas de Nanchang

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del alquiler de viviendas urbanas, mantener el orden del mercado de alquiler de viviendas y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en el alquiler de viviendas, este reglamento se formula de conformidad con la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica al arrendamiento de casas privadas y pubs dentro del ámbito de terrenos de propiedad estatal en áreas de planificación urbana de esta ciudad, al arrendamiento de edificios de producción y negocios, y a la implementación de actividades de gestión de arrendamiento.

Los organismos oficiales, grupos, empresas e instituciones que alquilan edificios residenciales de propiedad pública y autónomos pueden consultar este reglamento. Artículo 3 El término "arrendamiento de vivienda" mencionado en este Reglamento se refiere al acto en el que el propietario de la vivienda, como arrendador, alquila su casa al arrendatario y el arrendatario paga el alquiler al arrendador. Artículo 4 El arrendamiento de viviendas se regirá por los principios de voluntariedad, equidad, beneficio mutuo, buena fe y un sistema de registro y archivo. Artículo 5 El departamento de administración de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado (en adelante, el departamento de administración de bienes raíces) es el departamento competente del gobierno popular en el mismo nivel e implementa la gestión del arrendamiento de viviendas. El departamento de gestión inmobiliaria del gobierno popular del distrito gestiona el arrendamiento de viviendas dentro del ámbito encomendado por el departamento municipal de gestión inmobiliaria.

Los departamentos de tierras, precios, industria y comercio, seguridad pública, impuestos y otros departamentos administrativos de los gobiernos populares municipales, de condado y de distrito, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, cooperarán con el departamento de administración de bienes raíces en la supervisión y gestión del arrendamiento de viviendas. Artículo 6 Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones podrán alquilar casas de las que hayan adquirido la propiedad de conformidad con la ley o que sean explotadas y administradas con autorización del Estado. Artículo 7 Las casas que puedan alquilarse según lo estipulado en el artículo 6 de este Reglamento no se alquilarán en ninguna de las siguientes circunstancias:

(1) No se ha obtenido el certificado de propiedad de la vivienda;

( 2) Los órganos judiciales y administrativos han dictaminado, decidido sellar o restringir de otro modo los derechos de propiedad de conformidad con la ley;

(3) * * *Hay casas sin * * * * consentimiento por escrito;

(4) La propiedad de la casa y los derechos de uso del terreno ocupado por la casa están en disputa;

(5) Las normas de seguridad de la casa son no cumplido;

(6) La hipoteca La casa se alquila sin el consentimiento del acreedor hipotecario;

(7) El alquiler está prohibido por las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 8 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, se considerará arrendamiento de la casa:

(1) El propietario de la casa proporciona la casa como lugar comercial y coopera con otros para cobrar tarifas, pero no participa en gestión o asumir riesgos comerciales;

p>

(2) Los propietarios de casas privadas son inconsistentes con los usuarios de las casas y cobran tarifas

(3) De propiedad pública; las casas son utilizadas por sus empleados, familiares u otras unidades e individuos para realizar actividades productivas y comerciales. Las tarifas se cobran a los usuarios en forma de tarifas de contratación, tarifas de gestión, ganancias o comisiones basadas en la proporción del volumen de negocios;

(4) Mostradores de alquiler. Artículo 9 Para el arrendamiento de viviendas, el arrendador y el arrendatario firmarán un contrato de arrendamiento por escrito.

El contrato de arrendamiento debe tener las siguientes cláusulas:

(1) El nombre y residencia de las partes o el nombre y dirección de la unidad;

( 2) La ubicación de la casa, Decoración, instalaciones y área de alquiler;

(3) Plazo del arrendamiento;

(4) Propósito del arrendamiento;

(5 ) Precio del arrendamiento y forma de pago;

(6) Responsabilidad por la reparación;

(7) Contrato de subarrendamiento;

(8) Condiciones para cambiar o rescindir el contrato;

(9) Responsabilidad por incumplimiento de contrato;

(10) Otros términos acordados por las partes. Artículo 10 Para el arrendamiento de viviendas, los interesados ​​deberán, una vez firmado el contrato de arrendamiento, presentar los siguientes documentos al departamento de administración inmobiliaria o al departamento que este le encomiende para su registro:

(1) Contrato de arrendamiento;

(2) Prueba de propiedad de la propiedad;

(3) Documentos legales como la identidad y calificaciones de las partes involucradas;

(4) Otros documentos estipulados por leyes y reglamentos. Artículo 11 Al solicitar el registro de las siguientes casas en alquiler, el arrendador deberá presentar los documentos correspondientes además de los documentos especificados en el artículo 10 de este Reglamento:

(1)* * *Si existe una casa para alquiler, se deberá presentar un certificado escrito de autorización de otras * * * personas para alquilar;

(2) Para una casa confiada para alquiler, se deberá presentar un certificado escrito de autorización del principal presentado;

(3) Si una casa hipotecada se alquila, se debe presentar un certificado escrito del consentimiento del acreedor hipotecario al alquiler;

(4) Si una casa se alquila a residentes temporales, se deberá presentar carta de responsabilidad de seguridad pública firmada por el arrendador y el puesto de seguridad pública. Artículo 12 Durante el período de arrendamiento, el arrendatario podrá subarrendar la casa arrendada a otros de acuerdo con las disposiciones de subarrendamiento del contrato de arrendamiento o con el consentimiento por escrito del arrendador. Sin embargo, el arrendatario de un edificio residencial público no podrá subarrendar la casa arrendada. a otra persona. Artículo 13 Al subarrendar, los interesados ​​deberán presentar para su registro los siguientes documentos:

Contrato de subarrendamiento;

(2) La identidad, calificación y demás documentos legales del subarrendatario;

p>

(3) Contrato de arrendamiento original.

El contrato de subarrendamiento deberá cumplir las condiciones especificadas en el apartado 2 del artículo 9 de este Reglamento.

Si no existe estipulación de subarrendamiento en el contrato de arrendamiento de la vivienda, el subarrendatario deberá presentar un certificado escrito del consentimiento original del arrendador al subarrendamiento, además de los documentos especificados en el párrafo anterior, al tramitar el registro de subarrendamiento. Artículo 14 El departamento de administración inmobiliaria o el departamento que éste le encomiende examinará si la casa cumple con las condiciones para el arrendamiento o subarrendamiento y dará una respuesta por escrito dentro de los 7 días siguientes a la fecha de aceptación.

A quienes cumplan con las condiciones para el arrendamiento o subarrendamiento se les expedirá un “Certificado de Alquiler de Casa”.