Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Cómo redactar un contrato personal de alquiler de vivienda en Beijing en 2022? En los últimos años, el boom inmobiliario ha impulsado en cierta medida el desarrollo económico, pero no es bueno para las personas que compran casas en la ciudad. La razón es sencilla. Los altos precios de la vivienda han ejercido más presión sobre la gente para comprar una casa. Si no pueden comprar una casa, la única salida es alquilarla. Entonces, ¿cómo redactar un contrato de alquiler de vivienda personal en Beijing? Responde por ti. Contrato de alquiler de vivienda personal de Beijing 2018 Arrendador (Parte A): Tipo y número de certificados: Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificados: De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de igualdad y voluntariedad, Los asuntos relevantes relacionados con el arrendamiento de la casa se acuerdan de la siguiente manera: Artículo 1. Situación básica de la casa (1) La casa está ubicada en la ubicación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en ( 2). El estado de propiedad de la casa: la parte A posee (□ certificado de propiedad de la casa/□ contrato de arrendamiento de vivienda pública/□ contrato de compraventa de la casa/□ otros documentos que acrediten el origen de la casa), el número del certificado de propiedad de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o el nombre del certificado de origen de la casa para _ _ _ _. Nombre del propietario (arrendatario y comprador de vivienda pública): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 2 Arrendamiento y Registro (1) Propósito del Arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si el objeto del contrato de arrendamiento es la residencia, el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _Persona_ _ _ _ _(2) Si el contrato de arrendamiento es para uso residencial, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio de residentes y arrendamiento de la comunidad donde se encuentra la casa dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este contrato con Parte B. Procedimientos de registro de arrendamiento Si en el inmueble habita más de una persona, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará en la estación de servicio cuando así se requiera. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. (3) Si hay personas que vienen a Beijing desde otros lugares, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría local si hay residentes en el extranjero (□ Parte A/; □ La parte B) debe llegar dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Dirígete a la comisaría de policía local para completar los trámites de registro de alojamiento. (4) Si el propósito del arrendamiento no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de arrendamiento de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de firma del contrato de arrendamiento de la casa. Artículo 3 Período de arrendamiento Dado que el arrendatario no quiere mudarse con frecuencia y el arrendador no quiere encontrar un nuevo arrendatario en un corto período de tiempo, ambas partes necesitan un período relativamente estable, por lo que es necesario acordar un período en el contrato. . Durante este período, salvo circunstancias especiales, el arrendador no recuperará la casa y el arrendatario no abandonará la casa y alquilará otra casa. Transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador. Si el arrendatario quiere seguir alquilando el inmueble, deberá comunicarlo previamente al arrendador. Previa negociación y con el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la vivienda. Tenga en cuenta que la ley estipula que el plazo máximo de arrendamiento no excederá los 20 años y cualquier período excedente no será válido. (1) El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. (3) Si la Parte B continúa con el contrato de arrendamiento, la Parte B debe presentar una solicitud (□escrita/□oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación _ _ _ _, y ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo. acuerdo. Artículo 4 El alquiler, el depósito, el monto del depósito, el método de pago, etc. deben acordarse claramente; de lo contrario, pueden surgir fácilmente disputas o incluso litigios. Además, se recomienda pagar el alquiler y el depósito mediante transferencia bancaria. El número de cuenta bancaria específico se puede indicar directamente en el contrato. Si paga en efectivo, se debe tener especial cuidado en conservar un recibo válido. (1) Estándar de alquiler y método de pago: _ _ _ _ _ _ _yuan/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), el alquiler total es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
¿Cómo redactar un contrato personal de alquiler de vivienda en Beijing en 2022? En los últimos años, el boom inmobiliario ha impulsado en cierta medida el desarrollo económico, pero no es bueno para las personas que compran casas en la ciudad. La razón es sencilla. Los altos precios de la vivienda han ejercido más presión sobre la gente para comprar una casa. Si no pueden comprar una casa, la única salida es alquilarla. Entonces, ¿cómo redactar un contrato de alquiler de vivienda personal en Beijing? Responde por ti. Contrato de alquiler de vivienda personal de Beijing 2018 Arrendador (Parte A): Tipo y número de certificados: Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificados: De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de igualdad y voluntariedad, Los asuntos relevantes relacionados con el arrendamiento de la casa se acuerdan de la siguiente manera: Artículo 1. Situación básica de la casa (1) La casa está ubicada en la ubicación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en ( 2). El estado de propiedad de la casa: la parte A posee (□ certificado de propiedad de la casa/□ contrato de arrendamiento de vivienda pública/□ contrato de compraventa de la casa/□ otros documentos que acrediten el origen de la casa), el número del certificado de propiedad de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o el nombre del certificado de origen de la casa para _ _ _ _. Nombre del propietario (arrendatario y comprador de vivienda pública): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 2 Arrendamiento y Registro (1) Propósito del Arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si el objeto del contrato de arrendamiento es la residencia, el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _Persona_ _ _ _ _(2) Si el contrato de arrendamiento es para uso residencial, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio de residentes y arrendamiento de la comunidad donde se encuentra la casa dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este contrato con Parte B. Procedimientos de registro de arrendamiento Si en el inmueble habita más de una persona, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará en la estación de servicio cuando así se requiera. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. (3) Si hay personas que vienen a Beijing desde otros lugares, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría local si hay residentes en el extranjero (□ Parte A/; □ La parte B) debe llegar dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Dirígete a la comisaría de policía local para completar los trámites de registro de alojamiento. (4) Si el propósito del arrendamiento no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de arrendamiento de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de firma del contrato de arrendamiento de la casa. Artículo 3 Período de arrendamiento Dado que el arrendatario no quiere mudarse con frecuencia y el arrendador no quiere encontrar un nuevo arrendatario en un corto período de tiempo, ambas partes necesitan un período relativamente estable, por lo que es necesario acordar un período en el contrato. . Durante este período, salvo circunstancias especiales, el arrendador no recuperará la casa y el arrendatario no abandonará la casa y alquilará otra casa. Transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador. Si el arrendatario quiere seguir alquilando el inmueble, deberá comunicarlo previamente al arrendador. Previa negociación y con el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la vivienda. Tenga en cuenta que la ley estipula que el plazo máximo de arrendamiento no excederá los 20 años y cualquier período excedente no será válido. (1) El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. (3) Si la Parte B continúa con el contrato de arrendamiento, la Parte B debe presentar una solicitud (□escrita/□oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación _ _ _ _, y ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo. acuerdo. Artículo 4 El alquiler, el depósito, el monto del depósito, el método de pago, etc. deben acordarse claramente; de lo contrario, pueden surgir fácilmente disputas o incluso litigios. Además, se recomienda pagar el alquiler y el depósito mediante transferencia bancaria. El número de cuenta bancaria específico se puede indicar directamente en el contrato. Si paga en efectivo, se debe tener especial cuidado en conservar un recibo válido. (1) Estándar de alquiler y método de pago: _ _ _ _ _ _ _yuan/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), el alquiler total es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Método de pago: _ _ _ (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(2) Depósito:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 5 Cómo asumir otros gastos relacionados Durante el período de arrendamiento, entre los siguientes gastos, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ serán asumidos por la Parte A, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B será responsable de: (1) Tarifa de agua (2) Tarifa de electricidad (3) Tarifa de teléfono (4) Tarifa de visualización de televisión (5) Tarifa de calefacción (6) Tarifa de gas (7 ) Tarifa de administración de la propiedad (8) Impuestos de alquiler de la casa (9) Tarifas de saneamiento (9) Otros gastos relacionados con la casa que no figuran en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos que la Parte A debe pagar, la Parte A deberá pagar de acuerdo con la información proporcionada por la Parte B. El comprobante de pago correspondiente devolverá la tarifa correspondiente a la Parte B. Artículo 6 Mantenimiento de la Casa (1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con los condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras condiciones de seguridad, y no pondrá en peligro la seguridad personal del arrendatario. Garantizar el cumplimiento de las leyes y regulaciones nacionales y de Beijing y las regulaciones de administración de propiedad del área residencial donde se encuentra la casa; situado. (2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B* garantizan que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentran en condiciones adecuadas y seguras: 1. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados debido a propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A realizará el mantenimiento dentro de _ _ _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido. 2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización. Artículo 7 Algunos arrendatarios subarrendan no para ocupación propia, sino para obtener ingresos por alquiler mediante el subarrendamiento. Debido a que este tipo de subarrendamiento afecta los intereses del arrendador, ambas partes deben acordar claramente el subarrendamiento en el contrato. Si se permite el subarrendamiento, ambas partes pueden negociar para determinar una proporción de los ingresos del subarrendamiento y aclarar los procedimientos de subarrendamiento para evitar desacuerdos sobre cuestiones de subarrendamiento. Se recomienda consultar a un abogado profesional. No se permite el subarrendamiento. Si el arrendatario subarrenda sin autorización, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, y será responsable ante la Parte A por las acciones del subarrendatario. Artículo 8 Rescisión del Contrato (1) Este contrato puede rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B. (2) Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente. (3) La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias: 1. La entrega de la casa se ha retrasado _ _ _ _ _ _ _. 2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B. 3. La Parte B incumple las obligaciones de mantenimiento acordadas, provocando que la casa no pueda ser utilizada con normalidad. 4. _______________________________________. (4) La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa si ocurre alguna de las siguientes circunstancias: 1. Incumplimiento del pago del alquiler acordado por _ _ _ _ _ días. 2. La tarifa impaga es _ _ _ _ _ _ _ _yuanes. 3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización. 4. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda. 5. Daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones por mal almacenamiento o uso no razonable y negativa a compensar. 6. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales, dañar los intereses públicos o interferir con el trabajo y la vida normal de otros. 7. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización. 8. _______________________. (5) Otras circunstancias legales para la resolución del contrato. Artículo 9 Al firmar un contrato, las partes responsables del incumplimiento del contrato deben considerar el posible incumplimiento del contrato y acordar las medidas de castigo correspondientes en el contrato. Al aclarar las responsabilidades que deben asumir en caso de incumplimiento del contrato, las partes deben ser. alentados a cumplir verdaderamente con sus obligaciones. Una vez que se produce un incumplimiento de contrato, hay pruebas a seguir. Por ejemplo, si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, el arrendador puede rescindir el contrato por adelantado y dejar que el arrendador se mude; si el arrendador no proporciona los muebles según lo acordado, el arrendatario puede negociar con él para reducir el alquiler. (1) Si se produce una de las circunstancias previstas en el tercer párrafo del artículo 8, la Parte A pagará el _ _ _ _% del alquiler mensual a la Parte B en concepto de indemnización por daños y perjuicios si se da alguna de las circunstancias previstas en el cuarto párrafo del artículo; 8, la Parte B pagará a la Parte B un alquiler mensual del _ _ _ _% del alquiler que se pagará a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios. La Parte A también puede exigir a la Parte B que restaure la casa a su condición original o compense lo correspondiente. pérdidas. (2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o la Parte B necesita renunciar al contrato de arrendamiento por adelantado, la Parte A notificará a la otra parte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte A También reembolsará el alquiler correspondiente. (3) Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento según lo acordado, causando pérdidas personales o de propiedad a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.