En la antigüedad, la ropa se clasificaba según el color. ¿Cómo notar la diferencia?
Los colores normales se refieren a los cinco colores puros de cian, magenta, amarillo, blanco y negro. Los colores intermedios se refieren a magenta (cian rojizo), rojo (rojo claro), verde claro (cian claro). , Una mezcla de cinco colores positivos, violeta y amarillo fluido (marrón). Confucio dijo una vez: "El rojo y el morado no se consideran ropa obscena". Las telas rojas o moradas no son adecuadas como ropa informal en casa.
La dinastía Xia todavía es negra, la dinastía Shang todavía es blanca, la dinastía Zhou todavía es roja, la dinastía Qin todavía es negra, la dinastía Han todavía es roja, la dinastía Tang todavía es amarilla y la bandera nacional es roja. En la dinastía Ming, el rojo era apropiado. Pero desde la dinastía Tang, el amarillo se ha considerado durante mucho tiempo un color noble y, a menudo, lo usan emperadores y dignatarios.
Datos ampliados
Como color intermedio, el morado es un color modesto, pero al duque Huan de Qi, el primer señor supremo en el período de primavera y otoño, le gustaba el morado. Como dice el refrán, nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya gente dispuesta, de modo que en ese momento, cinco piezas de seda cruda no podían comprar un trozo de tela morada. El duque Huan de Qi estaba muy preocupado por este fenómeno, por lo que Guan Zhong sugirió que dejara de usar ropa morada.
Sin embargo, esta tradición iniciada por Qi Huangong se ha transmitido de generación en generación. Durante las dinastías del Sur y del Norte, se establecieron cinco uniformes oficiales: rojo, morado, carmesí, azul y verde. Tomando como ejemplo la dinastía Tang, tres o más personas visten uniformes oficiales morados, cuatro personas visten rojo oscuro, cinco personas visten rojo oscuro claro, seis personas visten verde oscuro, siete personas visten verde claro, ocho personas visten verde oscuro y nueve personas visten uniformes oficiales morados. la gente viste de verde claro.
Cuando Wu Zetian estaba en el poder, había un funcionario llamado Fu Youyi que era muy bueno halagando. En un año, su ropa cambió de verde a violeta y su nombre era "Oficial de Four Seasons". Además de la famosa frase de Bai Juyi "Este funcionario de Jiujiang". "Mis mangas azules están mojadas". Después de que el poeta fue degradado, solo estaba calificado para usar "azul".
"Zhu" es el color principal y "rojo" es el color intermedio, pero como Con el paso del tiempo, la gente "Zhu" fue reemplazada por "rojo", de "rojo" a "púrpura grande", que significa la promoción del puesto oficial, que también es el significado de "rojo es púrpura"
People's Daily Online - ¿Cómo era la distinción entre noble y humilde en la antigua China?