La historia de amor de Zhuo Wenjun
Es tan blanca como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna entre las nubes. Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a tomar una decisión. La fiesta para beber de hoy, cabeza de agua de Mingdangou. El capullo está en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste. Desolado y desolado, no hay necesidad de llorar al casarse. Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre. ¿Por qué las cañas de bambú se curvan y qué son las colas de los peces? Los hombres valoran la lealtad, ¿por qué necesitan dinero y espadas?
Esta es la historia de amor del talentoso Zhuo Wenjun. Ella usó un poema para recuperar a su hombre Sima Xiangru.
Zhuo Wenjun es Bai Fumei. No solo es hermosa, sino que también domina la música. Además, nació en una familia noble y su padre, el príncipe Zhuo, poseía miles de hectáreas de tierra fértil, innumerables oro, plata, joyas, antigüedades y varios hermosos salones y patios. Zhuo Wenjun se casó a la edad de 16 años y regresó a casa enviudado a la edad de 17. Durante este período, rechazó numerosas propuestas de matrimonio.
Sima Xiangru, una pobre erudita. Es bueno escribiendo poesía, toca bien el piano, tiene talento y es guapo.
Los dos se conocieron en una fiesta. Sima Xiangru era famosa en ese momento. Zhuo Wangsun sabía que él era el criado del magistrado del condado, por lo que invitó especialmente a Sima Xiangru y al magistrado del condado a un banquete. Sima Xiangru originalmente afirmó que estaba enfermo, pero el magistrado del condado fue a invitarla en persona. También escuchó que había una hija generosa en la familia Zhuo, una mujer talentosa que era buena en poesía y pintura, por lo que fue a la casa. banquete.
El banquete se llevó a cabo en la familia Zhuo, y los personajes fueron el padre y el hijo de la familia Zhuo, el magistrado del condado y Sima Xiangru, así como Zhuo Wenjun, quien se escondió detrás del biombo y miró fijamente porque admiraba. El talento literario de Sima Xiangru.
En el banquete, el ambiente fue relajado. El tema del banquete fue "literatura", y varias personas mantuvieron una animada charla sobre este tema. Durante este período, se cantaba y bailaba para aumentar la diversión, y siempre había comida y vino. A lo largo del proceso, Sima Xiangru demostró diligentemente su talento. Por supuesto, también descubrió a Zhuo Wenjun, que estaba escondido detrás de la pantalla y mirándolo. Después de ser invitado a tocar el piano, tocó la canción "Phoenix Buscando el Fénix" para expresar su amor.
Zhuo Wenjun estaba intoxicado por el sonido del piano que permanecía entre las vigas. Zhuo Wenjun entendió la música de Sima Xiangru y lo miró en secreto a través de la rendija de la puerta. No pudo evitar quedar impresionado por la suya. magnanimidad, gracia y talento atraían y admiraban aún más.
Después del banquete, Sima Xiangru sobornó a la criada y le transmitió su admiración.
Esa noche, los dos se fugaron en un carruaje.
Fuga, matrimonio, cámara nupcial, en la ciudad natal de Sima Xiangru, donde él no tenía nada y su familia estaba desnuda.
Después de casarse, Sima Xiangru continuó vistiendo ropa y vendiendo vino con absoluta arrogancia. Ahora estaría borracho si tuviera vino; Zhuo Wenjun también usaba horquillas de jade y faldas de tela, y comenzó una nueva vida en. un camino próspero.
Después del sexo, la vida todavía tiene que continuar. Aunque pueden darse consuelo espiritual unos a otros, todavía tienen que consolarse físicamente con comida.
Ganar dinero se ha convertido en lo más importante para ellos para convivir. ¿Qué pueden hacer una mujer débil y un erudito pobre y justo?
Quiero arar los campos, cultivar, pescar y cazar, pero lamentablemente no tengo fuerzas suficientes. Vender caligrafía, comprar pinturas y artes escénicas no es embarazoso ni rentable.
¿Qué hacer? "Abre una taberna", dijo Wenjun. Luego abre una taberna. Los dos vendieron sus pocos objetos de valor y el carruaje de fuga, y abrieron una taberna.
Zhuo Wenjun trabajaba como barman vendiendo vino y haciéndose cargo de la tienda; Sima Xiangru vestía delantal y lavaba tazas, platos y utensilios entre los dependientes. Zhuo Wenjun es una mujer poco común que no es vanidosa, y Sima Xiangru también es una erudita poco común que no es inferior ni se avergüenza en absoluto. El pequeño hotel inaugurado por esta talentosa y bella pareja es famoso en todo el mundo y cuenta con un gran número de clientes.
La taberna era tan famosa que mi suegro vino a visitarla. El suegro los despreciaba por estar avergonzados y sentía pena por la dura vida de su hija. Además, Sima Xiangru tenía algunos talentos en los que su hija podía confiar por el resto de su vida. Los llevó de regreso a Chengdu y le dio a Wenjun cien sirvientes y millones de monedas de cobre. También le dio la ropa, la colcha y las propiedades que había recibido cuando se casó. Zhuo Wenjun y Sima Xiangru regresaron a Chengdu y compraron tierras y casas. A partir de entonces, la joven pareja volvió a vivir una vida tranquila bebiendo, componiendo y tocando el guqin y la cítara todo el día.
El amor del gobernante por Ci Fu determinó el futuro de Sima Xiangru. El emperador Jing de la dinastía Han falleció y el emperador Wu de la dinastía Han subió al trono.
El emperador Wu de la dinastía Han vio un día "Zixu Fu" de Sima Xiangru y lo admiró mucho. El emperador Wu de la dinastía Han, Liu Che, reclutó a Sima Xiangru para Beijing. No importa que Sima Xiangru haya dicho que "Zixu Fu" trata sobre la caza de los príncipes. También puedo escribir un "Shanglin Fu" más elegante sobre la caza del emperador, y el contenido es coherente. Tan pronto como salió este Fu, a Sima Xiangru se le concedió el título de Lang (un puesto oficial).
Sima Xiangru, a quien se le otorgó el título de alto funcionario, no pudo evitar estar orgulloso de la brisa primaveral. Además, había vivido en la capital durante mucho tiempo y admiraba a todas las hermosas mujeres de la ciudad. mundo, por lo que de repente tuvo la idea de tomar una concubina.
Entonces Sima Xiangru escribió un libro Conferido a Zhuo Wenjun. El contenido de la carta es aproximadamente "Señora, la extraño mucho. Mi carrera acaba de comenzar recientemente. Los asuntos son complicados, trabajo día y noche y no hay nadie que me cuide. Usted está lejos en Chengdu y no puedo cuidar la casa por ***. Así que quiero tener una concubina. Ven y ayúdame a compartir la carga. Ella es una persona virtuosa y trabajadora que definitivamente podrá ayudarme. De acuerdo, señora”.
Zhuo Wenjun nunca fue una mujer vanidosa y nunca interfirió con la fama de Sima Xiangru. Durante muchos años guardó la casa vacía, ocultando la soledad y nunca se quejó.
Zhuo Wenjun se sintió triste por esta carta y quedó muy decepcionado con Sima Xiangru. Ella siempre se había atrevido a amar y odiar, y escribió un poema en respuesta.
Después de ver este poema, Sima Xiangru no solo suspiró ante el talento de Zhuo Wenjun, sino que también recordó todo sobre ayer, cuando se enamoraron a primera vista, se fugaron en fiestas nocturnas, vendieron vino como barman. , recitaron poemas y compusieron poemas, y tocaron el piano a dúo... y la canción "Phoenix Buscando al Fénix"...
El arrepentido Sima Xiangru fue a casa y encontró a su esposa Zhuo Wenjun. . Después de arrodillarme durante tres días y hurgar en la tabla de ropa, Zhuo Wenjun me perdonó.
Este poema que hizo que Sima Xiangru se diera cuenta de su regreso de su camino perdido se llama "Baitou Yin".
Se lee así:
Tan blanca como la nieve en la montaña, tan brillante como la luna entre las nubes.
Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.
La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou.
Los patos bailan en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.
Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.
Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.
¡Por qué las cañas de bambú se curvan y qué son las colas de pez!
Los hombres valoran la lealtad, entonces ¿por qué necesitan dinero y espadas?
Su traducción es: El amor debe ser tan puro como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna entre las nubes. Escuché que tienes dudas, así que vine a romper contigo. Hoy es como la última reunión y mañana nos separaremos en Goutou. Moví mis pasos lentamente a lo largo de la zanja. Mi vida pasada fue como agua que fluye hacia el este, desaparecida para siempre. Cuando salí de casa contigo, no lloré miserablemente como otras chicas. Pensé que si me casaba con una novia afectuosa y devota, podrían amarnos hasta la vejez y ser felices para siempre. El amor entre un hombre y una mujer es tan ligero y largo como una caña de pescar, y el pez es tan vivaz y lindo. Los hombres deben anteponer el afecto. La pérdida del amor sincero no puede compensarse con dinero ni con tesoros.
Zhuo Wenjun