Diez poemas modernos

Amo esta tierra.

¿El autor Ai Qing? Dinastía Moderna

Si yo fuera un pájaro, también cantaría con la garganta ronca:

Esta tierra azotada por la tormenta, este camino que siempre fluye con nuestro dolor y nuestra ira El río,

El viento furioso que sopla sin cesar y el amanecer extremadamente suave desde el bosque...

——Murié más tarde, incluso mis plumas estaban podridas. Está en el suelo.

¿Por qué lloro a menudo? Porque amo profundamente esta tierra...

2. Patria, mi querida patria.

¿Autor Shu Ting? Dinastía moderna

Soy tu vieja y destartalada rueda hidráulica junto al río, que hace girar cientos de años de canciones cansadas;

Cuando andas a tientas en el túnel de la historia, soy tu frente Una ennegrecida lámpara de minero.

Soy una espiga de arroz marchita, un lecho de camino en mal estado; es una barcaza en la playa, tirando la cuerda profundamente en tus hombros,

¡Patria! Soy pobre y estoy triste. Soy tu esperanza dolorosa de generación en generación,

Es una flor que nunca cae en las mangas de la Reina del Cielo.

¡Patria! Soy tu flamante ideal, que acaba de liberarse de la telaraña del mito; soy el germen de tu antiguo loto bajo la nieve; soy tu sonrisa con lágrimas colgando de tu rostro; soy la línea de salida recién pintada de blanco; sí El amanecer carmesí está rompiendo;

¡Patria! Soy una milmillonésima parte de ti, la suma de tus 9,6 millones de metros cuadrados; con tus pechos cicatrizados, aliméntame, confúndeme, hierveme y luego de mi cuerpo de carne y hueso

Para obtener tu; riqueza, tu gloria y tu libertad;

¡Patria, mi querida patria!

En tercer lugar, estoy orgulloso de ser de China.

¿Autor Wang Huairang? Modern Dynasty

Estoy muy orgulloso de ser de China. Entre innumerables ojos azules y ojos rojos, tengo un par de ojos negros como joyas.

¡Estoy orgulloso, soy de China! Entre innumerables pieles blancas y pieles negras, yo tengo la piel amarilla como la tierra.

¡Estoy orgulloso, soy de China! Soy de China y la meseta de Loess es mi cofre.

El agua que fluye del río Amarillo es mi sangre hirviendo, la Gran Muralla es mi brazo levantado y el Monte Tai es el talón sobre el que me apoyo.

Soy chino. Mis antepasados ​​fueron los primeros en salir del bosque y empezaron a cultivar.

Fui el sucesor de la brújula y la imprenta, y fui el sucesor del pi y del sismógrafo. En mi país, no sólo Confucio, Sima Qian, Li Zicheng y Sun Yat-sen son inmortales en la historia, sino también en la historia de la literatura.

Hua Mulan, Lin Daiyu, Sun Wukong, Lu. Soy de China, no sólo de mi país.

Las montañas nevadas de la montaña Changbai y los fuertes pinos de la montaña Huangshan no pueden ser derribados por un rayo, ¡así como la tradición inmortal de Jinggangshan y el espíritu de Yan'an! Soy de China.

Mi voz, tan turbulenta como el río Amarillo, no solo resonó en el edificio de las Naciones Unidas, sino que también hizo fuertes comentarios sobre China.

También quiero gritar fuerte "China anota" en los Juegos Olímpicos. Cuando los aplausos izan la bandera roja de cinco estrellas hacia el cielo azul,

¡Estoy orgulloso, soy de China! Soy de China y mis brazos son tan grandes como la Gran Muralla.

No sólo los tubos de perforación perforaron a los extranjeros, sino que también predijeron que el petróleo no llegaría al centro de la tierra; también enviaron satélites de comunicación a nuestros antepasados.

Las nubes blancas en las que nunca he estado en mi sueño; los cinco continentes escuchan al este, ¡estoy orgulloso de ser de China!

Soy de China y soy descendiente de los murales de las Grutas de Mogao. Que nos acompañen los murales voladores.

Yo soy la Concubina, y la Concubina somos nosotros. ¡Estoy orgulloso, soy de China!

Cuarto, Oda a los Ancestros

¿El autor Wang Yongli? Dinastía Moderna

Has venido de cinco mil años de historia, y el polvo de los años no puede ocultar tu hermoso estilo; cuántas civilizaciones antiguas han caído,

¡Estás orgulloso! El largo río del tiempo lava el polvo y limpia el cansancio y el cansancio de tu rostro;

La palma del tiempo alivia la vergüenza y el trauma, y ​​te levantas del fuego.

Las montañas y los ríos son hermosos y vastos.

El barco del rejuvenecimiento nacional te lleva a una nueva era; figuras y héroes románticos emergen en grandes cantidades, y 65.438 millones de personas continúan avanzando.

La economía continúa creciendo bien y rápidamente, y el mundo entero se maravilla de ti y te aplaude; el satélite tripulado, Chang'e vuela a la luna,

El vasto universo. ¡Se vuelve heroico gracias a ti! Cinco mil años de civilización se han transmitido de generación en generación y la voz fuerte de la construcción de una sociedad armoniosa está surgiendo;

La innovación independiente logrará nuevos avances y el desarrollo científico creará un futuro brillante. Estamos orgullosos de ti,

El nuevo encanto de China; cantamos para ti, ¡la juventud de China durará para siempre!

5.¿Quién eres?

El autor Zang Kejia Dinastía Moderna

Tú eres la cima del monte Tai, altivo y duro eres el río Yangtsé que pasa por las Tres Gargantas,

turbulento, cuando pienso en ti en 1961 Mientras tomaba la imagen, un repentino chaparrón y un fuerte viento rugieron junto a mis oídos.

Eres un fuego abrasador que quema lo podrido; eres un espejo que enfoca.

Al centrar las esperanzas de las personas, estás creando una nueva historia y heredando una gran tradición.

La gente te aplaude y te rinde homenaje. Eres de mente abierta, no te atribuyes el mérito y tienes los pies en la tierra.

Tu reputación se eleva por el cielo. Los tiempos están cambiando y tú eres el dragón en las nubes;

En la actualidad, eres audaz, aprietas tu puño de hierro y nunca te relajas. Eres el relámpago que rompe la oscuridad,

Eres el trueno que despierta y vuelve a dormir, eres el mar de la sabiduría, eres el farol del cielo colgado en lo alto,

Tú eres el guerrero del pueblo, ¡tienes poder ilimitado! Estás lleno de heroísmo, siempre avanzando y siempre joven.

Capítulo 6

¿Autor Bian? Dinastía moderna

Te paras en el puente y contemplas el paisaje.

El observador del paisaje te observa desde arriba.

La luna brillante decora tus ventanas,

Tú decoras los sueños de otras personas.

Siete, Canción de los Siete Hijos, Yahuah

¿El autor es Wen Yiduo? Dinastía moderna

Permítanme proteger una vez más el mar más antiguo de China.

Aquí está la montaña sagrada original en la costa.

Mamá, no olvides que soy experta en defensa marítima.

Tengo una isla Liugong como escudo.

Vuelve pronto, ha llegado el momento.

¡Los restos del santo están enterrados detrás de mí!

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

La canción de los ocho y siete hijos, Dalian, Lushun

¿El autor es Wen Yiduo? Dinastía Moderna

Somos Lushun y Dalian, hermanos gemelos.

¿Cómo deberían compararse nuestros destinos?

Dos vecinos fuertes me patearon de un lado a otro,

Éramos dos bolas de barro a los pies de la turba.

Mamá, es hora de volver. Tráenos de regreso rápidamente.

¡No tienes idea de lo mucho que te echan de menos nuestros niños!

¡Mamá! ¡Volveremos, mamá!

9. Canción de los Siete Hijos, Isla de Kowloon

¿El autor es Wen Yiduo? Modern Dynasty

Mi hermano Hong se queja de su miseria.

Mamá, ¿aún recuerdas a tu pequeña hija Jiulong?

Desde que me casé con el Rey Demonio de Zhenhai,

¡nunca he pasado un día sin llorar!

Mamá, cuento los días propicios todos los días para visitar a mis familiares.

Tengo miedo de que la esperanza se convierta en un sueño vacío.

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

X.Ola

¿Autor Cai Qijiao? Dinastía moderna

El movimiento sin fin debe ser el aliento tangible de la naturaleza, y todo está vivo gracias a ti.

¡Saluda! Sin ti, el cielo y el mar son tan aburridos. Sin ti, el camino sobre el mar sería terriblemente solitario.

¡Eres el mejor compañero de un marinero, las olas! Acaricias suavemente el barco, brillando sobre las velas blancas, y el chapoteo del agua te hace mostrar tus dientes blancos.

Sonriendo, acompaña a los marineros en el barco a viajar alrededor del mundo;

Hoy recuerdo con alegría que brillaste como un espejo, haciendo revolotear las nubes rosadas del cielo y las ropas danzantes.

En aquel momento, tu aliento era más suave y encantador que el de las rosas.

Sin embargo, cuando llega la tormenta, tu corazón está tan intranquilo.

¿Levantas una montaña poderosa, pero es más feroz que la tormenta? ¿Es porque odias los desastres?

¿Es porque odias el poder? Mi corazón valiente y libre,

¿Quién se atreverá a establecer su dominio sobre ti? No soporto el clamor de la violación,

y mucho menos someterme a la opresión de la herejía; realmente envidio tu temperamento,

¡Ola! Es un susurro para las algas, una lucha para el fuerte viento,

La vida debe ser como tú. El amor y el odio son ondas completamente diferentes-po-ah!