Si te gusta viajar, utiliza el chino clásico.
1. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos que describen los viajes?
1. El texto original de "La historia de Xiaoshitan" de Liu Zongyuan: Caminando hacia el oeste desde Xiaoqiu ciento veinte pasos , al otro lado de un campo de bambú, escuché el sonido del agua, como el rugido del agua. Usar un anillo alegra el corazón.
Después de cortar bambú, se puede ver un pequeño estanque en el fondo, el agua es especialmente clara. La piedra entera se utiliza como fondo, y cuando está cerca de la orilla, se enrolla desde el fondo para formar un dique, una isla, una cresta y una roca.
Árboles y enredaderas verdes, balanceándose y esparcidas. Hay cientos de peces en el estanque, todos parecen estar nadando en el cielo sin nada en qué confiar. La luz del sol es clara y las sombras se extienden sobre las rocas.
Si no te mueves, fallecerás muy lejos, yendo y viniendo de repente. Parece divertirse con los turistas.
Traducción: Caminando ciento veinte pasos hacia el oeste desde una colina, a través del bosque de bambú, se puede escuchar el sonido del agua, que se parece mucho al sonido de los accesorios que usa la gente. Sintiéndome feliz en mi corazón, corté un trozo de bambú y abrí un camino. Caminando por el camino, vi un charco de agua, que estaba particularmente fresco.
El fondo de la piedra está cerca de la orilla. Algunas partes de la piedra quedan expuestas fuera del agua, convirtiéndose en tierras altas, islas, rocas y otras formas en el agua. El número es verde y verde, cubriendo los meridianos, entrelazados, desiguales y revoloteando con el viento. Hay más de cien peces nadando en la piscina. Cuando el sol brilla, las sombras de los peces se reflejan. sobre las rocas, inmóviles, y de repente nadaron a lo lejos, yendo y viniendo, como si se estuvieran divirtiendo con la gente que jugaba.
(En el primer año del reinado de Yongzhen del emperador Shunzong de la dinastía Tang, Liu Zongyuan cortó bambúes y tomó caminos, viajó para ver montañas y ríos y expresó su estado de ánimo en ese momento describiendo el paisaje. ) 2. Extractos de "El viejo pabellón borracho" de Ouyang Xiu: Ruofu y el bosque al amanecer El cielo cae, las nubes regresan y las cuevas están oscuras, y los cambios en la oscuridad son como la mañana y la tarde en las montañas.
Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos pero oscuros, el viento y las heladas son nobles, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas. Al ir por la mañana y regresar al anochecer, el paisaje en las cuatro estaciones es diferente y la alegría es infinita.
Traducción: Sale el sol, la niebla en el bosque se dispersa, aparecen las nubes, las montañas están oscuras o brillantes, el hermoso paisaje en las montañas y los bosques por la mañana y por la noche, las hierbas silvestres Florece, emite un aroma fragante, los árboles son exuberantes y frondosos, formando una rica sombra verde, el cielo está alto y el aire es refrescante, y las rocas están expuestas bajo el agua. El paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la diversión. es interminable. (Una prosa escrita por Ouyang Xiu, un escritor de la dinastía Song del Norte. En el quinto año del reinado Qingli del emperador Renzong de la dinastía Song, Ouyang Xiu fue a Chuzhou para servir como gobernador durante dos años. El Pabellón de los Borrachos describe el hermoso paisaje del gobernador.)
3. "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan 》Extracto: Observé la victoria de mi esposo Baling en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y se traga el río Yangtze, que es un río vasto e ilimitado. El sol brilla intensamente por la noche y el paisaje es interminable.
Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que ha sido preparada por sus predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el Polo Sur. Los poetas y poetas inmigrantes a menudo se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma? Traducción: Observé el hermoso paisaje del condado de Baling, en el lago Dongting.
A lo lejos hay montañas que tragan agua del río Yangtze. Son vastas e ilimitadas. El clima cambia a lo largo del día y hay muchas cosas que ver. Este es el paisaje de la Torre Yueyang, que ha sido descrito en detalle por sus predecesores. Al norte está el desfiladero de Wu, y al sur están el río Xiaoshui y el río Xiangshui. Los poetas que van y vienen se reúnen aquí para disfrutar del paisaje y expresarse. sus sentimientos, ¿verdad? (Fan Zhongyan, un escritor de la dinastía Song del Norte, fue invitado a escribir "La historia de la Torre Yueyang") 4. Extracto del "Prefacio a la colección del Pabellón de las Orquídeas" de Wang Xizhi: Es ese día, el cielo está despejado, el El aire es claro y el viento es suave y gentil.
Mirar hacia arriba a la inmensidad del universo y mirar hacia abajo a la abundancia de categorías, deambular con los ojos y la mente es suficiente para proporcionarte un gran entretenimiento visual y auditivo, que es un placer para la vista. Traducción: En este día, el clima es claro y fresco, y el viento es cálido y alegre. Mirando hacia arriba, el cielo es ilimitado, la tierra es vasta y las cosas abundan. Es divertido tocar y disfrutar de la música. Es tan feliz. (p> Zhong, el llamado agujero frontal.
A cinco o seis millas de la montaña, hay una cueva que es delgada y muy fría al entrar en ella. Si preguntas por su profundidad, será difícil para quienes gustan de nadar. llamada la cueva trasera. Traducción: Hay una cueva que desciende desde aquí. Es plana y espaciosa, de la que brotan manantiales. Mucha gente visita esta cueva y escribe inscripciones. Hay una cueva a cinco o seis millas de la montaña. Parece profundo. Si quieres explorar la profundidad, te gustará explorar. Es posible que la gente no llegue al final, que es el agujero trasero.
(Wang Anshi de la dinastía Song del Norte visitó la montaña Baochan y escribió una nota de viaje en su camino a casa). 6. Extracto de las "Notas de viaje de Manjing" de Yuan Hongdao: El vigésimo segundo día, el El clima estaba un poco tranquilo, así que salí a Dongzhi con algunos amigos.
Los altos sauces están cubiertos de tierra, y el suelo está ligeramente húmedo. Cuando lo miras, es vasto y vacío, como un cisne que se ha escapado de su jaula.
Traducción: El día 22 hacía calor. Fui a Dongzhimen con algunos amigos a Manjing.
El sauce es muy alto y está situado al lado del terraplén. La tierra es húmeda y antiguamente estaba abierta y alegre, como un cisne. (Manjing era un lugar pintoresco en los suburbios de Beijing durante las dinastías Ming y Qing. Era un boceto de viaje escrito por el autor Yuan Hongdao.)
7. Extracto de "Notas de viaje sobre Huangshan" de Qian Qianyi. : Cuando la montaña esté muy alta, caerán tormentas, las nubes se juntarán y regresarán del viaje, todas en la cintura y la cintura. Cada vez que veo los picos de Tiandu, las nubes crecen como cintas y no puedo llegar a sus tumbas.
Después de mucho tiempo, los cuatro lados se fusionaron, y las nubes cubrieron la parte inferior, por lo que el pico quedó fuera de las nubes. Las nubes que cubren el mar parecen tan anchas como el mar, y de repente estallan en pedazos y desaparecen como un conejo asustado.
La montaña está muy por encima de las nubes, el cielo es vasto y las nubes no están adheridas a él, por eso es hermosa. Traducción: La montaña Huangshan es muy alta. Las nubes brotan de la montaña. Después de viajar, regreso a la montaña. Veo los picos como cintas y no puedo llegar a la cima. mientras, las nubes llenan el cielo y cubren el cielo. Se ven los picos. Sobre las nubes blancas, las nubes se extienden, pareciendo el cielo y el mar, y luego se extienden nuevamente, como patos y conejos salvajes, huyendo sin rumbo. Un rastro en un instante. La montaña Huangshan estaba fuera de las nubes, el cielo era vasto y las nubes no tenían nada en qué confiar.
8. Extracto de "Little Rock City Mountain Notes" de Liu Zongyuan: Desde el norte de Xishan Road, cruzando Huangmaoling y bajando, hay dos caminos: uno sale hacia el oeste, pero no se puede. No lo encuentro; el otro está un poco al norte y al este, sólo cuarenta pies de largo, la tierra está cortada y el río dividido, y hay piedras amontonadas en su límite. Traducción: Camine todo el camino hacia el norte desde la intersección de Xishan, cruce Huangmaoling y baje. Uno está hacia el oeste. No hay nada cuando caminas hacia el norte. , el camino está bloqueado. Un río lo bloquea y hay peldaños de piedra al final del camino.
(Liu Zongyuan escribió esto mientras viajaba después de servir como Sima en Yongzhou.) 9. Extracto del "Tour nocturno por el templo Chengtian" de Su Shi: El patio parecía agua acumulada, vacía y clara, con algas y cipreses cruzando el agua, cubiertos de bambú y cipreses.
¿Qué noche hay sin luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Traducción: La luz de la luna brilla bajo el patio, tan transparente como si estuviera lleno de agua clara. Las algas en el agua están entrecruzadas, lo que resulta ser la sombra de bambúes y cipreses.
(Su Shi describió el paisaje del turismo en Huangzhou). 2. ¿Cómo se dice "invitar a la gente a viajar" en elegante chino antiguo?
Hoy quiero hacer un crucero por el río para ver la belleza del cielo y la tierra y la majestuosidad de las montañas y los ríos. dispuesto a seguirme? Citar cuentos clásicos 1. Viajes y visitas turísticas.
Liang Chenyue, de la dinastía del sur, escribió en "Sorrowful Journey": "Viajar es encantador en primavera y la primavera es encantadora para los turistas". "Oda a los pinos fríos en el fondo de un arroyo" de Tang Wangbo: "En el octavo mes del año, Renzi viajó a Shu en busca del río Mao".
Volumen 1 de "Historias desconocidas" de la dinastía Song: "Huang Sheng, un pintor de Linchuan, viajó a Guangchang y murió en Changlang Yangan." "": "Dong Yuan Gong nació en Qizi a principios de la dinastía Jin. Era muy alegre y joven. Fue un gran banquete... Habrá eruditos de Huaihailang de Beijing y Huaihai que lo harán. Me alegrará saberlo."
"People's Literature" 1981 No. 3 Número: "Después del auge de la industria del turismo, algunas personas abrieron una estación de té en el templo de Banshan". 2. Significa quedarse en un país extranjero durante mucho tiempo.
Poema de Tang Jia Dao "Viaje nocturno por el valle": "Viajar por el mundo es tan difícil que odio viajar, y la campana del dragón es aún más adecuada para el pobre otoño. Derramé lágrimas por miles de millas en mi ciudad natal, y el sonido del mortero del vecino me entristece toda la noche".
Poema de Tang Shangyan "Pensamientos de otoño en el río": "¿Quién ha estado aquí en el río durante mucho tiempo? tiempo, ¿quién quiere viajar? No hay carta de otoño en la tierra natal, y hay un yunque nocturno al lado".
Mingwen Zhengming "Me siento embarazada cuando escucho la lluvia en la almohada, Yixing" Poema "Hang Daoqing": "Debería haber turistas que no duermen y están desolados y no van al pequeño edificio". "Conocimientos varios en la casa fría · Carta de Kong You a Sima" de Qinglu: "En el vigésimo año de Hanjiang Camino, el canto vale la pena el otoño... Turismo "¿Qué te pasa?"
[1] El concepto básico pretende proporcionar un marco teórico para identificar las características básicas del turismo y compararlo con él. otras actividades similares similares, en ocasiones relacionadas, pero no diferenciadas. La definición internacionalmente aceptada de Ester fue adoptada por los académicos suizos Hanwucker y Krapf en 1942.
El turismo es la suma de fenómenos y relaciones provocadas por los viajes y residencia temporal de los no colonos. Por lo tanto, estas personas no residen permanentemente y no se dedican principalmente a actividades para ganar dinero.
La raíz de la palabra tour proviene del latín "tornare" y del griego "tornos", que significa "un torno o círculo; movimiento alrededor de un punto central o eje". Este significado evolucionó hacia "secuencia". " en inglés moderno.
El sufijo -i *** se define como "una acción o proceso; y un comportamiento o característica específica", mientras que el sufijo -ist significa "una persona que realiza una actividad específica".
La palabra raíz tour está conectada con los sufijos -i *** y -ist, que se refiere al movimiento según una trayectoria circular, por lo que el turismo se refiere a un viaje recíproco, es decir, una actividad que regresa al punto de partida después de partir; A la persona que realiza este recorrido también se le llama Turista. 3. ¿Hay algún poema antiguo más interesante?
Te daré el poema antiguo más interesante.
(Nota: Todo el texto tiene una sola pronunciación)
Yi Yi, un Yi Yi, un médico justo y un artista consumado. La tía Yi dejó atrás a un descendiente de Yi, cuya elegante apariencia, ropa encantadora y extraordinaria belleza. El significado de Yi es Yi, la ropa se cambia a Yi Yi, Yi Yi dejó la ropa, la ropa es diferente, Yi Yi es Yi, Yi está suprimido.
Yiyiyi, Yiyiyi, Yiyi, Yiyiyi, Yiyi, Yiyi, Yiyi. Yi Yi Yi, Yi Yi, Yi Yi, ya Yi Yi Yi, Yi Yi Yi Yi. Al día siguiente, Yi Yiyi. Yi Yi Yi Yi Yi Yi, Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi.
Epidemia, Yi balbuceando, la histeria son diferentes, apoyado en la silla y balbuceando, Yi también está balbuceando. Yi Yi Yi, que significa Yi Yi, Yi Yi Yi Yi Yi, Yi Yi Yi Yi, Yi Yi Yiyi. Yi Yi Yi Yiyi, Yiyi. Yi Yiyi solía tratar a Yi, sospechaba que Yi tenía una enfermedad pancreática y usaba hormigas para tratar a Yi, Yi Yiyi, Yi Yi, Yi eh. Yi movió a Yi, cortó la cebada para recibir tratamiento médico y Yi se benefició.
Yiyiyi también es Yiyi, Yiyiyiyi se ha escapado, Yiyiyiyiyiyi. Yiyi, uf, ahorcado. Yiyi también es ahorcado.
La traducción es la siguiente:
Yi, un descendiente de Hou Yi, vivía en un lugar donde se reunía el pueblo Yi. Sus habilidades médicas eran excelentes y era respetado porque a menudo. Trató a los lugareños de forma gratuita. La tía de Yi dejó una hija llamada Yi. Era muy hermosa y vestía muy bien, con un estilo único. Yi ha estado interesado en Yi durante mucho tiempo y sabía que le gustaba la ropa bonita, por lo que le pidió a alguien que le hiciera un vestido. A Yi no le importó la ropa que Yi le envió y se la dio a otros para demostrar que no tenía. respeto por Yi. Buena impresión, Yi está extremadamente preocupado por esto.
Para evitar a Yi, Yi decidió mudarse a otro lugar. Un día llegó a un lugar sombreado y se encontró con Yi que estaba jugando al ajedrez. Yi se concentra en el tablero de ajedrez y piensa en él. Esta persona domina el ajedrez. Yi se viste de manera extraña y se comporta despreocupada. Yi comenzó a enseñarle a jugar ajedrez, y las habilidades de ajedrez de Yi se volvieron cada vez más sofisticadas. Yi se sintió muy feliz de estar con Yi y se enamoró profundamente de Yi.
Unos días después, Yi y Yi estaban jugando al ajedrez. Yi le dio a Yi su lagarto mascota y Yi le dio a Yi la ropa que ella hacía. Pero los buenos tiempos no duraron mucho. Yi se enfermó unos días después y llamó a Yi en coma. La enfermedad era muy extraña y Yi no tenía nada que hacer. Al escuchar los dolorosos gritos de Yi, Yi también estaba en agonía.
Yi conocía las magníficas habilidades médicas de Yi. Para poder salvarlo, fue a preguntarle a Yi, con la esperanza de que Yi pudiera curar su enfermedad. Yi todavía amaba profundamente a Yi, así que amenazó a Yi y le dijo: Si quieres que salve a Yi, tienes que prometerme una cosa y dejar a Yi para siempre. Yi estuvo de acuerdo.
Yi llegó al lugar donde vivía y diagnosticó que Yi tenía problemas gastrointestinales. Usó medicina hecha de hormigas para tratar a Yi y comenzó a vomitar la suciedad de su abdomen, que estaba por todo el piso. Yi se veía un poco mejor. Yi trasladó a Yi a un lugar limpio, luego salió a cortar una especie de cebada y la trajo de regreso para tratar la enfermedad de Yi que finalmente se curó bajo el cuidadoso cuidado de Yi.
Yi comenzó a extrañar a Yi y a menudo llamaba su nombre en sus sueños. Yi le dijo a Yi que nunca la volvería a ver y que estaba dispuesto a cuidar de Yi y acompañarla para siempre. Pero Yi no estaba dispuesta. Uno era un amante que la dejó para siempre, y el otro era un salvador al que no amaba. Incapaz de afrontar una realidad tan contradictoria y dolorosa, finalmente se ahorcó. Yi sintió tanto dolor que se ahorcó. 4. Buscando artículos chinos clásicos sobre notas de viaje (texto original + traducción)
Notas de viaje del banquete Shi De Xishan Desde que era un asesino, vivía en este estado y siempre estaba preocupado.
Si hay un hueco, entonces cede y sigue, y nada un largo trecho. Un día, él y sus discípulos subieron a altas montañas, a bosques profundos y de regreso a arroyos. Había manantiales apartados y rocas extrañas durante todo el camino.
Cuando lleguen, se sentarán en la hierba, echarán la olla y se emborracharán. Cuando estén borrachos, se acostarán en las almohadas del otro y soñarán. El significado es extremo y el sueño también tiene el mismo interés.
Levántate cuando despiertes, y regresa cuando te levantes. Pensé que cualquier anomalía en las montañas del estado se debía a mí, pero no me di cuenta de la extrañeza de la montaña Xishan.
El 28 de septiembre de este año, estaba sentado en el Pabellón Occidental del Loto y mirando las Montañas Occidentales, y comencé a notar algo diferente. Luego ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, cortaran la hierba silvestre, la quemaran y se detuvieran en la altura de las pobres montañas.
Si subes con la mano y vuelas con un skip, toda la tierra en varios estados quedará debajo de la estera del skip.
Su posición alta y baja es tan complicada como una cueva, de miles de kilómetros de tamaño, y no hay escapatoria. Es verde y blanco, y el cielo es el mismo afuera.
Entonces me di cuenta de que esta montaña es única y no similar a Pei [Tulu]. Es tan pausado que está lleno de energía, pero no sabe dónde termina; es como nadar con el Creador, pero no sabe dónde termina.
Después de beber una copa de vino, me desplomé y me emborraché. No sabía que el sol estaba saliendo. El pálido crepúsculo venía de lejos y no podía ver nada, pero aun así lo veía. No quiero volver. El corazón condensa la forma, la libera y se funde con todas las cosas.
Entonces me di cuenta de que no había empezado a nadar hacia allí, sino que acababa de empezar a nadar hasta allí, así que escribí este artículo con ambición. Es el año de Suiyuan y el cuarto año.
Traducción Desde que me convertí en una persona castigada (como decir pecador, el autor fue degradado) y viví en este estado (Yongzhou), a menudo tenía miedo e inquietud. En ese tiempo libre caminaba despacio y viajaba libremente. Todos los días escalaba montañas con mis compañeros, me internaba en bosques profundos y seguía los sinuosos arroyos hasta el final.
No hay lugar remoto que no haya sido visitado con manantiales recónditos y rocas extrañas y escarpadas. Cuando llegaron, apartaron la maleza, echaron el vino en la olla y bebieron hasta que se acabó.
Estando borrachos, se apoyaban uno en el otro y se acostaban, y soñaban acostados. Hay algo de anhelo en mi corazón, e incluso el interés por soñar es el mismo.
Levántate apenas te despiertes, y vete a casa apenas te levantes. Pensé que todas las características extrañas de las montañas y ríos en este estado eran de mi propiedad y las apreciaba, pero nunca supe la rareza y singularidad de Xishan.
El 28 de septiembre de este año (el cuarto año de Yuanhe, es decir, 809 d.C.), porque estaba sentado en el Pabellón Oeste de Fahua (el pabellón al oeste del Templo Fahua) y mirando el Oeste Montaña, señalé la Montaña Occidental. Creo que es inusual. Entonces ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang y cortaran los enredados espinos y arbustos a lo largo del río Ranxi, y quemaran las densas y desordenadas malezas (茷: hierba con muchas hojas. El claro no se detuvo hasta llegar al punto más alto). de la montaña.
Sube a la montaña, siéntate en el suelo con las piernas estiradas y extendidas (como un recogedor, esta es una postura para sentarse que los antiguos no eran educados ni complacientes, desenfrenados) para disfrutar, luego todos los afirma: La tierra está toda bajo su cojín. Sus formas son altas y bajas, con picos salientes y depresiones profundas. Algunas son como focas (pequeños montículos de tierra junto a la entrada de los hormigueros) y otras son como cuevas.
El paisaje que parece tener aproximadamente el mismo tamaño está en realidad a miles de kilómetros de distancia (todas las montañas y ríos distantes están todos) reunidos y reducidos, apilados frente a ti, nada se puede ocultar. Rodeado de montañas verdes y aguas blancas, se encuentra con el cielo a lo lejos. Mirando a su alrededor, todo sigue igual.
(Primero sube alto y mira a lo lejos) Entonces sabes que la montaña se mantiene alta y no es lo mismo que una pequeña colina. (Cuán) vasto y vasto es, como si se hubiera integrado en la inmensidad del universo entero. ¿Dónde puedes encontrar su fin? Viaja tranquilamente y contento con la naturaleza sin saber su fecha de finalización.
Cogí la copa de vino y la llené de vino. Me tambaleé y entré en estado de embriaguez. El crepúsculo gris llegaba desde lejos y no podía ver nada, pero no quería volver a casa todavía.
El pensamiento se detiene, el cuerpo se disuelve (describiendo un sentimiento de trascendencia y altruismo) y se mezcla perfectamente con todas las cosas de la naturaleza (Minghe: combinadas sin saberlo). Entonces me di cuenta de que nunca había viajado en el pasado (es decir, los viajes pasados no se consideraban viajes reales), y los viajes reales sólo comenzaron a partir de este momento.
Así que escribí un artículo (para: predicado verbal, aquí está el significado de escribir) para esta gira (Zhi: registrar, registrar el borrador. Este año, fue Yuanhe (Li Chun, emperador Xianzong de Dinastía Tang) Año No. 4.
Desde el norte de Xishan Road, hay dos caminos que descienden hacia el oeste.
Hay menos de 40 pies de norte a sur. hacia el este. La tierra está cortada y dividida en ríos. Hay montones de piedras en su parte superior en forma de viga de madera. Hay una puerta al lado, mirando hacia la oscuridad. Se puede escuchar el sonido del agua en la cueva. Ha existido durante mucho tiempo y se puede ver a lo lejos.
Hay hermosos árboles y flechas que crecen de la nada. Son raros y fuertes, como esos. Plantado por hombres sabios.
Me pregunto si el Creador ha existido durante mucho tiempo. Cuanto más pensaba que era sincero, más lo culpaba por no ser un Zhongzhou sino un bárbaro. No usó sus habilidades durante miles de años, y fue un trabajo duro pero inútil.
Si el Dios no es apto para esto, ¿cuál será el resultado? O se puede decir: "Los que aquí se humillan para consolar a sus maridos y a las personas virtuosas". O se puede decir: "El espíritu de su espíritu no es un gran hombre, sino sólo una cosa. Por tanto, en el al sur de Chu, hay poca gente pero muchas rocas."
Son ambas cosas, no lo creo. Traducción: Caminando directamente hacia el norte desde la intersección de Xishan, cruzando Huangmaoling y bajando, hay dos caminos: uno está hacia el oeste, camina hasta allí en busca de paisajes pero no encuentra nada, el otro está ligeramente hacia el norte y gira hacia el este, solo para ir a Cuarenta; pies, el camino estaba cortado por un río y había una montaña rocosa bloqueando el final del camino.
La cima de la montaña de piedra tiene naturalmente la forma de parapetos y pilares, y una pieza de protuberancia parecida a una fortaleza al lado tiene una puerta similar a una cueva. Cuando miré dentro del agujero, estaba completamente oscuro. Si arrojaba una pequeña piedra, se oía un chapoteo de agua. El sonido era muy fuerte y tardaba mucho en desaparecer.
La montaña de piedra se puede escalar hasta la cima de la montaña y puedes mirar muy lejos desde la cima. No hay tierra en la montaña, pero allí crecen buenos árboles y bambúes, y tienen una forma aún más peculiar y una textura dura. Los bambúes están distribuidos de manera densa y desigual, como si estuvieran dispuestos artificialmente.
¡Ay! He dudado de la existencia de Dios durante mucho tiempo y ahora estoy aún más convencido de que Dios existe. Pero es extraño que no haya colocado la montaña de Little Rock City en el área densamente poblada de las Llanuras Centrales, sino que la haya colocado en esta remota tierra bárbara, incluso después de miles de años, no hay posibilidad de mostrar su extraño paisaje. Es una pérdida de esfuerzo y es inútil, y el Dios de los dioses no parece hacer eso.
Entonces realmente no existe Dios, ¿verdad? Algunas personas dijeron: "La razón por la cual Dios dispuso esto es para usar este hermoso paisaje para consolar a los sabios que fueron desterrados aquí". Otros dijeron: "Esto".