Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Diez años de estudiar en el extranjero: revelando los secretos de estudiar en el extranjero en Japón

Diez años de estudiar en el extranjero: revelando los secretos de estudiar en el extranjero en Japón

La primera vez que pisé Japón fue en 1994, en abril de hace 11 años. A la edad de 19 años era muy ambicioso y las sinceras instrucciones de mis padres resonaban en mis oídos. Abordé solo el Yanjing, un gigantesco barco internacional de pasajeros que va de Tianjin a Kobe. El "Yanjing" navegó por el vasto mar durante tres días y permaneció dos noches. Me quedé solo en la cabina B de tercera clase (una habitación grande para 30-40 personas). Los billetes de avión eran bastante caros en aquella época, por lo que los billetes de ida eran la primera opción. Mi corazón está lleno de anhelo y un poco de miedo al mundo desconocido.

Cada vez que recuerdo esta escena en el futuro, no solo lamento el maravilloso arreglo del destino, sino que, para ser honesto, nunca pensé en estudiar en Japón hasta que me gradué de la escuela secundaria. Mi escuela secundaria y preparatoria siempre han sido viento en popa. Incluso en la escuela secundaria provincial número 3 de Harbin, me clasifiqué entre los 10 mejores de la clase. Se puede decir que ingresar a una universidad nacional clave es una oportunidad segura. Desafortunadamente, mi mala calidad psicológica me hizo cometer errores en la sala de examen extremadamente estresante. Además, la universidad a la que postulé también se ha convertido en el objetivo de muchos estudiantes con altas puntuaciones. Aunque mi puntaje en el examen de ingreso a la universidad fue más de 20 puntos más alto que el de las universidades clave, fui agraviado y admitido en una universidad común: Heilongjiang Business College. Este fue un duro golpe para mi orgulloso corazón que incluso el Instituto de Tecnología de Harbin despreciaba. .

Afortunadamente, mis familiares se establecieron en Japón. Mi madre tenía miedo de que me enterraran y me hundieran, por lo que me recomendó encarecidamente que estudiara en Japón. Cuando era adolescente, seguí los arreglos de mis padres y pasé por los procedimientos para estudiar en el extranjero mientras usaba mi tiempo libre para aprender japonés, paso a paso. Mirando ahora en retrospectiva, si no hubiera cometido errores en el examen de ingreso a la universidad y si hubiera completado mi solicitud correctamente, nunca habría pasado mis preciados 10 años en un país extranjero. La vida de estudiar en el extranjero es a la vez plena y vacía. Junto con la amargura del crecimiento, los momentos de soledad y dificultades, también hay muchas experiencias mundanas y la alegría del éxito, así como muchas oportunidades para hacer amistad con personas de diversas culturas. y países.

En los últimos años, con la mejora del nivel económico de China, cada vez más turistas chinos han viajado a Japón, y los chinos tienen cada vez más oportunidades de contactar con japoneses con diferentes orígenes culturales. Aunque entrar en Japón y admirar el paisaje te dará una cierta comprensión de la cultura japonesa, pasar rápidamente es mucho menos profundo que vivir allí durante 3 o 5 años. Porque si vives en un país extranjero, no sólo se sucederán los problemas materiales de la vida, como la comida, la ropa, la vivienda y el transporte, sino también el choque cultural y otros problemas espirituales causados ​​por el contacto con la población local. Para que todos sepan más sobre la vida real en Japón, voy a escribir los altibajos de estos 10 años para referencia de amigos que quieran estudiar en el extranjero, trabajar o venir a Japón por primera vez.

Japón es una sociedad contractual. La primera e indispensable condición para que todo estudiante internacional pueda estudiar en Japón es encontrar a alguien que sea un garante financiero. Además, ya sea que trabaje en una empresa (como trabajar en el supermercado Daairongda) o en una empresa en el futuro, debe encontrar dos garantes (generalmente solo parientes: los padres o los tíos pueden actuar como garantes) antes de poder ingresar oficialmente a la empresa. . Trabajar. Ya sea que esté solicitando una tarjeta de crédito o alquilando una casa, debe encontrar un garante. Además, para pedir prestado a usureros en Japón, generalmente es necesario encontrar tres personas como garantes conjuntos.

Cuando asistí a un seminario en Japón, el orador mencionó que ni siquiera los familiares y amigos cercanos deberían ser nunca garantes conjuntos de los usureros de otras personas, porque las bandas violentas a veces no podrían devolver el dinero. Se pedirá al garante solidario que lo chantajee, lo que puede destruir al garante solidario. El garante de un trabajo a tiempo parcial garantiza que no hará nada ilegal o perjudicial para la empresa en el trabajo. El garante de una tarjeta de crédito garantiza que el titular de la tarjeta puede adelantar el dinero restante cuando la tarjeta de crédito esté sobregirada y no pueda reembolsar el dinero. ; el garante para alquilar una casa, es una garantía de que el alquiler se pagará cuando no se pueda pagar el alquiler; el garante financiero del estudiante internacional es responsable de la matrícula y los gastos de manutención del estudiante internacional y garantiza que el estudiante internacional no se queda más tiempo. Por lo tanto, es muy importante que comprendamos las responsabilidades del garante. Incluso para los japoneses, encontrar un familiar o un amigo que actúe como garante no es fácil. Además, a los estudiantes internacionales les resulta difícil encontrar una persona (japonesa) con ingresos fijos estables y una ocupación legal en Japón. Sabes, nadie quiere meterse en problemas si no respondes por alguien que conoces muy bien.

En pocas palabras, los estudiantes internacionales deben elegir a una persona seria y responsable como garante financiero. Si tienes a una persona así en un país extranjero como garantía financiera, tu vida en Japón será mucho más fácil.

Incluso si no puede ofrecerle un trabajo satisfactorio o alquilarle una casa barata, aún puede dar un paso adelante y ser su garante cuando busque trabajo, alquile una casa o solicite una tarjeta de crédito. Su identidad, estatus y amables palabras hacia usted pueden ganarse la confianza de empleadores y propietarios de viviendas. Por lo tanto, al solicitar estudiar en el extranjero, no puedes simplemente encontrar a alguien que te patrocine. Para poder vivir y estudiar en Japón sin problemas en el futuro, debes encontrar a alguien con antecedentes familiares sólidos, alto estatus social, ingresos estables, buen carácter, que se preocupe por los estudiantes internacionales, compasión y confiabilidad.

Cuando llegué a Japón, mi pariente era el garante, pero era autónomo. Un año después de mi llegada a Japón, me dijo que sus ingresos eran inestables. Si no fuera mi garante, podría declarar menos al declarar sus ingresos, lo que le ahorraría algunos seguros e impuestos. Me pidió que buscara otro patrocinador yo mismo. Afortunadamente, fui admitido en una universidad nacional, así que le pedí al profesor que nos enseñaba japonés que fuera mi garante. Le expliqué que la familia de mi pariente tenía dificultades económicas y sus ingresos eran inestables, por lo que no podía ser mi garante. Sin un aval, no seré elegible para continuar estudiando en Japón. Si pudiera pedirle que fuera garante, nunca le causaría ningún problema. Trabajaré solo para ganarme la vida y demás.

El profesor de japonés es un japonés "pro-chino". Había sido patrocinador chino, pero el trabajo que encontró el estudiante al graduarse no se correspondía con su especialidad. Cuando solicitó una visa de trabajo, la administración lo rechazó. Así que el profesor japonés fue muchas veces a la oficina de admisiones por este estudiante y finalmente lo dejó quedarse. El profesor japonés dijo que estaba muy preocupado por este asunto. Inmediatamente le expliqué que nunca le causaría ningún problema. Es una persona muy amable y mi torpe confesión lo conmovió. Más tarde, fue conmigo a la Oficina de Inmigración y aprendió sobre los procedimientos para cambiar de solicitante. Inmediatamente preparó todos los materiales necesarios y los envió a la Oficina de Inmigración. Mi solicitante ha sido reemplazado exitosamente. Más tarde tuve la suerte de recibir una beca del Ministerio de Educación y, naturalmente, el Ministro de Educación se convirtió en mi patrocinador. Realmente no preocupé al maestro.

Mientras él era garante, enviaba 70.000 yenes a mi cuenta bancaria a nombre de un profesor japonés cada mes. Cada vez que iba a la Oficina de Inmigración para solicitar la renovación de la visa, transfería 70.000 yenes a. mi cuenta bancaria. Le mostré la libreta bancaria al oficial de inmigración para demostrar que él financió mi educación. Me siento muy afortunada de que mi profesora de japonés pueda ser mi patrocinadora sin ningún motivo. El "Año del Hambre" en julio es un festival para que los japoneses cuiden a sus profesores, jefes y clientes. Le regalé una botella de sake japonés como muestra de mi gratitud. Pero me dijo muy en serio que no podía aceptar el vino y que nunca más le haría un regalo, sólo por esta vez. Habla en serio y no me atrevo a volver a publicarlo durante las vacaciones. Cuando vuelvo a casa, sólo traigo algunas pastillas para la diabetes. La madre del maestro tiene diabetes y él siempre me pide que escriba un recibo, convierta el costo del medicamento a yenes japoneses y me lo reembolse. Realmente es una buena persona que ayuda a los estudiantes internacionales sin pedir nada a cambio.

El garante de mi amigo Ying es aún más envidiable. Su patrocinador le pagó el alquiler de un apartamento con un alquiler mensual de 40.000 yenes y también le permitió trabajar en su empresa. El salario no es bajo, pagó más de 1.000 yuanes por hora, lo cual es realmente una gran cosa para los estudiantes internacionales que acaban de llegar a Japón. Se dice que el garante de otro compañero mío de la escuela japonesa es aún más mágico. Es un miembro abierto del parlamento. Por lo tanto, aunque su edad superó el límite superior de admisión a las escuelas japonesas, aún pudo obtener una visa para estudiar en Japón en un corto período de tiempo, lo cual es envidiable.

Sin embargo, es aconsejable pedirle a un profesor de una escuela o universidad japonesa que sea tu patrocinador. De esta manera, no le deberás ningún favor a tu garante personal y las escuelas japonesas más formales pueden ofrecerte alojamiento y presentarte puestos de trabajo. Sin embargo, los miembros de la familia en casa tienen que hacer más amigos en Japón por su cuenta para prepararse para la necesidad de un garante en el futuro.

Entré en una escuela de idiomas en la calle comercial Shinshin, en el centro de Osaka. Esta escuela de idiomas se divide en cuatro clases según el dominio del japonés: principiante, principiante, intermedio y avanzado. El plan de estudios de la escuela incluye comprensión auditiva, gramática, escritura y lectura. El horario de enseñanza es de 8:50 a 12:50 de la mañana, cuatro clases los lunes. Por la tarde, hay una escuela que enseña chino a japoneses. Mi horario diario es ir a clase por la mañana y estudiar de 2 a 5 de la tarde. Normalmente leo japonés durante tres horas y luego voy a trabajar de 6:00 a 10:00.

La matrícula de esta escuela es de 260.000 yenes por medio año y 520.000 yenes por un año, lo cual es relativamente barato. Debes saber que las escuelas regulares como la Asociación de Antiguos Alumnos de Kansai tienen que pagar más de 10.000 yenes al año. Por supuesto, las escuelas japonesas normales tienen horarios de enseñanza más largos, con clases que comienzan por la mañana hasta las 4 de la tarde, pero las horas de trabajo son relativamente más cortas, lo que no es bueno para algunos estudiantes. A medida que se acerca el "Examen unificado para estudiantes internacionales", la Asociación de Antiguos Alumnos de Kansai también brinda orientación a los estudiantes en matemáticas, física, química, biología y otros cursos. Por lo tanto, la tasa de admisión a la universidad y la probabilidad de ingresar a la universidad son mucho más altas que las de la escuela japonesa promedio a la que asistí.

Lo primero que hice cuando fui al colegio fue hacer el examen de japonés. Después de realizar mis exámenes orales y escritos, el director Shigemitsu y yo tuvimos una breve conversación. Como sentí que tenía cierta base en japonés en China y aprender japonés de Isuzu sería una pérdida de tiempo, expresé mi fuerte deseo de unirme directamente a la clase intermedia. Como resultado, cumplí mi deseo y entré a la clase intermedia. Luego sentí que mi elección fue la correcta. Si sigues el ritmo de la mayoría de las personas, probablemente necesitarás asistir a una escuela de idioma japonés durante dos años antes de ingresar a la universidad.

Después de ir a la escuela, poco a poco aprendí que, excepto el director, el Sr. Shigemitsu, que es un empleado regular, todos los profesores son contratados (no empleados) y los demás han aprobado el examen de profesor de japonés. Exámenes y conviértanse en profesores de japonés. Antes de que la clase comience a las 8:50, muchos estudiantes llegan temprano al salón de clases y aprovechan el tiempo para memorizar palabras de vocabulario, prepararse para los exámenes de clase y comer pan (para el desayuno). Cinco minutos antes de que comience la clase, el profesor pasará lista. Debido a que la Oficina de Inmigración requiere que la tasa de asistencia de los estudiantes de escuelas de idiomas sea superior al 95%, la visa solo se puede renovar. Los estudiantes que trabajan solos y no asisten a clase no podrán obtener su próxima visa y llegar tarde dos veces se considerará absentismo escolar. Se podría pensar que sería fácil para las escuelas japonesas ser más generosas y relajar sus requisitos de asistencia. De hecho, si una escuela japonesa no implementa estrictamente el sistema de asistencia, la Oficina de Inmigración también "se ocupará" de la escuela, de modo que los estudiantes que asistan a la escuela no podrán obtener la próxima visa, reduciendo así el número de estudiantes y quebrar. Por eso la asistencia es importante para la escuela y para nosotros. Después de pasar lista, la maestra hizo una breve prueba sobre las palabras enseñadas ayer. Cuando estudias y haces exámenes, puedes guardar muchas palabras finales como una bola de nieve. Las clases no comienzan hasta después del examen, y las puntuaciones de los cuestionarios habituales también se consideran parte de la puntuación del examen final.

Hay muchos extranjeros estudiando en los colegios japoneses. Además de los estudiantes internacionales que desean postularse para universidades japonesas, colegios universitarios (equivalentes a colegios universitarios) y escuelas técnicas, las amas de casa que desean vivir en Japón durante mucho tiempo y tener visas japonesas de cónyuge y familia también están trabajando muy duro para aprender. Japonés. Después de todo, hablar japonés significa más oportunidades laborales y una integración más rápida en la sociedad japonesa.