El texto original y el significado del antiguo poema "Mirando la marea"
Observación de mareas
Guan
Las sombras color ciruela son escasas, el hielo se está derritiendo y el viento del este ha estado oscuro durante años.
Jingu Junyou, Bronze Camel Lane, Xinqing pisando la arena plana.
Recuerda seguir el coche equivocado. Soy Diewu y tengo muchos pensamientos.
Los melocotones bajo los sauces regalan a la gente la belleza de la primavera.
Beber por la noche en el West Garden hace que la gente se queje. Hay linternas que bloquean la luna y sombras voladoras que bloquean las flores.
El jardín no está vacío y los peatones son cada vez más mayores. ¡Es una pena empezar de nuevo!
Se ondea la bandera del tabaco y el alcohol.
Pero resulta sumamente llamativo cuando se apoya en el edificio, y es sumamente común ver cuervos.
No me queda más remedio que volver a mi corazón y seguir en secreto el agua hasta el fin del mundo.
Breve análisis
El término "nostalgia de Luoyang" no es cierto. Referencias a santuarios, camellos de bronce, etc. Los poemas son tan vacíos como Luoyang, pero en realidad fueron escritos en Bianjing. Algunos son falsos y otros verdaderos, pero son preocupantes y ridículos. Las tres primeras frases: Las flores de los ciruelos se adelgazan, los glaciares se derriten, los años cambian en la oscuridad, ya estamos de nuevo a principios de la primavera y entonces se evocan los recuerdos del pasado. Todo el nudo trata sobre el presente, con algunas referencias al pasado insertadas en el medio. Cuanto mejor es el recuerdo, más interesante es, más torpe la mirada y más masticable el significado de las palabras.
Sobre el autor
Qin Guan: (1049-1100) poeta de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía era Shaoyou, Taixu, su apodo era Huaihai Jushi y era nativo de Gaoyou (ahora Jiangsu). Una vez se desempeñó como secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia. Debido a sus inclinaciones políticas hacia el antiguo partido, se le consideraba miembro del Partido Yuanyou y fue degradado después de Shao Sheng. Su Shi apreciaba su prosa y fue uno de los "Cuatro eruditos de la escuela Su". La poesía de Gong. La mayoría de las letras tratan sobre el amor entre hombres y mujeres, y también hay historias de vida bastante sentimentales. El estilo es eufemístico y sutil, bello y elegante. El estilo de la poesía es similar al estilo de las palabras. Hay frases largas y cortas en "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi".
Letra principal
Que Qiaoxian (Yunmiao) mira la marea del mar y recuerda el pasado en Luoyang (Mei Yingshu)
Un viaje a Tasha ( un edificio desaparece en la niebla) La torre) reduce la palabra magnolia (viejo odio en el fin del mundo)
Shuilongyin (un pequeño edificio con un jardín que se eleva hacia las nubes) 86 Zi (recostado en la Pabellón Wei, el odio es como la hierba)
Man Fang Ting (Modelo de montaña Wei Yun) Chi Qiu Sui (Fuera de la arena junto al agua)
Huanxi Sha (Solitario y frío en el Pequeño edificio)
Respuesta: Mierda-Mago mayor Nivel 7 6-14 20:23
Wang Haichao y Liu Yong
Sureste de Xingsheng, ciudad de Sanwu, Qiantang Ha sido próspero desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes cruzan a cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y los peligros son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.
Los lagos densos se superponen y son claros. Hay tres semillas de casia otoñal y flores de loto de diez millas. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil jinetes tienen los dientes altos. Mientras escuchaba a Xiao Gu emborracharse, admiraba el humo y las nubes. El mapa será bueno en el futuro, volveré a Fengchi para elogiarlo.
Apreciación 1
Este poema es contrario al estilo habitual de Liu Yong y describe la prosperidad y magnificencia de Hangzhou de una manera rica y colorida. Se puede decir que "calma la atmósfera y. describir la música hasta el final" (ver Chen "Jie Zhi Zhai Question"). Este poema en una melodía larga y lenta es la obra maestra de Liu Yong.
Las tres primeras frases, empezando por el título, cubren magníficamente todo el artículo. Primero, señala la importancia de la ubicación geográfica y la larga historia de Hangzhou, revelando el tema de la canción. Los tres Wu son Jiu Zhi, Wu Jun y Hui Ji. Qiantang es Hangzhou. Se la llama la "Capital de Sanwu" y se dice que es una ciudad importante en las regiones sureste y Sanwu. Entre ellas, las dos palabras "Xingsheng" y "Xing" son los toques finales. A partir de "Humo en los sauces", el éxito y la prosperidad de Hangzhou se describen desde todos los aspectos. "Smoke Willow Painted Bridge" describe la belleza de los puentes de calles y ríos; "Green Curtains Inside" describe la elegancia de los edificios residenciales. La frase "cien mil familias diferentes" cambia de débil a fuerte, lo que muestra la riqueza del registro de hogares en toda la ciudad. "Desigual" significa aproximadamente. Tres frases de "Cloud Trees": Desde la ciudad hasta los suburbios, vi árboles caminando por el terraplén del río Qiantang. Desde la distancia, parecían oscuros y grises, como nubes. La palabra "alrededor" describe las curvas y vueltas del largo terraplén. Las dos frases "Raging Waves" describen el caudaloso y poderoso río Qiantang. "Tianqian" originalmente significaba una zanja natural profunda, pero se trasladó aquí para describir el río Qiantang.
"Mirando desde la distancia, los sauces llorones están llenos de humo, la niebla es como una gasa y el Hongqiao es pintoresco. Es realmente un paisaje hermoso que solo se puede ver en pinturas. Este lugar está lleno de gente, todo tipo de edificios, cada uno según el terreno, fila tras fila, los aleros tienen dientes Esparcidos por todo el suelo; cuando miras más de cerca, la brisa sopla y las cortinas de miles de casas se balancean suavemente, lo que parece ser una escena refrescante "desigual". describe la altura de los pabellones, "cien mil" se refiere a una gran población, no necesariamente un número exacto "Las nubes y los árboles rodean el terraplén y la arena, las olas salvajes ruedan en la escarcha y la nieve, y el Los peligros naturales son infinitos. "Mirando desde la ciudad hacia el río Qiantang, escribí" Shengxing ". Altísimos árboles centenarios rodean el terraplén del río, y las furiosas olas del río agitan espumas blancas como escarcha y nieve. El majestuoso río Qiantang es como una trinchera natural. Bloqueó el invasión de enemigos del norte. La palabra "sinuoso" significa hileras de árboles centenarios y el largo terraplén es sinuoso. La palabra "rodante" significa "la ciudad está llena de perlas y cada hogar está lleno de lujo". "Acérquese y dé un paseo por el mercado. Cuentas budistas, jade y piedras preciosas se encuentran esparcidas por toda la ciudad. Cada hogar tiene un hermoso gabinete. La ropa de la gente es brillante y lujosa, y compiten entre sí. "Pilares". , "beneficios" y "competencia" combinan prosperidad económica con riqueza y lujo. La belleza de Hangzhou radica en el Lago del Oeste. La belleza del Lago del Oeste radica en la belleza del paisaje y la belleza de la gente. "Hay un lago fuera del lago, y hay montañas fuera de las montañas. Las montañas y las aguas del Lago del Oeste son hermosas, es realmente hermosa. Lo que es aún más hermoso es" Sanqiu osmanthus, diez millas de loto ", un eterno cuarteta "Sanqiu" se refiere al largo período de floración del osmanthus, rica fragancia y durará mucho tiempo; "Shili" se refiere a la plantación generalizada de lotos en el lago. Cuando florece, se puede decir que ". las hojas de loto son infinitamente azules al día siguiente y las flores de loto son de diferentes colores ". Una frase resalta muchas imágenes, incluidos lagos, montañas, luna de otoño y osmanthus perfumado. , loto, hace que la gente se sienta relajada y feliz "Tres fantasmas de otoño" recuerda a la gente la hermosa leyenda sobre el Lago del Oeste. Se dice que durante el Festival del Medio Otoño en el Templo Lingyin y el Templo Tianzhu en el Lago del Oeste, a menudo cae rocío de canela, que es muy fragante. La caída del árbol fue dada por el solitario Chang'e, por lo que la dinastía Song escribió en el templo Lingyin: "El árbol de laurel cayó a la luz de la luna y las nubes fragantes flotaron afuera. "Recordando el sur del río Yangtze" de Bai Juyi también incluye "Buscando a Guizi en el templo de la montaña bajo la luna". La hermosa leyenda agrega un color misterioso y etéreo al hermoso Lago del Oeste. Las dos frases "Guan Qiang aclara el cielo, Ling Ge inunda la noche" son intertextuales, es decir, Guan "Qian Qing Qing, inunda la noche, Ling Ge inunda la noche, Qing Qing" significa que la flauta canta día y noche, volando en el cielo despejado, ondulando bajo la luz de la luna, "Get" hace que el flautista y el buscador de diamantes se sientan libres y alegres; "Pan" "Muestra a personas tocando flautas en el lago, y las canciones de la flauta parecen ondear con el agua del lago, mostrando una apariencia ligera y alegre. "Muñecas pescando con flores de loto", los ancianos pescando en el lago se sienten cómodos y los niños que recogen lotos en el lago son ruidosos y juguetones. En resumen, mostramos una imagen de la felicidad de la gente en una época pacífica y próspera. . "Los dignatarios viajan con dignidad y prestigio, y realmente tienen el potencial de responder con una sola voz y una sola voz. En mi tiempo libre, me gusta probar vino, recitar poesía, pintar y apreciar el paisaje. "El mapa del futuro Será bueno, y quiero volver a Fengchi y fui a lucirme. "En este punto, muestra que el propósito de escribir es conmemorar a Sun He. "Un día" y "regreso a Fengchi" son buenos deseos para las perspectivas profesionales de Sun He, y esta "hermosa escena" es suficiente para "alabar" al gente de la corte. Este tipo de deseo se reduce a elogiar al magnífico Hangzhou. Aunque los elogios y las exageraciones son inevitables, la gente de West Lake ya ha demostrado su valía. Si no me cree, venga a Hangzhou y véalo. para ti! (Jiang Yayun)
Wang Haichao y Liu Yong
Wujiang es una metrópolis en el sureste de Qiantang que ha sido próspera desde la antigüedad. Los sauces ahumados dibujan puentes, las cortinas de viento y las cortinas verdes se cruzan. Cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean los terraplenes y las olas. El cielo está lleno de escarcha y nieve, y la ciudad está llena de joyas y cada casa está llena de flores de colores. Los lagos espesos y claros están cubiertos de casias y flores de loto de diez millas. El cielo está despejado y la noche se llena de alegría. Mil jinetes levantan los dientes mientras escuchan el humo y las nubes. el futuro.
[Traducción]
El sureste es un lugar importante con hermosos lagos y montañas. La ciudad de Sanwu Qiantang ha sido próspera desde la antigüedad, con sauces ahumados y coloridos. Puentes, cortinas contra el viento, tiendas de campaña verdes y casas altas y bajas, con unas 100.000 personas.
Esta palabra trata sobre la riqueza y la belleza de Hangzhou. Su concepción artística es ingeniosa. La primera parte trata sobre Hangzhou y la siguiente sobre West Lake. Combina puntos y caras, entrelaza luz y oscuridad, y la descripción es fluida. La majestuosidad de su paisaje y la emoción de su tono no son muy diferentes de los de Dongpo. En particular, el uso de frases compuestas por números como "Tres y cinco equipos", "Cien mil familias", "Tres demonios de otoño", "Diez millas de loto", "Mil millas de caballos Gao Jiaguan" y otras frases. Tiene un tono exagerado, lo que ayuda a formar el viento atrevido de Liu Yong.
Wang Haichao siente nostalgia por Luoyang
Observación de mareas
Guan
Las sombras color ciruela son escasas, el hielo se está derritiendo y el El viento del este es oscuro durante años.
Jingu Junyou, Bronze Camel Lane, Xinqing pisando la arena plana.
Recuerda seguir el coche equivocado. Soy Diewu y tengo muchos pensamientos.
Los melocotones bajo los sauces regalan a la gente la belleza de la primavera.
Beber por la noche en el West Garden hace que la gente se queje. Hay linternas que bloquean la luna y sombras voladoras que bloquean las flores.
El jardín no está vacío y los peatones son cada vez más mayores. ¡Es una pena empezar de nuevo!
Se ondea la bandera del tabaco y el alcohol.
Pero resulta sumamente llamativo cuando se apoya en el edificio, y es sumamente común ver cuervos.
No me queda más remedio que volver a mi corazón y seguir en secreto el agua hasta el fin del mundo.
Breve análisis
El término "nostalgia de Luoyang" no es cierto. Referencias a santuarios, camellos de bronce, etc. Los poemas son tan vacíos como Luoyang, pero en realidad fueron escritos en Bianjing. Algunos son falsos y otros verdaderos, pero son preocupantes y ridículos. Las tres primeras frases: Las flores de los ciruelos se adelgazan, los glaciares se derriten, los años cambian en la oscuridad, ya estamos de nuevo a principios de la primavera y entonces se evocan los recuerdos del pasado. Todo el nudo trata sobre el presente, con algunas referencias al pasado insertadas en el medio. Cuanto mejor es el recuerdo, más interesante es, más torpe la mirada y más masticable el significado de las palabras.
Sobre el autor
Qin Guan: (1049-1100) poeta de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía era Shaoyou, Taixu, su apodo era Huaihai Jushi y era nativo de Gaoyou (ahora Jiangsu). Una vez se desempeñó como secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia. Debido a sus inclinaciones políticas hacia el antiguo partido, se le consideraba miembro del Partido Yuanyou y fue degradado después de Shao Sheng. Su Shi apreciaba su prosa y fue uno de los "Cuatro eruditos de la escuela Su". La poesía de Gong. La mayoría de las letras tratan sobre el amor entre hombres y mujeres, y también hay historias de vida bastante sentimentales. El estilo es eufemístico y sutil, bello y elegante. El estilo de la poesía es similar al estilo de las palabras. Hay frases largas y cortas en "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi".
Letra principal
Que Qiaoxian (Yunmiao) mira la marea del mar y recuerda el pasado en Luoyang (Mei Yingshu)
Un viaje a Tasha ( un edificio desaparece en la niebla) La torre) reduce la palabra magnolia (viejo odio en el fin del mundo)
Shuilongyin (un pequeño edificio con un jardín que se eleva hacia las nubes) 86 Zi (recostado en la Pabellón Wei, el odio es como la hierba)
Man Fang Ting (Modelo de montaña Wei Yun) Chi Qiu Sui (Fuera de la arena junto al agua)
Huanxi Sha (Solitario y frío en el Pequeño edificio)
Respuesta: Mierda-Mago mayor Nivel 7 6-14 20:23
Wang Haichao y Liu Yong
Sureste de Xingsheng, ciudad de Sanwu, Qiantang Ha sido próspero desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes cruzan a cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y los peligros son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.
Los lagos densos se superponen y son claros. Hay tres semillas de casia otoñal y flores de loto de diez millas. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil jinetes tienen los dientes altos. Mientras escuchaba a Xiao Gu emborracharse, admiraba el humo y las nubes. El mapa será bueno en el futuro, volveré a Fengchi para elogiarlo.
Apreciación 1
Este poema es contrario al estilo habitual de Liu Yong y describe la prosperidad y magnificencia de Hangzhou de una manera rica y colorida. Se puede decir que "calma la atmósfera y. describir la música hasta el final" (ver Chen "Jie Zhi Zhai Question"). Este poema en una melodía larga y lenta es la obra maestra de Liu Yong.
Las tres primeras frases, empezando por el título, cubren magníficamente todo el artículo. Primero, señala la importancia de la ubicación geográfica y la larga historia de Hangzhou, revelando el tema de la canción. Los tres Wu son Jiu Zhi, Wu Jun y Hui Ji. Qiantang es Hangzhou. Se la llama la "Capital de Sanwu" y se dice que es una ciudad importante en las regiones sureste y Sanwu. Entre ellas, las dos palabras "Xingsheng" y "Xing" son los toques finales. A partir de "Humo en los sauces", el éxito y la prosperidad de Hangzhou se describen desde todos los aspectos. "Smoke Willow Painted Bridge" describe la belleza de los puentes de calles y ríos; "Green Curtains Inside" describe la elegancia de los edificios residenciales. La frase "cien mil familias diferentes" cambia de débil a fuerte, lo que muestra la riqueza del registro de hogares en toda la ciudad.
"Desigual" significa aproximadamente. Tres frases de "Cloud Trees": Desde la ciudad hasta los suburbios, vi árboles caminando por el terraplén del río Qiantang. Desde la distancia, parecían oscuros y grises, como nubes. La palabra "alrededor" describe las curvas y vueltas del largo terraplén. Las dos frases "Raging Waves" describen el caudaloso y poderoso río Qiantang. "Tianqian" originalmente significaba una zanja natural profunda, pero se trasladó aquí para describir el río Qiantang. Ver la marea del río Qiantang en agosto siempre se ha considerado un gran evento. Describir las mareas del río Qiantang es fundamental. Las tres frases de "City List" sólo capturan los dos detalles de "Pearl" y "Luoqi", que a su vez reflejan la prosperidad del mercado y la riqueza de los ciudadanos. Zhu Ji y Luo Qi son cosas de mujeres, lo que implica que Hangzhou está lleno de lujuria. La palabra "luchar por el lujo" indica la deslumbrante variedad de productos en las cuatro tiendas, mientras que la palabra "luchar por el lujo" implica que los comerciantes luchan por la gloria, lo que refleja el lado extravagante de Hangzhou, una ciudad próspera.
La próxima película se centra en West Lake. El limpio y tranquilo Lago del Oeste es tan hermoso como un espejo. En cuanto a la dinastía Song temprana, era muy hermosa. Shenhu se refiere al lago interior y al lago exterior divididos por el Baidi en el Lago del Oeste. Dieshan se refiere a las montañas superpuestas como la montaña Lingyin, la montaña Nanping y el pico Huiri. La belleza de los lagos y montañas se resume primero en la palabra "Jia Qing", y luego en el laurel de la montaña y el loto en el lago. Estos dos tipos de flores también son paisajes típicos de Hangzhou. Liu Yong utiliza aquí un elegante pareado para describir flores en dos estaciones diferentes. La frase "tres otoños de osmanthus y diez millas de loto" es realmente muy concisa, resume las características más bellas del Lago del Oeste e incluso de todo Hangzhou, y tiene un poder artístico inspirador. "Guan Qiang despeja el cielo, Lingge canta toda la noche", el diálogo también es muy estable y el encanto es melodioso. Los significados de "panye" y "flirt" son diferentes, lo que significa que no importa el día o la noche, el lago está lleno de hermosos sonidos de flauta y lingsong. La palabra "pan" significa "pescar una muñeca de loto" en un bote en el lago, lo que significa que el pescador que toca la flauta Qiang y la niña de loto que canta canciones espirituales están muy felices. La palabra "juguetón" describe vívidamente su conducta alegre y pinta una imagen del país, el país y la gente divirtiéndose armoniosamente.
Luego el poeta escribió sobre la escena en la que los dignatarios jugaban aquí. Grupos de caballería, rodeados de altas banderas dentadas, avanzaban lentamente y con gran impulso. La escritura es vigorosa y el tono fuerte, como si la gente pudiera ver a un gobernador local poderoso y elegante, bebiendo y divirtiéndose, de pie con orgullo entre las montañas y los ríos. "El mapa en el futuro será bueno y volveré a Fengchi para presumir". Phoenix Pond, o Phoenix Pond, era originalmente un estanque en el Jardín Prohibido del Emperador. Durante las dinastías Wei y Jin, Zhongshu era famoso por su trabajo en las zonas provinciales y cercanas al palacio. El término "bonita vista" cubriría todo lo escrito arriba y todo lo que no está escrito arriba. Significa que cuando los dignatarios vuelvan a llamar, harán un dibujo del hermoso paisaje y lo presentarán a la corte para alardear ante sus colegas y decir que existe un país de hadas en el mundo. La ausencia de dignatarios resalta la belleza de West Lake.
La melodía "Looking at the Sea Tide" apareció por primera vez en la "Colección de movimientos" y es una nueva melodía creada por Liu Yong. Esta palabra trata sobre la riqueza y la belleza de Hangzhou. Su concepción artística es ingeniosa. La primera parte trata sobre Hangzhou y la siguiente sobre West Lake. Combina puntos y caras, entrelaza luz y oscuridad, y la descripción es fluida. La majestuosidad de su paisaje y la emoción de su tono no son muy diferentes de los de Dongpo. En particular, el uso de frases compuestas por números como "Tres y cinco equipos", "Cien mil familias", "Tres demonios de otoño", "Diez millas de loto", "Mil millas de caballos Gao Jiaguan" y otras frases. Tiene un tono exagerado, lo que ayuda a formar el viento atrevido de Liu Yong.
Observar la marea
Observar la marea
* (plano) plano, (plano) plano, (plano) plano. Plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano.
△
Suso. Más o menos. Ping (plano) Ping (arriba, abajo, abajo), Ping (plano). (Número par) Número par, (Número par)
△ △ △
En general. *Mediocre. Número par (par) número par (arriba, abajo, abajo), número par (par). Plano
△ △ △
Plano, plano, (plano) plano (plano). Más o menos. Plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano Plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano plano plano plano, plano. plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano , plano plano plano plano plano, plano plano plano, plano plano, plano, plano, plano y plano
△ △Es plano de.
Muy simple, muy simple.
△ △
(Las dos últimas oraciones se pueden cambiar a plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plana Ltd.
Visualización de mareas
Autor: Liu Yong
El sureste es un lugar hermoso, Sanwu es una metrópoli y Qiantang ha sido próspero desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes cruzan a cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y los peligros son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.
El lago Shenhu se encuentra en tres hermosos lugares, incluidos Sanqiu Cinnamon y Shili Lotus. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil ciclistas tienen la marcha alta 4. Borracho escuchando flautas y tambores, admirando la bruma. El mapa será mejor en el futuro, vuelve a Fengchi y dale 5 me gusta.
Todos los comentarios
1. Sanwu: se refiere al condado de Wuxing, al condado de Wujun y al condado de Kuaiji, y generalmente se refiere a partes del sur de Jiangsu y Zhejiang en la actualidad. Aquí se construyó la capital de Wu y Yue durante las Cinco Dinastías.
2. Qiantang: también conocido como Hangzhou, perteneció al Ejército Wu en la antigüedad.
3. Lago superpuesto: el Lago del Oeste se divide en un lago interior y un lago exterior con Baidi como límite, por lo que se le llama lago. Superposición: Se refiere a montañas apiladas una encima de otra.
4. Gaoya: Originalmente se refiere a la bandera del ejército anterior. Fue nombrada así porque el asta de la bandera estaba decorada con marfil. La generación del poema se refiere al alto funcionario Sun He.
5. Fengchi: Fengchi es un estanque en el jardín imperial del emperador. Esta palabra se refiere a la corte imperial.
En la historia de la poesía, Liu Yong fue la primera persona en escribir temas urbanos en poesía. Por ejemplo, sus "Meeting Balls" expresan vívidamente la bulliciosa escena de Bianjing durante el Festival Qingming, los cantos y bailes en famosos jardines en las afueras de la ciudad y la borrachera en casas de té y tabernas. Se le puede llamar "A lo largo del". Río durante el Festival Qingming" en el poema. Fan Zhen de la dinastía Song del Norte dijo una vez con emoción: "En el año 42 del reinado de Renzong, la dinastía Han fue reprimida durante más de diez años. No puedo cantar, pero lo he visto en las letras de Qi Qing" (Zhu Mu citado de "Shenglan" de Yu Fang). Esto muestra el enfoque pionero de Liu Yong hacia los temas urbanos.
Esta canción "Mirando la Marea del Mar" es su obra representativa de la poesía urbana. roda