Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿Qué significa "Rilongbao" en el dialecto de Sichuan?

¿Qué significa "Rilongbao" en el dialecto de Sichuan?

El significado de "bolsa de dragón japonesa" se usa generalmente para describir la evaluación de las personas después de hacer algo estúpido.

"Rilongbao" es un dialecto de Sichuan y originalmente era un término religioso. Aunque "Rilongbao" es un término despectivo, los amigos suelen bromear sobre él. Es un idioma hablado en algunas zonas de Sichuan y Guizhou.

El dialecto de Sichuan, también conocido como dialecto Bashu, pertenece al suroeste del chino mandarín. El dialecto de Sichuan actual se formó durante el gran movimiento migratorio de la "Reclamación de Huguang" durante el período Kangxi de la dinastía Qing. Es una evolución y fusión gradual del dialecto de Sichuan popular en Sichuan antes de la dinastía Ming y los dialectos de inmigrantes de Huguang, Guangdong. , Jiangxi y otros lugares.

Datos ampliados:

Palabras tabú en el dialecto de Sichuan;

El dialecto de Sichuan tiene un sistema rico y autónomo de palabras tabú. Ya en la dinastía Han Occidental, el "dialecto" de Yang Xiong tiene registros de palabras tabú en el dialecto Shu. Las palabras tabú en el dialecto Shu reflejan más las costumbres y características del lenguaje de la región Shu.

El tabú en dialecto Shu se refiere a animales feroces. Por ejemplo, los apodos de las serpientes en el dialecto de Sichuan son "Saul", "Suosuo", "anguila seca" y "gusano largo", y los apodos de los tigres en el dialecto de Sichuan son "gato", "gato grande", "gato grande". ", "Flor de hombro", el apodo del zorro en el dialecto de Sichuan es "perro peludo".

En el dialecto de Sichuan, es tabú utilizar palabras desafortunadas o indecentes, como "paraguas", que tiene la misma pronunciación que "三", y a menudo se le llama "flor de apoyo" o "niño de apoyo". Por lo general, se le llama "ausente", que incluye "dejar de causar problemas", "dejar de causar problemas", "avivar el fuego", "hacer palanca en la palanca" y "darle la vuelta".