Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Regulaciones de planificación familiar de la ciudad de Nanyang

Regulaciones de planificación familiar de la ciudad de Nanyang

Aviso del gobierno popular municipal de Nanyang sobre la emisión de las "Medidas de gestión de la población y la planificación familiar de la ciudad de Nanyang (ensayo)" del gobierno popular de la ciudad de Nanyang de la provincia de Henan

Gobierno popular municipal de Nanyang sobre la emisión de las medidas de gestión de población y planificación familiar de la ciudad de Nanyang y Aviso sobre medidas de gestión de planificación familiar (prueba)

Medidas de gestión de planificación familiar y población de la ciudad de Nanyang (prueba)

Capítulo 1 Principios generales

El artículo 1 es para mejorar la población urbana de la ciudad y El nivel de los servicios de gestión de planificación familiar se formula de acuerdo con la "Ley de Población y Planificación Familiar de la República Popular China", el "Reglamento de Población y Planificación Familiar de la Provincia de Henan" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y en combinación con la situación real de nuestra ciudad.

Artículo 2 El trabajo de población urbana y planificación familiar implementará un nuevo mecanismo para el trabajo de población y planificación familiar de "gestión territorial, responsabilidad legal, autonomía de los residentes y servicios comunitarios".

Artículo 3 Bajo el liderazgo unificado de los gobiernos de todos los niveles, todos los departamentos coordinarán y cooperarán con la participación social para gestionar integralmente la población urbana y el trabajo de planificación familiar.

Artículo 4 Las labores de población urbana y planificación familiar estarán sujetas a la gestión territorial. Los subdistritos (municipios) gestionan de manera uniforme el trabajo de planificación familiar de diversos tipos de organizaciones en todos los niveles y la población permanente y flotante dentro de su jurisdicción.

Artículo 5: El trabajo sobre población urbana y planificación familiar implementa un sistema de responsabilidad de gestión objetivo, insistiendo en que el máximo líder asuma personalmente la responsabilidad general. Las calles (municipios) deben desglosar las responsabilidades y objetivos específicos de planificación familiar que conllevan, y aclarar las unidades responsables relevantes y las personas responsables.

Artículo 6 Todo tipo de organizaciones en todos los niveles deberán implementar el sistema de responsabilidad de planificación familiar del representante legal o responsable principal, ayudar a la residencia actual del personal de la unidad y hacer un buen trabajo en Trabajos de planificación familiar para el personal de la unidad. Las unidades competentes dentro del sistema deben fortalecer la orientación y supervisión del trabajo de población y planificación familiar de sus unidades afiliadas.

Artículo 7: Adherirse al sistema de limpieza e inventario. Los subdistritos (municipios) y las comunidades deben organizar personal para llevar a cabo una limpieza centralizada y un inventario de los edificios familiares y tiendas a lo largo de las calles dentro de su jurisdicción cada trimestre, a fin de captar diversa información sobre población y planificación familiar de manera oportuna e implementar diversa información sobre población y planificación familiar. Medidas de gestión y servicio.

Capítulo 2 Organización y formación de equipos

Artículo 8 Las agencias de servicios de gestión de planificación familiar y de población del subdistrito (municipio) construirán salas de examen de salud, escuelas de población y salas de servicios integrales de acuerdo con los requisitos. Dotado de personal de planificación familiar de tiempo completo y personal de servicio técnico adecuado a sus tareas laborales. Los miembros del personal deben tener un título de escuela secundaria técnica o superior y tener las calificaciones de personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley o de servicio técnico.

Artículo 9: Las comunidades deberán establecer estaciones de servicios de planificación familiar, asignar personal especializado para que se encargue del trabajo de población y planificación familiar y designar un subdirector del comité vecinal comunitario que se encargue de la población y la planificación familiar. trabajar.

Artículo 10: Las organizaciones de todos los niveles deben establecer agencias de gestión de población y planificación familiar y dotarlas de personal de planificación familiar a tiempo completo (a tiempo parcial).

Artículo 11 Los servicios comunitarios de gestión de población y planificación familiar se gestionarán de acuerdo con el área del edificio, y se establecerán directores de edificios (unidades) de planificación familiar correspondientes y directores de edificios para formar oficinas de subdistrito, vecindarios comunitarios. comités, Existe una red de gestión de cuatro niveles de directores de construcción y directores de construcción.

Artículo 12 El trabajo de planificación familiar del edificio familiar de la unidad estará bajo la dirección unificada del comité comunitario local; la unidad brindará asistencia y cooperación, contratará o designará al director del edificio y al director. El decano y el director del edificio son específicamente responsables de recopilar diversa información sobre planificación familiar de los residentes del edificio, informar al comité comunitario vecinal del edificio de manera oportuna y cooperar con el comité comunitario vecinal para promover la planificación familiar y brindar servicios en el edificio.

En principio, el decano y director del edificio anexo deberán ser empleados de la unidad que residan en el edificio anexo o personas apasionadas por el trabajo de planificación familiar. El desempeño será retribuido de forma conjunta y habrá doble gestión. implementarse. El comité comunitario llevará a cabo una evaluación integral de su desempeño laboral, y la unidad empleada implementará subsidios de trabajo para jefes de construcción y recompensas relacionadas en función de su desempeño laboral.

Artículo 13 Las viviendas comerciales y las áreas residenciales cerradas deben establecer una red de servicios de administración de cuatro niveles: "oficina en la calle, comité comunitario, comité de propietarios (o agencia de administración de propiedades) y oficial de información de planificación familiar". Las compañías de administración de propiedades deben identificar un oficial o coordinador de información de planificación familiar en cada comunidad residencial que brinde servicios de administración, establecer un sistema para reportar información básica del hogar y registro de subarrendamiento, reportar todo tipo de información de planificación familiar a la comunidad de manera oportuna y ayudar comités vecinales comunitarios en la realización de trabajos de información de nivel inicial en los hogares.

El oficial de información sobre planificación familiar será desempeñado simultáneamente por el comité de propietarios o el administrador del edificio de la empresa administradora de propiedades.

Artículo 14: Los edificios esporádicos y los edificios familiares donde la unidad esté en quiebra y no puedan ser detenidos para su administración serán responsabilidad del director del edificio y del director del edificio de la oficina del subdistrito donde estén ubicados.

Artículo 15: El comité local de aldea (vecindario) será responsable del trabajo de planificación familiar en áreas residenciales, aldeas urbanas y aldeas marginales urbano-rurales, y estará equipado con administradores y coordinadores de publicidad de planificación familiar de aldea como requerido para servir como Proporcionar servicios de gestión de planificación familiar a los aldeanos, forasteros y población flotante en la aldea.

Artículo 16: Se implementará el sistema de informes de planificación familiar del arrendador para las viviendas de alquiler. Para unidades o casas frontales y casas residenciales alquiladas de forma privada, el arrendador debe informar de inmediato los cambios en el inquilino al comité comunitario. El arrendador debe cooperar con la comunidad en el trabajo de planificación familiar del arrendatario e instarlo a implementar diversas medidas de gestión.

Artículo 17 Varias ciudades (empresas) deben establecer oficinas de planificación familiar o asociaciones de planificación familiar. El partido competente o el partido de gestión deben establecer propagandistas y coordinadores de planificación familiar para inspeccionar la situación de planificación familiar de las empresas registradas. Buen trabajo en publicidad y servicios de planificación familiar. Para aquellos que viven fuera de la ciudad (negocios), la información relevante debe comunicarse con prontitud a los comités vecinales comunitarios y a las oficinas de subdistrito bajo su jurisdicción, llevarse a una gestión unificada y ser responsables del estado de planificación familiar de los residentes.

Artículo 18: Establecer organizaciones y voluntarios de asociaciones comunitarias de planificación familiar, y desarrollar miembros de acuerdo con los estatutos de la asociación.

Artículo 19: Centrarse en mejorar la calidad del equipo de planificación familiar, fortalecer la capacitación y educación de los cuadros de planificación familiar de tiempo completo (tiempo parcial) y organizar periódicamente los cuadros de planificación familiar para aprender sobre población y familia. planificación de políticas y regulaciones, conocimiento profesional y conocimiento de atención de salud reproductiva, y mejorar continuamente los niveles de servicio de gestión.

Artículo 20: Garantizar una inversión adecuada en fondos de planificación familiar urbana y acelerar la construcción de infraestructura.

Cada gobierno municipal y de condado debe enumerar por separado los presupuestos de población urbana y planificación familiar, incluir la población permanente y la población flotante en el calibre estadístico e invertir en su totalidad de acuerdo con los estándares provinciales de financiación de planificación familiar per cápita. garantizar el trabajo de los comités vecinales comunitarios. Se implementan subsidios de trabajo para el personal. Las oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) deben garantizar que los subsidios de trabajo a largo plazo para los edificios (unidades) de planificación familiar y los edificios (grupos) sin unidades de supervisión claras; en las zonas urbanas se implementan servicios técnicos gratuitos para la planificación familiar comunitaria y políticas preferenciales de planificación familiar. Todos los fondos están disponibles.

Capítulo 3 Estadísticas y Gestión de la Información

Artículo 21 De conformidad con el principio de gestión territorial, el gobierno y los organismos autónomos de masas del lugar de residencia actual son los principales responsables de las estadísticas de la población permanente y la población flotante en sus respectivas jurisdicciones.

Artículo 22 La recolección de información se realizará mediante encuestas, visitas, discusiones, cartas y visitas, recolección en línea, recolección de información departamental, etc., y se establecerán canales de recolección de información verticales y horizontales.

Los comités vecinales comunitarios, los directores de hogares familiares (películas) y los directores de edificios comprenden y dominan la información de planificación familiar de los residentes en sus jurisdicciones a través de limpieza centralizada, visitas domiciliarias diarias, servicios de publicidad y consulta, etc., completan en el formulario de cambio de información y lo informa mensualmente a la Oficina de Planificación Familiar del Subdistrito (municipio).

La oficina de planificación familiar del subdistrito (municipio) obtiene información sobre planificación familiar revisando y solicitando certificados de nacimiento, certificados de honor para padres de hijos únicos, certificados de matrimonio y nacimiento para población flotante y organizando exámenes de salud para mujeres casadas. en edad fértil, y contacta con prontitud a los departamentos locales de asuntos civiles, salud, seguridad pública, trabajo y otros departamentos pertinentes para informar a las mujeres casadas en edad fértil sobre el matrimonio, el embarazo, el parto, la llegada de bebés al hogar, la población flotante, la migración y otra información.

Todas las unidades en ciudades y pueblos deben informar oportunamente a su lugar de residencia cada trimestre sobre el matrimonio, el embarazo, el parto, el control de la natalidad, la población flotante y otra información de sus empleados.

El artículo 23 amplía el alcance de la recopilación de información. La recopilación de información no solo se centra en información básica como la migración de la población, las entradas y salidas, el matrimonio, el parto, el control de la natalidad y la muerte, sino que también fortalece la investigación de la orientación reproductiva, la calidad de la vida familiar y el estado de salud reproductiva de las personas en edad fértil. , y clasifica y ordena las diversas necesidades de las personas, resumen y análisis.

Artículo 24 La información sobre población y planificación familiar se gestionará por computadora, y la calle (pueblo) designará una persona dedicada que será responsable de actualizar la base de datos de información cada mes.

Artículo 25: La información recopilada indirectamente será clasificada y descompuesta, y presentada a la junta vecinal de la comunidad donde se vive para su verificación e implementación.

Si no vive en esta jurisdicción, debe notificar de inmediato al lugar de residencia actual o a la oficina de planificación familiar de la calle (municipio) correspondiente.

Después de recibir la información descompuesta, el comité de vecinos de la comunidad visitará de inmediato la puerta para verificar la información. Si la información no coincide, averigüe la información verdadera y envíela a la oficina de planificación familiar del vecindario (municipio).

Para aquellas que están embarazadas o tienen hijos fuera de la política, la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio) del lugar de residencia actual debe enviar información de inmediato a su unidad de trabajo y tomar medidas correctivas o recopilar datos sociales. honorarios de soporte.

La Oficina de Planificación Familiar de 26th Street (municipio) cuenta con la asistencia de la Asociación de Planificación Familiar. El sistema de gestión MIS comprende y domina la situación básica de la planificación familiar en este subdistrito (municipio), recopila y compara información comunitaria en la jurisdicción todos los meses, emite consejos de información sobre el trabajo comunitario y guía a la comunidad para realizar diversos trabajos y servicios.

Clasificar, organizar, resumir y analizar la información de la demanda de las personas cada trimestre, extraer las necesidades básicas, principales, generales y potenciales de las personas, redactar informes de análisis, presentar opiniones y soluciones de mejora y ajustar el trabajo en de manera oportuna centrarse en las funciones de servicio, implementar servicios de seguimiento para objetos especiales y registrar cuidadosamente la implementación de los casos de información de demanda.

Artículo 27: Las comunidades deberán establecer ficheros de información de planificación familiar por edificio y hospital de acuerdo con el ámbito de su jurisdicción y la distribución de la población residente actual.

Las organizaciones de todos los niveles deben establecer y mejorar libros de registro de planificación familiar para empleados y mujeres casadas en edad fértil, y comprender el estado de residencia y planificación familiar de cada empleado de la unidad. Se debe implementar la gestión informática si las condiciones lo permiten.

Capítulo 4 Emisión del Certificado de Nacimiento

Artículo 28 La autoridad de registro y emisión del certificado de nacimiento de un hijo único es la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio), y la aprobación del certificado de nacimiento del segundo hijo La autoridad emisora ​​es el departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel de condado.

Se deberá registrar y expedir el acta de nacimiento de hijo único. Una vez que una pareja se casa de conformidad con la ley, debe registrarse ante la autoridad emisora ​​a través del comité vecinal de la comunidad donde vive actualmente y recibir un certificado de nacimiento para su único hijo.

Aprobó la expedición de actas de nacimiento del segundo hijo. Si se cumplen las condiciones para tener hijos, se aplicarán ambos cónyuges. Después de la investigación y revisión por parte del comité comunitario y el subdistrito (municipio), el embarazo y el parto sólo pueden llevarse a cabo después de que el departamento administrativo de planificación familiar y población a nivel del condado haya aprobado su aprobación.

Artículo 29 Para las personas con residencia urbana permanente, si uno de los cónyuges o la mujer tiene registro de hogar urbano, y tiene residencia fija en el casco urbano central del lugar de residencia actual, y ha vivido allí por más de medio año y tiene tendencia a vivir permanentemente, pueden Después de obtener el certificado de matrimonio y maternidad, el municipio (pueblo, calle) o unidad comercial donde vive actualmente solicitará un certificado de nacimiento.

Si hay varios lugares de residencia o el lugar de residencia es inferior a seis meses, la solicitud será procesada por el lugar de residencia principal o la calle (municipio) donde se recopila la información sobre planificación familiar.

Si tiene una residencia fija en su lugar de residencia actual y ha vivido allí durante más de dos años, y el comité vecinal de la comunidad tiene una comprensión clara de la situación del matrimonio y el parto, no es necesario que Exigir que el municipio (pueblo, calle) o lugar de residencia original emita un certificado de matrimonio y nacimiento.

Artículo 30 Si el registro de hogar tanto del marido como de la mujer o el registro de hogar de la mujer está en el área urbana central, pero no tiene residencia fija en el área urbana central, se gestionará como flotante población y se registrarán en el lugar de registro del hogar.

Artículo 31: Si tanto el marido como la mujer no se encuentran en el área urbana central o el registro de hogar de la mujer no está en el área urbana central, se administrarán como población flotante, y se registrará el certificado. y emitido por el lugar de registro del hogar.

La mujer es migrante procedente de otras provincias, y el hombre es residente empadronado del lugar de residencia actual. Si la mujer se ha trasladado a su lugar de residencia actual por el hecho del matrimonio y ha vivido allí por más de un año, tiene ocupación y residencia estable, y tiene tendencia a vivir permanentemente, y necesita solicitar un hijo único certificado de nacimiento, puede solicitar un certificado de nacimiento de su lugar de residencia actual de conformidad con el "Reglamento de Migración de la Comisión Nacional de Población y Planificación Familiar" "Varias Disposiciones sobre Gestión y Servicios de Población y Planificación Familiar". Si se cumplen las condiciones para tener dos hijos, la solicitud será tramitada por el lugar de residencia de la mujer de conformidad con la normativa pertinente de la provincia.

Artículo 32 Si la pareja o el registro del hogar de la mujer pertenecen a un hogar agrícola y cumplen las condiciones para el nacimiento de un hijo único, el lugar de registro del hogar expedirá un certificado de nacimiento de hijo único agrícola.

Artículo 33 Simplifica los trámites para la solicitud de un certificado de nacimiento. Si un solicitante de un certificado de nacimiento para un hijo único cumple con las condiciones, debe solicitarlo de inmediato. El tiempo para solicitar un certificado de nacimiento para un segundo hijo no excederá de un mes.

Para las solicitudes que no cumplan con las condiciones, se notificará al solicitante por escrito los resultados y los motivos de la desaprobación.

Artículo 34: Si el interesado requiere del lugar de registro del hogar, residencia actual o unidad de negocio la expedición de un certificado de matrimonio y nacimiento, todas las unidades y organizaciones deberán expedirlo con veracidad y no podrán negarse sin motivos justificables. , y mucho menos aprovechar la oportunidad para cobrar varios tipos de certificados.

Para quienes cumplan con las condiciones de maternidad, las calles (pueblos), comunidades y agencias de servicios técnicos de planificación familiar no crearán deliberadamente dificultades, prevaricarán ni aprovecharán la oportunidad para aumentar las condiciones o aumentar los elementos de inspección, y no cobrarán. paseos para aumentar la carga sobre las masas.

Las unidades y el personal que emiten certificados falsos deben rendir cuentas.

Artículo 35 Si una mujer embarazada que tenga un certificado de nacimiento interrumpe su embarazo por necesidades médicas, deberá tener un certificado emitido por una institución de atención médica o agencia de servicio técnico de planificación familiar reconocida por el departamento de administración provincial de salud que ella no es apta para continuar con el embarazo. Para aquellas con un solo hijo, diríjase a la oficina de planificación familiar de la calle (municipio), y para aquellas con dos hijos, diríjase al departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel del condado para emitir una carta. de introducción aceptando interrumpir el embarazo.

Los condados, calles (pueblos) deben tener registros detallados de los procedimientos de interrupción del embarazo para mujeres embarazadas.

Artículo 36 El contenido no especificado en este capítulo se implementará de acuerdo con las "Reglas de gestión y emisión de certificados de nacimiento de la ciudad de Nanyang" (Wan Family Planning [2003] No. 73) y las regulaciones pertinentes del Ayuntamiento. Comisión de Población y Planificación Familiar.

Artículo 37: Las actas de honor para padres de hijos únicos se expedirán conforme a los canales de tramitación de las actas de nacimiento.

Capítulo 5 Administración de conformidad con la ley

Artículo 38 El organismo principal de aplicación de la ley administrativa de planificación familiar es el departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel de condado o superior, y el Las oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) están sujetas a la aplicación de la ley administrativa del condado sólo después de haber sido encomendada por el departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel nacional.

Artículo 39: Los casos de aplicación de la ley administrativa de planificación familiar serán presentados por los departamentos administrativos de población y planificación familiar a nivel de condado o superior, se completará un formulario de registro y los casos serán investigados y tratados. de conformidad con la ley, previa aprobación de los dirigentes responsables.

Para los casos de planificación familiar reportados y reportados mediante llamadas, cartas, visitas de las masas, calles (municipios, pueblos) y comunidades, se deben registrar y archivar cuidadosamente todos los casos ante la administración de planificación familiar y de población del condado y la ciudad. Los departamentos administrativos y los departamentos administrativos de población y planificación familiar del condado y la ciudad se encargarán de ello o confiarán a las calles correspondientes (municipios) que se encarguen de ello. Si el condado no tiene jurisdicción, se transferirá al departamento administrativo de población y planificación familiar del condado que tenga jurisdicción.

Está estrictamente prohibido manejar casos sin autorización o entre regiones. Sin aprobación y archivo, los procedimientos pertinentes emitidos por unidades sin jurisdicción no serán válidos. Una vez descubiertos, los infractores y el personal pertinente serán estrictamente responsables.

Artículo 40 Después de que el departamento administrativo de población y planificación familiar del condado o ciudad o la calle (ciudad) encomendada por él haya presentado un caso para investigación, si la parte en cuestión se traslada deliberadamente a otros lugares para evitar la investigación, en En principio, la unidad original que presentó el caso seguirá siendo investigada y tratada, y los departamentos administrativos de población y planificación familiar de los lugares de reubicación cooperarán. En circunstancias especiales, el caso también puede transferirse a la jurisdicción del nuevo lugar de residencia previa negociación entre las dos partes.

Artículo 41 Si dos o más partes tuvieran controversias sobre la competencia en casos de planificación familiar, las resolverán mediante consulta. Si las negociaciones fracasan, el asunto se presentará a los departamentos administrativos de población y planificación familiar de nivel superior de ambas partes para que se pronuncien en un plazo de 15 días.

Artículo 42 El cobro de las cuotas de apoyo social se realizará de acuerdo con las normas, no se permitirá ni más ni menos cobro y la primera tasa de cobro será superior al 70%.

Artículo 43 La recaudación de las tasas de apoyo social para las poblaciones flotantes se realizará estrictamente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 de las "Medidas para la administración de la recaudación de las tasas de apoyo social" del Consejo de Estado. Lo que se haya tratado en un lugar en otro lugar no se volverá a tratar por los mismos hechos.

Artículo 44: Los expedientes administrativos de aplicación de la ley deberán archivarse oportunamente y se designará una persona dedicada para hacerse cargo. Los expedientes deben estar ordenados y unificados, existiendo un expediente para cada caso. Cada expediente debe incluir la carta o convocatoria original, formulario de aprobación de presentación del caso, transcripción de la consulta, informe de cierre del caso, decisión administrativa de cobro, recibo de entrega, copia de la factura, pago a plazos. plan, certificado de medida anticonceptiva, partido Sanciones políticas y disciplinarias, etc.

Artículo 45: Establecer y mejorar un sistema administrativo de notificación de casos de aplicación de la ley. Los departamentos administrativos de población y planificación familiar de cada condado, ciudad y ciudad clasifican y resumen los casos administrativos de aplicación de la ley en sus respectivas jurisdicciones cada trimestre y los informan al departamento administrativo municipal de población y planificación familiar para su registro.

Capítulo 6 Divulgación de asuntos gubernamentales

Artículo 46 Las oficinas de planificación familiar de las calles (ciudades) y comunitarias deben tener carteles llamativos. La oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio) debe tener un mapa de distribución de los comités comunitarios. El mapa debe incluir edificios familiares (comunidad), edificios, mapa de distribución, edificios (piezas), nombres de los edificios e información de contacto.

Artículo 47 Las oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) deben establecer salas de servicio de conveniencia y columnas públicas fijas y permanentes.

Artículo 48 De acuerdo con los principios de divulgación conforme a la ley, divulgación veraz, énfasis en la eficacia y propicio para la supervisión, implementar integralmente la divulgación de los asuntos gubernamentales de planificación familiar, mejorar la transparencia del trabajo y garantizar que las partes Los miembros, cuadros, empleados y personas en edad fértil tienen derechos informados, derechos de participación y derechos de supervisión.

Las oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) y los comités vecinales comunitarios deben publicar políticas de población y planificación familiar, políticas de recompensa y apoyo y políticas de restricción de sanciones en lugares destacados; publicar multas, tarifas de apoyo social y tarifas administrativas (; exentos de) artículos, normas, procedimientos y estado de pago, divulgar los procedimientos, tiempo de procesamiento, condiciones de solicitud y resultados de aprobación de actas de nacimiento, certificados de matrimonio y nacimiento para población flotante, certificados de honor para padres de hijos únicos, identificación de enfermos y discapacitados; niños, etc.; publicar el número de nacimientos en el año y el segundo hijo Lista de actas de nacimiento, procedimientos de servicio, lugares de servicio, tiempos de procesamiento, teléfonos de consulta, teléfonos de supervisión y quejas, etc.

Artículo 49: Los comités vecinales comunitarios formularán y publicarán convenios o cartas de autonomía en materia de planificación familiar, conforme a los principios de ciencia, razonabilidad, operatividad y eficacia, y fortaleciendo la gestión y supervisión democráticas.

Artículo 50 Las oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) pueden confiar a los comités de residentes de la comunidad la firma de contratos de planificación familiar con objetos de servicios de planificación familiar en su jurisdicción sobre la base de la igualdad voluntaria, y utilizar los contratos para promover una gestión estandarizada. de planificación familiar.

El artículo 51 establece un sistema de notificación de nacimientos ilegales de planificación familiar comunitaria. El autocontrol de los residentes se logra mediante la instalación de casillas de informes y la creación de números de teléfono públicos.

Artículo 52 El comité comunitario de vecinos organiza periódicamente a los residentes o representantes de los residentes para evaluar el trabajo de planificación familiar del comité comunitario de vecinos cada año, mejora y mejora los servicios de gestión en función de los resultados de la evaluación y trata al personal que tiene problemas graves. opiniones sobre los residentes y no cumplen con sus deberes. Hacer ajustes con prontitud.

Capítulo 7 Gestión de la Población Migrante

Artículo 53: Implementar un sistema de declaración de información para la población entrante. Dentro del plazo de una semana después de que la población flotante se traslade a su lugar de residencia actual, el jefe de hogar o la unidad que alquila, vende o presta la casa deberá informar a la junta vecinal de la comunidad los datos de su mudanza luego de recibir el aviso, la comunidad; el oficial de contabilidad del comité vecinal debe recopilar y verificar la información básica de la población flotante de manera oportuna y enviarla al comité vecinal de la comunidad. La información se reporta a la oficina de planificación familiar del subdistrito (municipio); ) la oficina de planificación familiar debe ingresar la información básica de la población entrante en la base de datos de población flotante. Manejo oportuno de los sistemas de información.

Artículo 54 Se debe fortalecer la comunicación bidireccional entre el lugar de registro del hogar y el lugar de residencia actual. La comunicación se puede realizar a través de la Plataforma Nacional de Intercambio de Información sobre Planificación Familiar de Poblaciones Migrantes, o mediante cartas, llamadas telefónicas, etc.

Artículo 55: Las oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) inspeccionarán rápidamente los certificados de matrimonio y maternidad de las mujeres migrantes dentro de los 15 días posteriores a su llegada a su lugar de residencia actual. Es necesario verificar el estado matrimonial y de control de la natalidad registrado con la situación real del individuo, sellar el sello de inspección correspondiente y registrarse. Quienes no posean certificado de matrimonio y nacimiento para población flotante, serán ordenados por escrito a reexpedirlo dentro de un plazo. A quienes se mudan dentro de la provincia, se les insta a regresar a su registro de hogar dentro de los 30 días. Aquellos que se mudan desde otras provincias, después de proporcionar o verificar información sobre matrimonio y maternidad a través de plataformas de información, cartas oficiales o llamadas telefónicas, pueden solicitar un certificado temporal de matrimonio y maternidad desde su lugar de residencia actual. El certificado temporal de matrimonio y maternidad tiene una validez de 3 meses y sólo se puede solicitar una vez. Si el certificado de matrimonio y maternidad no se vuelve a emitir según lo requerido dentro del plazo, se tramitará de conformidad con las "Medidas de gestión de planificación familiar de la población migrante de la provincia de Henan".

Artículo 56: Se implementará la gestión del contrato de planificación familiar para la afluencia de personas. Los empleadores, inquilinos y comités comunitarios deben firmar contratos de planificación familiar con la afluencia de personas, aclarando los derechos, obligaciones y responsabilidades por incumplimiento de contrato de cada parte. Artículo 57 Si el registro de hogar de esta ciudad pretende fluir a otras provincias, se deberá solicitar el "Certificado de Matrimonio y Nacimiento de Población Flotante" en la calle (municipio) donde se encuentre el registro de hogar si la persona tiene residencia fija; en el área urbana también se puede aplicar en la calle (corregido) donde se encuentra la residencia actual.

Artículo 58 Los gobiernos de todos los niveles y los departamentos de población y planificación familiar deben tratar a la población flotante por igual que a la población permanente e incluirla en las estadísticas generales de población, * * * con publicidad, * * * con la gestión, * * * con Servicio.

Servicios de consultoría sobre anticoncepción, eugenesia y atención postnatal, y atención de salud reproductiva.

Los servicios técnicos de planificación familiar deben proporcionarse de forma gratuita a las mujeres casadas en edad fértil y garantizar su libre acceso a los artículos básicos estipulados por el Estado.

Para cuidar la producción y la vida de la población flotante, los departamentos pertinentes deben proporcionar servicios preferenciales a las familias de la población flotante que implementan la planificación familiar en términos de empleo, tratamiento médico, guardería infantil y escolarización.

Capítulo 8 Servicios Técnicos

Artículo 59 Los comités comunitarios se apoyarán en agencias de servicios técnicos de planificación familiar o recursos de salud comunitarios para brindar servicios de planificación familiar.

Para calles y comunidades que tengan condiciones de servicio técnico, los servicios técnicos deben brindarse dentro de la comunidad. Si no se cumplen las condiciones técnicas del servicio, cada calle debe designar estaciones de servicios de planificación familiar de la ciudad, condado o distrito o instituciones médicas y de salud comunitarias para brindar servicios.

Los servicios técnicos comunitarios de planificación familiar deben realizarse de acuerdo con los principios de cercanía y conveniencia para las masas. Realizar activamente actividades como servicios humanizados y servicios puerta a puerta.

Artículo 60: Las comunidades y agencias de servicios de planificación familiar para dependientes brindan principalmente los siguientes servicios:

(1) Proporcionar publicidad y consultas sobre conocimientos sobre anticonceptivos y control de la natalidad y servicios de salud reproductiva a personas de edad fértil en la jurisdicción trabajan para guiar al público a elegir métodos anticonceptivos seguros y confiables y tomar decisiones informadas.

(2) Realizar exámenes de salud cada trimestre a las mujeres casadas en edad fértil (incluidas las migrantes) que viven en la jurisdicción, y enviar los resultados de los exámenes a la oficina de planificación familiar del subdistrito (municipio) e ingresarlos en el Sistema de Seguro Popular. Sistema de gestión MIS.

(3) Realizar, de forma voluntaria, cada año un examen de salud reproductiva y despistaje general y tratamiento de enfermedades ginecológicas a las mujeres casadas en edad fértil que residan en la jurisdicción.

(4) Visitar periódicamente a mujeres en edad fértil que tengan medidas anticonceptivas anormales.

Artículo 61 Todas las mujeres casadas en edad fértil participarán puntualmente en los exámenes de salud organizados por la junta vecinal de la comunidad donde residan. Para aquellos que no participen en el examen de salud a tiempo, el comité comunitario de vecindad y la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio) notificarán a su unidad de trabajo y los instarán a participar en el examen de salud. Quienes se nieguen a participar en exámenes de salud serán castigados de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento provincial de población y planificación familiar de Henan".

El artículo 62 garantiza que las parejas en edad fértil que practiquen la planificación familiar disfrutarán de servicios técnicos anticonceptivos gratuitos como elementos básicos prescritos por el Estado.

Artículo 63 Las estaciones de servicio o agencias de servicios de planificación familiar comunitarias deberán cumplir con las condiciones de higiene y desinfección prescritas, implementar estrictamente las especificaciones técnicas y procedimientos operativos del servicio de planificación familiar y mejorar continuamente la calidad y el nivel de los servicios.

Artículo 64: Mejorar la red de distribución de anticonceptivos, mantener abiertos los canales de distribución gratuita y mejorar la disponibilidad y conveniencia de los anticonceptivos ampliando los puntos de distribución e instalando máquinas expendedoras de condones.

Capítulo 9 Supervisión y Evaluación

Artículo 65: De acuerdo con el principio de combinar la evaluación nivel por nivel y la evaluación territorial, esta ciudad evaluará la población de los condados, ciudades y Los subdistritos (municipios, aldeas) y el trabajo de planificación familiar se evalúan paso a paso, y los subdistritos brindan orientación, supervisión e inspección del trabajo de población y planificación familiar de las comunidades y organizaciones en todos los niveles dentro de su jurisdicción.

Artículo 66: Sobre la base de la situación real de la población urbana y el trabajo de planificación familiar, formular el contenido de la evaluación y los indicadores de la población urbana y el trabajo de planificación familiar, realizar evaluaciones separadas de la población urbana y el trabajo de planificación familiar del condado y de la ciudad. cada año, y los resultados serán proporcionales. Se incluirán en las puntuaciones totales del condado y la ciudad. Si todas las calles (municipios) pertenecen a áreas urbanas, los resultados de la evaluación se basarán en los métodos de evaluación de la población urbana y la planificación familiar, si hay ciudades y áreas rurales, los resultados de la evaluación se basarán en los métodos de evaluación urbana y rural respectivamente; , y los resultados de la evaluación integral se basarán en la proporción entre población urbana y población rural.

Artículo 67: Cada calle (municipio) es responsable de la evaluación de las unidades directamente dependientes de la ciudad, el condado y los distritos urbanos, e informa los resultados a los departamentos administrativos del condado, de población urbana y de planificación familiar. Los pertenecientes al departamento administrativo municipal de población y planificación familiar serán recompensados ​​y castigados por la ciudad después de una evaluación integral; los pertenecientes a unidades a nivel de condado serán recompensados ​​y castigados por el condado; administración, los resultados de la evaluación se informarán al condado. La notificación se realizará a nivel del condado y se impondrán recompensas y sanciones a nivel del condado.

Artículo 68: El lugar de residencia actual asumirá la responsabilidad por los nacimientos ilegales ocurridos hace más de 6 meses pero menos de 3 años en el lugar de residencia actual. Si los cuadros y empleados de la unidad violan la planificación familiar, la unidad y el lugar de residencia actual serán responsables, y el departamento competente será solidariamente responsable. Debido a que la unidad no coopera activamente con el trabajo, la unidad debe asumir la responsabilidad principal.

Artículo 69: Si las cuotas de apoyo social han sido cobradas íntegramente y reportadas en tiempo y forma, se podrán aliviar las responsabilidades de la calle y comunidad donde actualmente vive la persona.

Artículo 70: Establecer premios para la unidad avanzada anual en trabajos de población y planificación familiar, la unidad avanzada anual en trabajos de población y planificación familiar y la calle avanzada anual (pueblo) en trabajos de población y planificación familiar. El Premio a Unidades Avanzadas con Igual Énfasis en Población y Planificación Familiar tiene como objetivo elogiar a las unidades municipales que han implementado responsabilidades en materia de población y planificación familiar.

El Premio Unidad Avanzada de Población y Planificación Familiar tiene como objetivo premiar a las unidades que tienen una buena base de trabajo, un alto nivel general de planificación familiar, una buena implementación de políticas preferenciales y logros sobresalientes.

El premio Advanced Street (municipio) de población y planificación familiar tiene como objetivo elogiar la fundación de buen trabajo del año, los servicios de publicidad, los servicios técnicos, los servicios de políticas, los servicios de información, los servicios de producción y de vida, los buenos servicios para la población flotante. y el trabajo general de planificación familiar. Calles (municipios) con altos estándares y logros sobresalientes.

Artículo 71: Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, se otorgará tarjeta amarilla de advertencia por crítica o veto de un voto según la situación real, y los líderes correspondientes rendirán cuentas.

(1) Unidades que no cumplen con las responsabilidades de servicio de gestión prescritas o no cumplen con los objetivos de responsabilidad laboral, y la puntuación de evaluación general no cumple con el estándar;

(2) La gestión de la planificación familiar está fuera de control, lo que resulta en nacimientos fuera de las políticas

(3) Manejar casos en todas las regiones, manejar casos más allá de la autoridad, manejar casos sin archivarlos, manejar casos sin documentos legales, sin ley expedientes de casos de ejecución, ocultar deliberadamente y no informar, pagar deliberadamente menos de lo necesario y no cobrar tarifas de apoyo social, no emitir facturas formales, etc., si las circunstancias son graves;

(4) Cobro depósitos, depósitos de seguridad, etc. en violación de la normativa. , así como acusaciones y repartos arbitrarios, con circunstancias graves;

(5) Otras violaciones graves de leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes en materia de población y planificación familiar.

Capítulo 10 Disposiciones complementarias

Artículo 72 Estas Medidas se aplican al área urbana central de Nanyang y las áreas bajo la jurisdicción de varios condados y ciudades. Las ciudades y pueblos pueden referirse a estas medidas para su implementación.

Artículo 73 Las áreas urbanas mencionadas en estas Medidas se refieren al área urbana central de Nanyang, condados, áreas urbanas y pueblos organizados.

Artículo 74: La Comisión Municipal de Población y Planificación Familiar de Nanyang es responsable de la interpretación de las cuestiones relevantes en la aplicación específica de estas medidas.

Artículo 75 Las presentes Medidas se implementarán a partir de la fecha de su promulgación.