Poemas antiguos sobre joyería (poemas antiguos que describen la belleza de la joyería)
Texto completo-
El atardecer derrite el oro, y las nubes del crepúsculo se funden. ¿Dónde está la gente? Teñir el humo del sauce y tocar la flauta de ciruela, ¡qué sabes de la primavera! ¿No habrá viento ni lluvia durante el Festival de los Faroles si el clima es armonioso? Ven a saludar a BMW y agradécele por sus compañeros de bebida y su poesía. Zhongzhou está en su apogeo y el tocador tiene más tiempo libre. Recuerdo haberme centrado en tres o cinco, con coronas verdes, sauces dorados y racimos que compiten por la belleza. Ahora me siento demacrado, ventoso y helado, y no me atrevo a salir de noche. Es mejor oír a la gente reír detrás de la cortina.
Extracto de “El Pavo Real Vuela al Sureste”
Tengo la cintura bordada, lo que me deja radiante. Hay una carpa con talismanes rojos y bolsitas colgadas en las cuatro esquinas; hay cortinas tipo cajón de sesenta y siete o setenta años y cuerdas verdes y azules. Hay cosas diferentes y hay de todo tipo dentro. El hombre es despreciable y despreciable, y no es lo suficientemente bueno para dar la bienvenida a las generaciones futuras. Fueron abandonados sin ningún motivo. ¡Siempre para la comodidad y nunca olvidado! "
Afuera canta el gallo y la novia está bien vestida. Bordando mi vestido, todo es cuatro o cinco. Mis pies están de puntillas y mi cabeza brilla. Si el agua corre por mi cintura , Puedo oler la luna brillante. Señale la raíz de cebolla, con Dani en la boca.
Extraído de Shang Mo Mulang
Luofu es bueno criando gusanos de seda y recolecta. Moreras en la esquina sur de la ciudad. La rama es un gancho de jaula.
Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja. de "Song of Everlasting Sorrow".
Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban hacia un lado, y cuando caminaba por la plataforma, su sombrero de flores también estaba suelto.
El viento agitaba la túnica del hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas.
Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de pera.
2. Descripciones antiguas. Poemas sobre la belleza de los adornos 1. "La felicidad eterna se funde en oro" Dinastía Song: Li Qingzhao La puesta de sol se funde en oro y las nubes se fusionan, ¿dónde está la gente? >Cuánta primavera se conoce cuando sopla el humo del sauce y se toca la flauta de ciruela, el clima es armonioso, no hay segundo viento ni lluvia
Venid a vernos, disfrutad del. BMW, y agradece a los amigos bebedores por sus poemas. (Rongjin: Rongjin) Zhongzhou está en plena floración y el tocador está relajado.
Está cubierto de coronas verdes y sauces dorados retorcidos. Estoy muy demacrado, hace viento y hace frío, y no me atrevo a salir por la noche.
Es mejor escuchar a la gente detrás de la cortina. La puesta de sol es dorada, como agua dorada. , y el atardecer es azul, tan brillante como el jaspe. El paisaje es tan hermoso, pero ¿dónde estoy ahora? El sonido de la flauta se ha revelado. Sabemos que no habrá viento ni lluvia en este clima armonioso durante el Festival de los Faroles. Solo puedo responder cortésmente, porque me siento deprimido e irritable. Recuerdo que en los años prósperos de Bianjing, había mucho ocio y Ocio en el tocador, con especial énfasis en el decimoquinto día del primer mes lunar.
El sombrero está decorado con cuentas de jade. Mi cuerpo está cubierto de sauces nevados retorcidos, todos en flor. mi cabello es esponjoso y no tengo intención de peinarlo.
También podría escuchar la risa de otras personas debajo de las cortinas. 2. "El viaje juvenil de Jack" Dinastía Tang: Li Bai Yanzi. ojos dorados, verde chirriante
Corrió todo el camino y llegó a Luomen, Chang'an cuando era joven Teller de Armes y Mater de Armes, el simio blanco fue derrotado por el joven y voló. una rama para convertirse en simio
El niño vestía una túnica de brocado con incrustaciones de gemas, con una daga y un gancho Wu en la cintura. Es un hombre de diez mil personas y ahora tiene una espada. su cintura.
Amistad y valentía, los dos amigos beben juntos como antes. Y la ambición juvenil, incluso en la ciudad, puede acabar con la vida de una persona con una sola copa de vino. p> No seas tímido, mira a Baihongguanri hoy, es una lástima que el rey Qin falló y murió en el Palacio Qin.
¿Cómo puede una persona que parece cenizas hacerse amiga de alguien como cenizas y cómo pueden las cosas tener éxito? Yanzi es un buen caballo con ojos dorados. Cuando el caballo relincha, sacude su hermosa melena verde alrededor de su cuello.
Recorrió todo el camino y llegó a Chang'an Luomen al amanecer. Aprendí a manejar la espada cuando era joven y mi habilidad con la espada era excelente. El simio blanco fue derrotado por el joven, voló hacia la rama y se convirtió en un simio.
El joven vestía una túnica de brocado decorada con joyas, y tenía una daga y un gancho Wu en la cintura.
Ha sido elogiado por miles de personas por su valentía desde que era un niño, y ahora tiene una espada en la cintura y luce heroico.
Se hizo amigo de Meng Hao, y los dos se llevaron bien y fueron a Xinfeng a beber juntos. Los jóvenes son ambiciosos. Incluso en la ciudad, una copa de vino puede acabar con la vida de una persona.
No digas que Xiao es tan frío como el hielo. Mira el arcoíris blanco hoy, hace mucho sol. Desafortunadamente, Jing Ke no logró asesinar al Rey de Qin y murió en el Palacio Qin en vano.
Personas como Qin Wuyang ya están muertas. ¿Cómo podrían funcionar las cosas si fueras amigo de alguien como él? 3. "Tumba de Su Xiaoxiao" Dinastía Tang: El rocío de orquídeas de Li He parece un ojo de cuervo. No hay nudos dentro de los nudos y las flores del cementerio son aún peores.
La hierba es como una estera y los pinos son como el capó de su coche. La brisa es su ropa y el jaspe es su colgante de jade.
El camión petrolero que usé antes de morir me estará esperando por la noche. El verde de la pólvora, de la cortesía, del relámpago.
Mientras caminaba, bajo las montañas Xiling, solo había viento y lluvia, aullando. Las gotas de rocío condensadas sobre las orquídeas del cementerio son como sus lágrimas tristes.
No hay nudos concéntricos que tejer y las flores del cementerio son aún más difíciles de podar. La hierba verde es como su estera y los pinos son como la cubierta de su auto.
La brisa es su ropa, y el jaspe es su colgante de jade. El camión cisterna en el que viajaba antes de morir tuvo que esperar durante la noche.
El frío fuego de fósforo verde brilla intensamente junto con la hospitalidad. Ella se fue, y bajo el Xiling, solo hubo viento y lluvia.
4. Dinastía Han "Si": Anónimo, Si en Hainan. Cuando nos despedimos no sabías qué regalo darme. Sólo podías expresar tu enamoramiento por la horquilla de tortuga con perlas.
Después de dármelo, envolví con cuidado la varilla alrededor del anillo de jade para expresar mi profundo apego a ti. Luego escuché que habías cambiado de opinión y me enojé tanto que me rompí la horquilla.
Para destruirlo, también quiero destruir nuestra relación. De ahora en adelante, haré una ruptura total contigo y ya no dormiré ni dormiré por ti. Estoy decidido a cortar los lazos contigo, pero recuerdo la dulzura de nuestro primer encuentro y tengo miedo. ¡Hola princesa! ¡Ahora tengo dudas y esperaré hasta el amanecer antes de tomar una decisión final! La persona que extraño está en el lado sur del mar.
¿Qué debería regalarte? Se trata de una horquilla de carey decorada con perlas y anillos de jade. Me entristeció saber que tenía dudas. Sepárelo.
¡Destrúyelo, quémalo! ¡Quémalo y el viento levantará el polvo! ¡De ahora en adelante, nunca más te extrañaré y dejaré de extrañarte! Cuando tengo una cita contigo por primera vez, es inevitable que la gallina cante y el perro cante. Es posible que mi hermano y mi cuñada también sepan sobre esto, por desgracia... Me sentí aún más confundido cuando escuché el canto de los pájaros en el viento otoñal afuera. Tan pronto como amaneció supe qué hacer.
Verbo (abreviatura del verbo) "El Bodhisattva es bárbaro y las colinas están llenas de oro". Dinastía Tang: las colinas de Wenshan están llenas de oro y las nubes son como nieve fragante. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse.
Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas.
Traducción: El maquillaje de cejas cubre parte de la frente amarilla y el pelo de las patillas fluye. Tenía las mejillas blancas como la nieve y le daba demasiada pereza levantarse. Me dibujé las cejas, me arreglé la ropa, me lavé y me tomé mi tiempo.
Toma una foto de las flores recién plantadas y míralas por los espejos delantero y trasero. Las flores rojas complementan el look. Las ropas de seda que acababa de ponerse estaban bordadas con pares de perdices doradas.
3. ¿Cuáles son algunos poemas que describen a "mujeres que usan joyas"? 1. La rejilla de nubes de la cabeza está rota. Y el vestido era del color de la sangre manchada de vino. ——El viaje de Pipa de Bai Juyi en la dinastía Tang
Interpretación: Los golpes de la rejilla de plata con cabeza de martillo a menudo se rompen y hacen añicos; el vestido rojo está manchado de vino, pero no me arrepiento.
2. Ve al atrio para contar flores, y las libélulas vuelan hacia la cabeza de jade. ——"He Le Tian Chun Ci" [Dinastía Tang] Liu Yuxi
Explicación: Cuando fui a la corte para inspeccionar las flores recién florecidas, una libélula voló hasta la cima de la hosta.
3. Cuando la ventana está en las nubes, el espejo es amarillo. ——"Mulan Poems" [Dinastías del Sur y del Norte] Anónimo
Interpretación: Acomoda tu cabello tan suave como las nubes frente a la ventana, pon una flor amarilla en tu frente frente al espejo.
4. La cabeza está torpe y la luna está en los oídos. ——Luofu en la dinastía Han Occidental,
Interpretación: Tengo una cola de caballo en la cabeza y aretes hechos con bolas redondas en las orejas. Canción del arrepentimiento eterno
5. La hermosa horquilla cayó al suelo, nadie la recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas. ——"Canción del dolor eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Explicación: Los adornos en la cabeza de la concubina imperial estaban esparcidos por todo el suelo y nadie los limpió. Preciosos tocados uno tras otro.
6. En una noche de primavera, la cálida cortina de hibisco cubría su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. ——"El pavo real vuela hacia el sureste" Esposa de Jiao Zhongqing
Interpretación: Lleva zapatos de seda bajo los pies y el caparazón de tortuga de su cabeza brilla.
7. Alguien viene y se llevan los calcetines con una pala. ——"Xiao Jiang Lip" Song Qingzhao
Interpretación: Cuando llega el invitado, se mete la horquilla dorada en los calcetines y se va avergonzado.
8. De puntillas, el caparazón de la tortuga se coloca ligeramente sobre la cabeza, la cintura es como un elegante Suwan, las orejas son como la luna brillante, como raíces de cebolla cortadas, y la boca es como Dardani. , los pasos son delicados y exquisitos. ——La "Tribu de Jade" de Li Bai
Interpretación: Los escalones de jade dieron origen a gotas de rocío, y las gotas de rocío empaparon los calcetines mientras estaba de pie por la noche.
9. Peng Bian Chai Jing es raro en el mundo, el pareo sigue siendo un vestido de novia: la esposa de Jiao Zhongqing en "El pavo real vuela al sureste"
Interpretación: No importa lo pobre que sea. lo era una mujer en la antigua China, aunque lo fuera También hay que comprar algunas piezas de porcelana, bambú y madera. Cuando se levantan por la mañana, se rizan el cabello y lo colocan hábilmente frente al brumoso espejo de bronce. Esto es lo primero que hacen durante el día.
4. Poemas antiguos sobre joyería, Wei 1. Chanting Jade, seco y delicado, es un tesoro invaluable, y su autenticidad alguna vez se vio comprometida al tallarlo en jade.
2. El cristal refleja el color, incluyendo el espacio interior y exterior. Sostenlo frente a la luna brillante y tu tristeza se convertirá en agua. 3. El árbol del coral no tiene flores ni hojas, y no es piedra ni belleza. ¿Dónde puedes encontrarlo en el mundo? Penglai nació sobre una piedra.
4. El vidrio esmaltado es como el hielo, nada se puede separar del polvo, invisible como un banquete, comparable a una mujer de jade. Los nueve poemas de Tang Lu, agua verde y jaspe, ondas blancas producen silicio blanco. En el espejo de la luna brillante, todo es tan armonioso.
Dinastía Tang - Poema de Liangzhou "Copa luminosa de vino de uva". Si quieres beber la pipa, inmediatamente te emborracharás y te tumbarás en la arena. Desde la antigüedad, la hay. Ha habido muchas batallas. Dinastía Tang: Li Bai es el tulipán del vino Lanling. El cuenco de jade está lleno de luz ámbar, pero embriaga al dueño y no sabe dónde está.
5. ¿Cuáles son los poemas relacionados con las horquillas antiguas? 1. Nan Xiangzi habló con el general sobre convertirlo en marqués de la dinastía Song: Huang Tingjian habló con el general sobre convertirlo en marqués, y él estaba apoyado contra el edificio con su piccolo y largas canciones.
Todo va con el viento, tómate un descanso y dirígete al lado sur del circo. No te quedes despierto hasta tarde para beber. El aroma del vino parece desvanecerse este otoño.
Hua'er sonrió a la cabeza del anciano, sintiéndose avergonzado y confundido. 2. Esperando la primavera de la dinastía Tang: Du Fu, aunque el país fue destruido, las montañas y los ríos permanecerán para siempre y la vegetación volverá en primavera.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. 3. Viviendo en la dinastía Tang: Liu Zongyuan, durante mucho tiempo me han preocupado los sombreros y túnicas oficiales, así que estoy muy feliz de estar exiliado a este salvaje país del sur.
Ahora soy vecino de los plantadores y recolectores, soy un huésped en el bosque. Por la mañana aré los campos y removí la hierba cubierta de rocío, y por la tarde amarré el barco de pesca y perturbé el tranquilo arroyo.
Caminé de un lado a otro sin encontrar casi nadie, cantando largos poemas y mirando el cielo azul. 1. Nanxiangzi, el general dijo que se le ha concedido el título de Marqués. Mientras todos los generales hablaban del marqués, yo me incliné en el edificio alto y toqué una larga canción en voz alta con mi flauta de bambú.
El mundo transcurría en silencio bajo el viento y la lluvia. La gran ocasión en la que Liu Yu abordó el Circo del Doble Noveno Festival y celebró un banquete con los funcionarios se acabó para siempre. Bebe rápido y no lo guardes, el vino aún está suave.
Las flores en el cabello del anciano los hicieron reír, pero las flores en el cabello del anciano no eliminaron sus preocupaciones. Aprecie el método de creación de "poesía como palabras" en este poema, que refleja las características de la poesía desde la elección de palabras y frases hasta el estilo artístico.
Expresa sus sentimientos directamente sin recurrir a la representación de paisajes, y su estilo es audaz y agresivo. 2. Traducción Chunwang Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación.
Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taels de oro.
Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco se hace cada vez más corto y no puedo insertarlo. Este poema es una mezcla de escenas apreciativas, emociones profundas, implícitas y concisas, que encarna plenamente el estilo artístico "deprimido y frustrado".
Este poema tiene una estructura compacta y gira en torno a la palabra "rey". Las primeras cuatro frases utilizan paisajes para expresar emociones. Los suspiros y la ira del poeta se transmiten implícitamente en la conversión cruzada de sentimientos y paisajes, de subir a mirar, de lejos a cerca, de sentimientos débiles a sentimientos fuertes.
Desde el principio, describí el paisaje sombrío de la capital, hasta las lágrimas cuando vi las flores de primavera y la ira cuando escuché el canto de los pájaros, luego escribí que la guerra duró mucho; tiempo, para que no hubiera noticias de casa. Finalmente, escribí sobre mi propia tristeza y envejecimiento, entrelazados y progresivos, creando un estado que puede despertar los pensamientos y pensamientos de las personas. Muestra los sentimientos típicos generados en el contexto de una época típica, refleja los buenos deseos de los contemporáneos de amar el país y anhelar la paz, y expresa la voz interior unánime de todos.
También expresa los nobles sentimientos del poeta de preocupación por el país y el pueblo, y en ocasiones tristeza. El traductor de dramas occidentales estaba cansado desde hacía tiempo de las obligaciones oficiales y, afortunadamente, fue relegado a las zonas minoritarias del sur.
Cuando no tengo nada que hacer, estoy justo al lado del huerto del granjero, a veces como un ermitaño en la montaña. Por la mañana, aré la tierra y revolví la maleza con rocío. Por la noche, cuando regresaba remando, el barco hizo un ruido al chocar contra una piedra flotante.
Solitario, no puedo contactar con otras personas, miro al Chutian verde y canto en voz alta. La apreciación de este poema fue escrita cuando Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou y construyó una casa al lado de Yuxi.
En la superficie, el poema trata sobre la comodidad y la comodidad de este tipo de vida, pero en realidad trata sobre alegría y tristeza, y trata sobre la ambigüedad. El poeta debería haber estado lleno de quejas cuando fue degradado a Yongzhou, pero al comienzo del poema lo llamó una bendición: "Ha pasado mucho tiempo y estoy muy feliz de ser un exiliado en este salvaje sur". país."
El poeta cree que he sido un funcionario de la corte durante mucho tiempo, pero afortunadamente, estar relegado a esta tierra desolada del sur me permite vivir una vida tranquila. Estas dos frases son muy irónicas. Describen cosas desafortunadas como bendiciones y expresan su descontento con las autoridades de Corea del Norte y China.
"Ahora soy vecino de plantadores y segadores, y soy huésped en las montañas y en los bosques. Arado los campos por la mañana, remuevo la hierba cubierta de rocío y amarro el barco de pesca en la noche para romper la corriente tranquila." Estos cuatro Una frase que enfatiza la sensación relajada de vivir aquí.
En mi tiempo libre vivo junto al viejo granjero que cultiva hortalizas. A veces me siento como un ermitaño en la montaña. Desyerbar con rocío por la mañana y tomar un barco río abajo por la noche.
"Idle dependence" expresa el estado de inactividad del autor, mientras que "Idleness" pretende tener una mente abierta y se consuela. Liu Zongyuan tenía pocos talentos y grandes ambiciones, pero su carrera oficial no fue fácil y fue degradado repetidamente.
Esta vez fue degradado a Yongzhou, lejos de Chang'an. Su entusiasmo no se puede aprovechar, su ambición no se puede estirar, sus talentos no se pueden reutilizar.
Entonces, en este lugar de ser degradado, quiero escribir sobre la felicidad, fingir estar tranquilo, decir que estoy feliz de ser degradado y fingir que me gusta esta vida fácil y cómoda. "Caminé de un lado a otro sin encontrar casi nadie, pero canté un largo poema y miré el cielo azul". A veces estaba solo todo el día y no podía encontrar a ningún peatón, por lo que cantaba en voz alta y su voz resonaba en la calle. Durante mucho tiempo el cielo azul del valle, qué claro y vacío está.
Este tipo de vida pausada y desenfrenada hace que el poeta parezca obsesionado por su propia desgracia, liberal y alegre. El poeta aquí parece libre y desenfrenado, pero al fin y al cabo está demasiado solo.
Estas dos frases simplemente revelan que el intento del poeta de relajarse y entretenerse cuando nadie se preocupa por él es sólo una burla impotente. A lo largo del poema, el poeta parece haber olvidado el dolor de haber sido degradado. En el poema, la desgracia de ser degradado se llama suerte, y la vida solitaria y pacífica se interpreta como una vida elegante y tranquila.
En realidad, se trata de una sátira sobre la ira del poeta. Detrás de esta embellecida vida en el exilio se esconde la profunda depresión y el resentimiento del poeta. La ira contenida en la superficie lisa es aún más conmovedora. Como dijo Shen Deqian en la dinastía Qing: "Los poemas de Yuxi se encuentran en una situación difícil y emiten una voz clara e indiferente, quejándose pero sin quejarse. Entre líneas, hay encuentros de vez en cuando".
Esta es una evaluación muy pertinente. Todo el poema es hermoso, conciso, implícito y profundo, y el significado está entre líneas, lo que invita a la reflexión.
6. El texto completo de Li Qingzhao, un antiguo poema que describe la joyería, "Romance eterno, la puesta de sol es roja y derrite el oro": la puesta de sol derrite el oro, el crepúsculo se fusiona, ¿dónde está la gente? Teñir el humo del sauce y tocar la flauta de ciruela, ¡qué sabes de la primavera! ¿No habrá viento ni lluvia durante el Festival de los Faroles si el clima es armonioso? Ven a saludar a BMW y agradécele por sus compañeros de bebida y su poesía.
Zhongzhou está en su apogeo y el tocador tiene más tiempo libre. Recuerdo haberme centrado en tres o cinco, con coronas verdes, sauces dorados y racimos que compiten por la belleza. Ahora me siento demacrado, ventoso y helado, y no me atrevo a salir de noche. Es mejor oír a la gente reír detrás de la cortina.
El extracto de "Peacock Flying Southeast" incluye cintura bordada, carpa talismán roja autoluminosa, bolsitas colgadas en las cuatro esquinas; cortinas tipo cajón de sesenta o setenta años, cuerdas verdes y azules, cosas diferentes; , todo tipo de cosas están dentro. El hombre es despreciable y despreciable, y no es lo suficientemente bueno para dar la bienvenida a las generaciones futuras. Fueron abandonados sin ningún motivo.
Siempre por la comodidad, ¡nunca lo olvides! "El gallo ha comenzado a cantar, y la novia está bien vestida. Bordo mi vestido y todo es cuatro o cinco.
Mis pies están de puntillas y mi cabeza brilla. Si el agua fluye de En mi cintura puedo oler la luna brillante.
p>
Refiriéndose a la raíz de cebolla, el paso fino no tiene paralelo en el mundo
"Shang Mo Sang" es. Extraído de "Good Silkworms" de Luofu, que se recoge en la esquina sur de la ciudad. Guizhi es un gancho de jaula.
Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja.
Extracto de "Canción del dolor eterno". Los adornos para el cabello embarrados colgaban a un lado debido a las prisas, y su sombrero de flores estaba suelto mientras caminaba por la plataforma. El viento hacía volar la túnica del hada. si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. p>
Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral sobre las flores de pera
7. accesorios para el cabello de mujeres antiguas"? 1. En una noche de primavera, la cálida cortina de hibisco cubría su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. ——La "Canción del dolor eterno" de Tang Bai Juyi
2. Agita el zafiro y muélelo paso a paso, pero faltan las flores y las hojas y las abejas son hermosas. ——"La flor reciente" de Song Xieyi
3. Viste una gran gasa de humo verde peonía con azul rojizo, una falda de hojas verdes de flores sueltas de narciso rosa que barre el piso y una fina gasa verde de humo dorado. Las sienes caídas tienen incrustaciones de perlas y jaspes, y su rostro parece un hibisco acuático. Acércate y saluda.
4. Se maquilló ligeramente el rostro, llevaba un vestido palaciego azul claro con gansos de seda de doble nido y llevaba cejas blancas recién arregladas en la cabeza. Aparte de esto, solo sostenía una exquisita horquilla de jade, bordada con finas cuentas y borlas de plata, y caminaba con pasos de loto.
5. Usa borlas de manera informal e inserta hibiscos y jade cálido en tu cabello.