Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Qué pensamientos y sentimientos expresa el autor en la antigua ciudad milenaria de Zhouzhuang?

¿Qué pensamientos y sentimientos expresa el autor en la antigua ciudad milenaria de Zhouzhuang?

Preguntas y respuestas después de leer la prosa "Zhouzhuang Yunshui"

He estado en Zhouzhuang tres veces, cada vez en barco, pero cada vez me dejó una impresión diferente. La primera vez que fui a Zhouzhuang fue en febrero. Llovía ligeramente y la antigua ciudad estaba envuelta en una lluvia y niebla erráticas. En medio de la lluvia y la niebla, se vislumbran el puente de piedra y los tejados. Hice un viaje en barco bajo un paraguas y vi una pintura en tinta sobre papel de arroz. La segunda vez que fui a Zhouzhuang fue en invierno. Nevó toda la noche. Antes de que la antigua ciudad se cubra de nieve, el sol ya ha tocado la tierra a través de las nubes. Bajo el deslumbrante sol, se puede ver nieve por todas partes en la antigua ciudad. Al borde de la carretera, en los tejados, las copas de los árboles y los escalones de piedra junto al río, los charcos de nieve reflejan el sol y son deslumbrantes. La mampostería antigua y la nieve blanca y fresca están entrelazadas, y el blanco y el negro son distintos, como un estampado con un fuerte contraste de color. La nieve se estaba derritiendo bajo el sol y el sonido del agua goteando y corriendo se podía escuchar por todas partes. Gotea bajo los aleros de la pequeña calle, las barandillas y las aberturas del puente de arco de piedra gotean agua, y en la orilla de piedra del arroyo, los copos de nieve que caen parecen filtrarse por las grietas de las piedras. Escuche con atención ⑦, el sonido del agua se superpone, como un llanto ⑧, como el misterioso y de gran alcance del bambú de seda de Jiangnan, envuelto en todo tipo de ternura, surgiendo en espiral del suelo. Un sonido así nunca podrá ser imitado por instrumentos humanos.

1. El autor describe por primera vez a Zhouzhuang bajo la brumosa lluvia primaveral. Todo en Zhouzhuang está envuelto en lluvia y niebla, como pinturas con tinta sobre papel de arroz. Según lo comprendido en el artículo, hable sobre el encanto de pintar con tinta.

2. Por segunda vez, describí "Zhouzhuang después de la nieve en invierno" como una impresión. Dime, ¿cuál crees que es el encanto del grabado que lo diferencia de la pintura con tinta?

3. Escribe sobre Zhouzhuang dos veces, ¿cuál es más detallada? Cuéntame cómo lo escribió el autor.

4. Al escribir sobre Zhouzhuang por segunda vez, el autor no solo describió el encanto único de Zhouzhuang desde la perspectiva del color, sino que también escribió sobre los sonidos del agua que gotea y corre. Hablemos de las características de este sonido.

5. A partir del texto completo, ¿cuál es la intención del autor al describir lo que vio y escuchó durante sus dos primeros viajes a Zhouzhuang?

6. Analiza las características lingüísticas de este párrafo.

Las respuestas de lectura del ensayo "Zhouzhuang Yunshui" son compiladas y compartidas por el sitio web chino Bianxiao solo como referencia:

1. Todos los paisajes están entre "similitud y disimilitud". una vaga sensación de belleza.

2. Blanco y negro, de líneas suaves, con un encanto elegante y elegante.

3. La primera vez que escribí sobre Zhouzhuang bajo la brumosa lluvia primaveral, todo estaba envuelto en lluvia y niebla, como pintura con tinta sobre papel de arroz. El segundo capítulo describe Zhouzhuang después de la nieve del invierno. La mampostería antigua y la nieve fresca de Zhouzhuang parecen una huella bajo la luz del sol. La segunda vez lo escribí con más detalle. Además de describir el encanto único de Zhouzhuang desde la perspectiva del color, el autor también escribió sobre los sonidos del agua que gotea y corre. 4. Es un lugar misterioso y remoto, que derrite todo tipo de ternura. Es un sonido puro de la naturaleza que no se puede comparar con ninguna música. 5. Por un lado, muestra los diferentes estilos de Zhouzhuang en diferentes estaciones, por otro lado, resalta las extraordinarias vistas y sentimientos del tercer viaje a Zhouzhuang que se describe más adelante; 6. El uso de palabras superpuestas como "manzhen", "borde rizado" y "superposición" crea una belleza fonológica armoniosa "Al borde del camino, en el techo, en las copas de los árboles y en los escalones de piedra junto al río, allí; son charcos de nieve. "Reflejando el sol, es deslumbrante". El entrelazamiento de frases largas y cortas crea un ritmo desigual.