Estatutos de la Asociación Bancaria de Sichuan
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1 El nombre de la Asociación es Asociación Bancaria de Sichuan (en adelante, la Asociación), y su nombre en inglés es Asociación Bancaria de Sichuan, conocida como SCBA. La ubicación es la ciudad de Chengdu, provincia de Sichuan.
Artículo 2 La Asociación es una organización provincial de autorregulación bancaria constituida voluntariamente por unidades asociadas. Es una organización social sin fines de lucro establecida con la aprobación de la sucursal de Chengdu del Banco Popular de China, aceptó la orientación y supervisión de la Oficina Reguladora Bancaria de Sichuan de conformidad con la Ley de Supervisión Bancaria de la República Popular de China y está registrada. con el Departamento de Asuntos Civiles de la provincia de Sichuan.
Artículo 3 La asociación tiene como objetivo promover los intereses comunes de las unidades miembros, cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas económicas y financieras nacionales, y de conformidad con la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular de China" y la "Ley del Banco Popular de China" y la "Ley de Supervisión Bancaria de la República Popular China", y cumplir concienzudamente la autodisciplina, la protección de los derechos, la coordinación y las responsabilidades de servicio.
Artículo 4 La Asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y el Departamento de Asuntos Civiles de la Provincia de Sichuan.
Las actividades de la Asociación Artículo 5 se guían por los principios de voluntariedad, igualdad y centralismo democrático.
Artículo 6 Este Artículo de Asociación es vinculante para todos los miembros, supervisores, directores y presidente, y cualquier parte deberá cumplir con las obligaciones estipuladas en este Artículo de Asociación.
Capítulo 2 Deberes y responsabilidades
Artículo 7 La asociación desempeña las siguientes responsabilidades de autodisciplina de la industria:
(1) Organizar a los miembros para firmar una autodisciplina convención y sus reglas de implementación, establecer un sistema de inspección y divulgación para la implementación de las convenciones de autodisciplina, aceptar quejas de las unidades miembro y del público, tomar medidas disciplinarias autodisciplinarias, instar a los miembros a operar de conformidad con las leyes y regulaciones, y mantener un entorno de mercado de competencia leal;
(2) De acuerdo con los estatutos o los estatutos, organizar la formulación de estándares industriales y especificaciones comerciales, promover la implementación y supervisar la implementación de los miembros, y mejorar los niveles de servicio de la industria. ;
(3) Establecer y mejorar el sistema de crédito de la industria bancaria y el sistema de informes crediticios para las instituciones y empleados de la industria bancaria, fortalecer la supervisión crediticia y ayudar a promover la construcción del sistema de crédito bancario;
(4) Formular normas éticas y de comportamiento para los empleados, llevar a cabo una gestión autodisciplinaria de los empleados del banco, organizar exámenes de calificación y capacitación relacionada para los empleados del banco y mejorar su desempeño profesional. Calidad del personal;
(5 ) Para miembros que violen los estatutos de la Asociación Bancaria, la convención de autodisciplina, el sistema de gestión, etc. , si se perjudican los intereses de la industria, se pueden implementar sanciones de autodisciplina de acuerdo con las regulaciones pertinentes y se informará de inmediato a la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan;
(6) Quejas sobre instituciones bancarias y empleados Las sospechas de violación de leyes y regulaciones serán reportadas de inmediato a la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y las sospechas de violaciones de leyes y regulaciones descubiertas dentro de la industria, y harán un buen trabajo en la investigación y el manejo de las quejas reconocidas por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan.
Artículo 8: La asociación desempeña las siguientes responsabilidades de protección de los derechos de la industria:
(1) Organizar a los miembros para formular convenciones de protección de derechos, realizar calificaciones del entorno crediticio regional, publicar listas de personas honestas y confiables. clientes o clientes morosos, e implementar sanciones conjuntas de la industria y otros medios para detener diversas infracciones y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la industria bancaria;
(2) Participar en la toma de decisiones y demostración de la industria bancaria reforma y desarrollo y derechos e intereses de la industria organizados por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y otros departamentos, y proponer banco (3) Informar sobre los problemas que obstaculizan la reforma y el desarrollo de la industria bancaria a la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y otros departamentos, establecer una comunicación mecanismo con los departamentos relevantes y esforzarse por obtener apoyo externo que sea propicio para el desarrollo de la industria bancaria.
(4) Organizar a los miembros para llevar a cabo investigaciones de protección de los derechos de la industria y proporcionar oportunamente advertencias de riesgo a los miembros. y promover miembros para fortalecer la protección crediticia y la gestión de riesgos.
Artículo 9 La Asociación Bancaria desempeñará las siguientes responsabilidades de coordinación de la industria:
(1) Aceptar el encargo de los miembros, coordinar las relaciones con el gobierno y sus departamentos pertinentes y ayudar a la Banca de Sichuan. Oficina Reguladora, etc. El departamento implementa políticas y medidas relevantes;
(2) Coordinar la relación entre los miembros, establecer y mejorar el mecanismo de mediación de disputas internas, resolver diversos conflictos y disputas de manera justa y razonable, y crear un buen entorno industrial;
(3) Coordinar la relación entre los miembros y el público, fortalecer la comunicación entre los miembros y el público y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros y clientes;
(4) Fortalecer la comunicación y el contacto con los medios de comunicación y formular planes de emergencia. Mecanismo de procesamiento de noticias para guiar a la opinión pública de manera oportuna y efectiva y mantener la reputación de la industria bancaria.
Artículo 10 La asociación bancaria deberá desempeñar las siguientes responsabilidades de servicio:
(1) Establecer un mecanismo de comunicación de información entre los miembros, organizar negocios, tecnología, intercambio de información y cooperar para proporcionar servicios de información. a los miembros;
(2) Organizar intercambios y cooperación con instituciones financieras bancarias y asociaciones bancarias nacionales y extranjeras;
(3) Fortalecer la cooperación con la industria de valores, comunicación y coordinación de la industria asociaciones como la industria de seguros;
(4) Dar pleno juego a la función publicitaria general de la industria, coordinar y organizar a los miembros para llevar a cabo actividades de publicidad y consulta sobre nuevos negocios y nuevas políticas, popularizar vigorosamente las finanzas conocimiento y mejorar la conciencia financiera pública;
(5) Organizar concursos comerciales para mejorar el entendimiento y la amistad entre los miembros y cultivar una cultura industrial saludable y progresista.
Artículo 11 Otras funciones estipuladas en las leyes y reglamentos u otros asuntos asignados y encomendados por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y otros departamentos y miembros relevantes.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 12 Los miembros de la asociación son miembros de la unidad.
Artículo 13: Sucursales provinciales de bancos estatales, sucursales de bancos comerciales por acciones, cooperativas de crédito rurales provinciales, bancos comerciales urbanos, cooperativas de crédito urbanas con persona jurídica única, instituciones provinciales de ahorro postal, aprobadas por el Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan Pueden postularse bancos con financiación extranjera o bancos de empresas conjuntas chino-extranjeros establecidos en la provincia de Sichuan, así como instituciones financieras no bancarias, como oficinas de empresas de gestión de activos, empresas de inversión fiduciaria, empresas financieras de grupos empresariales y empresas de arrendamiento financiero. para unirse a la asociación y convertirse en miembros.
Artículo 14 Para postularse para unirse a la asociación, se deben presentar los siguientes documentos:
(1) La solicitud debe indicar el nombre y residencia legal del solicitante; el solicitante reconoce los estatutos de la empresa y la participación en sus actividades;
(2) Una copia de la licencia financiera emitida por la agencia reguladora bancaria y la licencia comercial emitida por el departamento de administración industrial y comercial;
(3) Nombres legales y currículums de los representantes y demás personal de alta dirección.
Artículo 15 La asociación decidirá si acepta la solicitud del solicitante dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud del solicitante y notificará al solicitante por escrito la decisión. Si no hay respuesta dentro del plazo, se tendrá por aceptada la solicitud.
Artículo 16: Después de la revisión y aprobación por parte del Consejo de Asociación, se emitirá un certificado de membresía al solicitante y el solicitante obtendrá la membresía.
Artículo 17 Los socios gozan de los siguientes derechos:
(1) Asistir a la asamblea de socios, ejercer el derecho a votar, elegir y ser elegido;
(2 ) Solicitar a la asociación Salvaguardar sus derechos e intereses legítimos;
(3) Participar en diversas actividades organizadas por la asociación y obtener servicios proporcionados por la asociación;
(4) Reflejar opiniones y sugerencias a los departamentos relevantes a través de la asociación;
(5) Supervisar el trabajo de la asociación y tener derecho a presentar opiniones y sugerencias;
(6) Solicitar a la asociación que mantenga sus secretos comerciales;
(7) Asamblea anulativa;
(8) Los demás derechos estipulados en la resolución de la asamblea general de socios.
Artículo 18 Los miembros tendrán las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir con los estatutos de la asociación y diversas normas y reglamentos, e implementar las resoluciones de la asociación;
(2) Mantener los intereses legítimos y la reputación de la asociación;
(3) Cuidar y apoyar el trabajo de la asociación y participar en diversas actividades de la asociación;
(4 ) Realizar las tareas asignadas por la asociación y aceptar las tareas asignadas por la asociación, consultas e investigaciones relevantes, y proporcionar la información relevante requerida para que la asociación cumpla con sus funciones;
(5) Pagar las cuotas de membresía y las cuotas anuales según sea necesario ;
(6) Otras materias que establezcan los acuerdos de la asamblea general de socios.
Artículo 19 Los socios deberán designar a su responsable principal para asistir a la asamblea general de socios. Si el responsable principal no pudiera asistir por cualquier motivo, se podrá designar a otro responsable para que asista.
Artículo 20 La asociación elaborará una lista unificada de miembros. Cuando cambien los elementos en la lista de miembros, la unidad miembro debe notificar a la asociación por escrito dentro de los 15 días para que se puedan registrar los cambios correspondientes.
Artículo 21 Si un miembro no participa en alguna de las actividades organizadas por la asociación o no paga las cuotas de membresía y las cuotas anuales durante un año consecutivo, se considerará que se ha dado de baja automáticamente.
Artículo 22: La membresía se dará por terminada si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Retirarse voluntariamente de la asamblea;
(2) Violar las estatutos y sanción Cancelación de la membresía;
(3) Calificación de persona jurídica terminada de conformidad con la ley.
Artículo 23 Si un miembro se retira voluntariamente de una reunión, deberá presentar una solicitud por escrito a la asociación. Los procedimientos de retiro sólo podrán completarse después de haber sido revisados y aprobados por la junta directiva de la asociación.
Artículo 24 Si un miembro viola los Estatutos Sociales y el sistema de autodisciplina de la industria, la asociación tomará las siguientes medidas dependiendo de la gravedad del caso:
(1) Advertencia
(2 ) informar críticas;
(3) suspender el ejercicio de los derechos de membresía durante 1 a 6 meses;
(4) cancelar la membresía.
Los socios que hayan sido sancionados conforme a lo anterior tienen derecho a solicitar reconsideración a la Junta Directiva, o directamente a la Asamblea General para que se pronuncie. Recibida la reconsideración, la Junta Directiva dará respuesta. Si un miembro no está satisfecho con la respuesta, puede solicitar una decisión a la Asamblea General. La decisión de la junta general de accionistas es definitiva.
Capítulo 4 Estructura Organizativa
Sección 1 Asamblea General
Artículo 25 La máxima autoridad de la asociación es la asamblea general. La asamblea general está compuesta por todos los miembros y cada miembro tiene un voto.
La asamblea general de socios se celebra cada dos años. Si la junta general de accionistas debe celebrarse con anticipación o posponerse debido a circunstancias especiales, debe ser aprobada por la junta directiva, informada a la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan para su revisión y aprobada por el Departamento de Asuntos Civiles de la provincia de Sichuan. Sin embargo, la prórroga máxima del plazo no podrá exceder de 1 año.
Artículo 26 La asamblea general de socios tendrá las siguientes funciones:
(1) Formular y modificar los estatutos sociales
(2) Revisar y aprobar las decisiones de la junta directiva y de la junta de supervisores Informe de trabajo y el informe de ingresos y gastos financieros de la asociación;
(3) Revisar y aprobar el plan de trabajo de la asociación;
( 4) Elegir y remover a los directores y supervisores de la asociación;
(5) Elegir y remover al presidente, vicepresidente de tiempo completo, vicepresidentes, supervisores y secretario general
(6) Revisar la decisión de cancelación de membresía;
( 7) Revisar y aprobar las normas de pago de la cuota de membresía;
(8) Revisar y decidir sobre la disolución y liquidación de la asociación; asociación y otros asuntos relacionados con la terminación;
(9) Otros asuntos que deben ser revisados y decididos por la conferencia.
Artículo 27 La asamblea general de socios se celebrará en principio una vez al año.
A propuesta del consejo de administración o de más de un tercio de los miembros, podrá convocarse una asamblea general extraordinaria de accionistas.
Artículo 28 Una asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de sus miembros para poder celebrarse. Las resoluciones adoptadas por la asamblea general de socios deberán ser aprobadas por más de la mitad de los socios presentes para ser efectivas. Los acuerdos con impacto significativo deben ser aprobados por más de dos tercios de los miembros presentes antes de que puedan entrar en vigor.
En circunstancias especiales, la junta general de accionistas podrá votar propuestas mediante comunicación.
Sección 2 Junta Directiva
Artículo 29 La asociación establecerá una junta directiva. La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General y es responsable ante la Asamblea General. La Junta Directiva es responsable de dirigir el trabajo diario de la Asociación cuando la Asamblea General no se encuentra reunida.
El Consejo de Administración está compuesto por directores miembros y directores no miembros. Los miembros de la Junta Directiva son elegidos por la asamblea general, y el número de puestos no podrá exceder de un tercio del número total de miembros y deberá ser un número impar. Cuando cambie el presidente, se elegirá un tercio de los directores de la junta directiva para formar una nueva junta directiva.
El mandato de los consejeros es de dos años y pueden ser reelegidos.
Los directores miembros son los principales responsables de las unidades de gobierno de los miembros elegidos por la asamblea general de miembros. Los directores no miembros son nombrados por el vicepresidente de tiempo completo recomendado por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y el secretario general recomendado por el presidente de la asociación.
Artículo 30 La Junta Directiva tendrá las siguientes responsabilidades:
(1) Responsable de convocar a la asamblea general de socios y de informar los ingresos y gastos de trabajo y financieros a la asamblea general de miembros;
(2) Implementar las resoluciones de la asamblea general de miembros;
(3) Supervisar el cumplimiento de los miembros con los Estatutos Sociales y el sistema de autodisciplina de la industria, y castigar a los miembros que violen los estatutos y el sistema de autodisciplina de la industria. Entre ellos, la sanción por cancelación de membresía deberá ser informada a la asamblea de accionistas para su decisión;
(4) Formular el plan de trabajo anual;
(5) Formular el presupuesto financiero anual y cuentas finales;
(6) Decidir sobre la admisión y retiro de miembros;
(7) Formular un sistema de autodisciplina de la industria;
(8) Decidir sobre el establecimiento de las organizaciones internas de la asociación;
(9) Elegir y nombrar al secretario general de la asociación;
(10) Decidir sobre el nombramiento del suplente de la asociación secretario general y presidente del comité profesional;
(11) Proponer convocar una asamblea general extraordinaria;
(12) Formular normas y reglamentos internos importantes de la asociación <; /p>
(13) Otros asuntos importantes que deben ser revisados por la junta directiva.
Artículo 31 El Consejo de Administración se reunirá al menos una vez cada seis meses. A propuesta del presidente o de más de un tercio de los directores, se podrá convocar una reunión extraordinaria del directorio. A propuesta del Consejo de Vigilancia, también podrá celebrarse una reunión extraordinaria del Consejo de Administración. En circunstancias especiales, las reuniones podrán celebrarse mediante comunicación.
Artículo 32 Una reunión del directorio sólo podrá celebrarse si están presentes más de dos tercios de los directores. Las resoluciones adoptadas por la junta directiva deben ser aprobadas por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser efectivas.
Sección 3 Junta de Supervisores
Artículo 33 La Asociación establecerá una Junta de Supervisores, que estará compuesta por un presidente de la Junta de Supervisores y varios supervisores. El número total de supervisores debería ser impar y deberían estar representadas tanto instituciones bancarias chinas como extranjeras. Los supervisores son elegidos por la asamblea general de socios. El mandato de los supervisores es el mismo que el de los directores y pueden ser reelegidos. Los supervisores son elegidos por el presidente (director general o director general adjunto) designado por el banco supervisor. Los directores no pueden desempeñar simultáneamente las funciones de supervisores.
Artículo 34 Las principales responsabilidades de la Junta de Supervisores son:
(a) Presentar informes a la asamblea general;
(2) Asistir a las reuniones de la junta;
(3) Supervisar el cobro de las cuotas de los socios y la ejecución de los presupuestos financieros y las cuentas finales;
(4) Supervisar las diversas actividades empresariales de la asociación;
(5) Supervisar el desempeño de la membresía por parte de los miembros Obligaciones;
(6) Responsable de organizar la investigación y recopilación de pruebas de las quejas de los miembros, y también puede encomendar a la secretaría el manejo de ellas;
(7) Supervisar a la asociación para llevar a cabo diversas tareas de acuerdo con los estatutos;
(8) Proponer la convocatoria de una reunión extraordinaria de la Junta Directiva.
Sección 4 Comité y Secretaría
Artículo 35 La asociación podrá constituir un comité asesor y contratar consultores en función de las necesidades del trabajo.
Artículo 36 La asociación podrá establecer varios comités profesionales según sea necesario, que serán revisados por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y reportados al Departamento de Asuntos Civiles para su presentación. El director del comité profesional es recomendado por los miembros del comité profesional, pudiendo también ser nombrado simultáneamente por el subsecretario general de la asociación.
Artículo 37: La asociación tendrá una secretaría, que será la organización diaria del trabajo de la asociación. La Secretaría podrá establecer varias organizaciones internas de trabajo en función de las necesidades de trabajo. El personal está equipado con personal capacitado mediante el envío desde unidades miembro y la contratación externa, y gradualmente logra personal más joven, profesional y profesional. Los candidatos para el personal de tiempo completo que serán enviados por las unidades miembro serán determinados por la Secretaría de la Asociación mediante consulta con el cliente, y la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan coordinará cuando sea necesario.
Sección 5 Presidente, Vicepresidente de tiempo completo, Vicepresidente, Supervisores y Secretario General
Artículo 38: El Presidente de la Asociación, el Vicepresidente de tiempo completo, el Vicepresidente y los Supervisores serán elegido por la asamblea general de miembros, y se presentará al departamento de asuntos civiles para su aprobación y registro después de ser revisado y aprobado por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan.
Artículo 39 La asociación tendrá un presidente, un vicepresidente de tiempo completo, varios vicepresidentes, un supervisor y un secretario general. El presidente, el vicepresidente de tiempo completo, los vicepresidentes, los supervisores y el secretario general son elegidos por un período de dos años.
El presidente, vicepresidente y presidente de la junta de supervisores de la asociación serán los principales responsables de sus unidades. Los candidatos a vicepresidente de tiempo completo de la asociación son recomendados por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan.
Artículo 40 El presidente es el representante legal de la asociación y desempeña las siguientes funciones:
(1) Presidir la asamblea general de socios y la reunión de la junta directiva;
( 2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones de la Asamblea General y de las reuniones de la Junta Directiva;
(3) Firmar resoluciones de la asociación y documentos importantes relevantes;
(4) Organizar y dirigir los trabajos principales de la asociación.
Artículo 41 El vicepresidente de tiempo completo desempeñará las siguientes funciones:
(1) Asistir al presidente en la presidencia del trabajo diario de la asociación;
>(2) Liderazgo El trabajo de la Secretaría de la Asociación;
(3) Nominar candidatos para directores y subsecretarios generales de varios comités profesionales de la Asociación y presentarlos a la Junta Directiva para su decisión.
Artículo 42 El presidente de la junta de supervisores desempeñará las siguientes funciones:
(1) Presidir las reuniones de la junta de supervisores;
(2) ) Asistir a las reuniones de la junta directiva;
(3) Presidir los trabajos de la Junta de Supervisores.
Artículo 43 La asociación tendrá un secretario general. El candidato a Secretario General será nominado por el Presidente de la Asociación, aprobado por la Junta Directiva y reportado a la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan para su aprobación antes de ser nombrado, y será reportado al Departamento de Asuntos Civiles para su presentación. El Secretario General actúa como Director de la Asociación por un período de dos años. El Secretario General es un miembro del personal a tiempo completo y no se le permite ocupar otros puestos dentro o fuera del banco. El Secretario General es responsable ante el Consejo de Administración. Si el secretario general viola leyes y disciplinas o daña los intereses de la industria durante su mandato, puede ser destituido poco tiempo después de haber sido estudiado por la junta directiva e informado a la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan para su aprobación. Corresponde al Consejo de Administración nombrar un secretario general interino o reelegirlo previamente.
La asociación cuenta con varios subsecretarios generales. El vicepresidente de tiempo completo nombra al subsecretario general y lo nombra después de la aprobación del consejo.
Artículo 44 El secretario general de la asociación desempeñará las siguientes funciones:
(1) Bajo la dirección del vicepresidente de tiempo completo, presidir el trabajo diario de la secretaría y organizar e implementar el plan de trabajo anual
(2) Coordinar el trabajo de las agencias internas
(3) Nombrar a los principales responsables de los distintos departamentos de la Secretaría; e informar al presidente y al vicepresidente de tiempo completo para que tome una decisión.
(4) Proponer la lista de nombramientos del personal de la Secretaría y presentarla al vicepresidente de tiempo completo para que tome una decisión;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Artículo 45 El presidente, el vicepresidente de tiempo completo, los vicepresidentes, los supervisores y el secretario general deberán cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Adherirse a la línea nacional, principios y políticas, buena calidad política;
(2) Cumplir con los requisitos del Ministerio de Asuntos Civiles sobre las calificaciones del principal responsable de organizaciones de masas;
(3) Tener mayor influencia y alta reputación en la industria bancaria;
(4) Tener una licenciatura o superior, dedicarse a trabajos financieros durante más de seis años u otros trabajos económicos durante más de nueve años, y tener el título correspondiente. posiciones de liderazgo en instituciones financieras y otras unidades relevantes;
(5) Amar el trabajo de la asociación;
(6) El vicepresidente y el secretario general de tiempo completo no serán ser mayor de 60 años en principio;
(7) Gozar de buena salud y tener plena capacidad de conducta cívica;
(8) Las demás condiciones que exija la asamblea general de socios.
Artículo 46 La Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan podrá enviar representantes para asistir a las asambleas generales y a las reuniones de la junta directiva de la asociación.
Artículo 47 La Secretaría establecerá una organización interna de trabajo y la dotará de personal de tiempo completo en función de las necesidades del trabajo. Su personal puede ser recomendado por los miembros o reclutado de la sociedad.
Capítulo 5 Gestión de Activos
Artículo 48 Las fuentes de fondos de la asociación son:
(1) Las cuotas de membresía y las cuotas anuales pagadas por los miembros;
p>
p>
(2) Aceptación de donaciones y financiación;
(3) Ingresos por diversos servicios de consultoría y formación prestados por la asociación;
(4 ) Intereses;
(5) Otros ingresos legales.
Artículo 49: La asociación adopta un sistema presupuestario para la recaudación de cuotas anuales, es decir, se prepara un presupuesto anual basado en el trabajo comercial y las necesidades de desarrollo de la asociación, y es distribuido por las unidades miembro previa revisión y aprobación por la asamblea general de socios.
Artículo 50 En caso de actividades importantes, el Consejo Directivo podrá aprobar una resolución para recaudar temporalmente fondos o honorarios especiales.
Artículo 51: Los fondos de la asociación se destinarán a los negocios previstos en los estatutos y a la propia construcción de la asociación, y no podrán ser repartidos entre los socios.
Artículo 52 Los bienes donados y financiados por la Asociación se utilizarán de acuerdo con las exigencias de los donantes y patrocinadores, y se informará del uso.
Artículo 53 Salvo la disolución de la asociación, los socios no podrán solicitar la devolución de cuotas y cuotas en ningún caso.
Artículo 54 La asociación establecerá un sistema de gestión financiera estandarizado para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables, y contratará una agencia profesional para auditar los ingresos y gastos financieros cada año.
Artículo 55: Las asociaciones deberán contar con contadores profesionales calificados. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos precisos e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere trabajos o deja sus trabajos, debe pasar por los procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 56 La gestión de activos de la asociación aplicará el sistema de gestión financiera prescrito por el Estado y aceptará la supervisión de la asamblea general de miembros, la junta de supervisores y los departamentos nacionales de finanzas y auditoría.
Artículo 57 El cambio o sustitución del representante legal de la asociación estará sujeto a una auditoría financiera organizada por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y el Departamento de Asuntos Civiles.
Artículo 58: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 59: Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 6 Extinción y Enajenación de Bienes
Artículo 60 Si la asociación cumple su objeto o se disuelve o necesita revocarse por escisión o fusión, la junta directiva propondrá su terminación. movimiento.
Artículo 61 La propuesta para rescindir la asociación debe ser votada y aprobada por la asamblea general de miembros y presentada a la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan para su aprobación.
Artículo 62 Antes de que se dé por terminada la asociación, se establecerá una organización de liquidación bajo la dirección de la Oficina Reguladora Bancaria de Sichuan y los departamentos pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y manejar las consecuencias. Durante el período de liquidación no se permiten actividades distintas a la liquidación.
Artículo 63 La asociación se extinguirá cuando el Ministerio de Asuntos Civiles la dé de baja.
Artículo 64 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la Oficina Reguladora Bancaria de Sichuan y el Departamento Provincial de Asuntos Civiles y de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 65: Este Estatuto Social fue revisado y aprobado por la reunión de miembros el 24 de abril de 2007, revisado y aprobado por la Oficina de Regulación Bancaria de Sichuan y informado a la Oficina Provincial de Asuntos Civiles de Sichuan. Entrará en vigor una vez aprobado por el Departamento.
Artículo 66: La interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.