Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Plantilla de Carta de Intención para Arrendamiento de Tienda

Plantilla de Carta de Intención para Arrendamiento de Tienda

Una carta de intención puede sentar las bases para firmar formalmente un contrato y comprender de antemano las necesidades de la otra parte. Entonces, ¿cómo redactar un modelo de carta de intención para el arrendamiento de una tienda? A continuación, el editor compartirá con usted un modelo de carta de intención para el arrendamiento de una tienda. ¡Espero que pueda ayudarlo!

static/uploads/YC/20211220/c 82 papá 94373 DD 7321b 6 D2 FDA 01c 317db jpg " ancho = " 484 " alto = " 300 "/>

#shop. Carta de intención seleccionada para la colección de ensayos de muestra #1

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tarjeta de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono de contacto número: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Según la “Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo el _ _ _ _ _ _

1. La ubicación, el área y el propósito de la casa de alquiler

1. La casa de alquiler Ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Área de construcción: _ _ _ _ _ _ metros cuadrados), pertenece la propiedad de la casa a la Parte A..

2 Período de arrendamiento y período de decoración

1 El período de arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

. 2. La parte B disfruta de un período gratuito de alquiler, y el período de decoración comienza a partir de la fecha de firma de este contrato y finaliza el año, mes y día

3. Alquiler y forma de pago

1. Alquiler: el área es _ _ _ metros cuadrados, el alquiler mensual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

El alquiler en la segunda fase. aumentará a RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

El alquiler en la tercera fase es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan

2. deberá pagar el alquiler mensual antes del _ _ _ día de cada mes y no incumplirá el mismo.

3 La Parte B será responsable de todas las facturas de agua y electricidad, gastos de gestión, todos los impuestos y gastos de salud. (incluidos los gastos de gestión, los impuestos sobre los contratos de arrendamiento y el impuesto sobre la renta de las personas físicas) incurridos en el sitio, y los pagará en su totalidad y a tiempo de acuerdo con las normas. La Parte A tiene derecho a recuperar todos los atrasos de la Parte B. Si el pago está vencido, la Parte A confiscará el depósito. (Nota: En caso de ajuste de precio por parte del departamento de agua y electricidad, el precio se ajustará por separado).

Cuarto, depósito

1. monto equivalente a _ _ _ meses El alquiler se utiliza como depósito y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alquiler mensual

2. alquiló la casa a la Parte B según lo acordado.

3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A deberá devolver el depósito íntegramente a la Parte B dentro de los _ _ _ días siguientes a la fecha de vencimiento del contrato de arrendamiento, sin intereses.

Verbo (abreviatura de verbo) derechos y obligaciones de ambas partes

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A durante el período de arrendamiento:

1. el objeto del contrato de arrendamiento La propiedad tiene verdadera propiedad;

2. No interferir con las actividades comerciales normales y legítimas del arrendatario fuera de las leyes, regulaciones, políticas y disposiciones de este contrato.

3. Tener derecho a supervisar e inspeccionar la ejecución del contrato de arrendamiento y el uso de los equipos e instalaciones mayores de la vivienda arrendada.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B durante el período de arrendamiento

1. Reclamaciones, deudas y accidentes que ocurren cuando la Parte A opera legalmente, paga impuestos de acuerdo con las regulaciones y maneja de forma independiente las deudas en el contrato de arrendamiento. No tiene nada que ver con la Parte A.

2. Pagar el alquiler y los gastos varios a la Parte A en su totalidad y a tiempo.

3. Mantener conscientemente la integridad del objeto arrendado. Si el objeto arrendado sufre daños por culpa de la Parte B, ésta será responsable de las reparaciones e indemnizaciones. Sin el consentimiento de la Parte A, no se permite cambiar la casa arrendada y el lugar de uso sin autorización. Si hay alguna infracción, la parte A asumirá las responsabilidades correspondientes.

4. La Parte B es responsable del mantenimiento de los equipos instalados por ella misma (el coste correrá a cargo de la Parte B).

5. La Parte B no subarrendará la casa, de lo contrario la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y recuperar la casa, y la Parte B asumirá todas las responsabilidades financieras que se deriven del mismo.

6. Responsable de la seguridad, protección contra incendios, gestión de la casa, saneamiento, protección del medio ambiente, planificación familiar y otros gastos relacionados de la casa de alquiler.

7. Sólo después de completar todos los trámites de licencia necesarios para la apertura de un proyecto de negocio de vivienda en alquiler se podrá abrir el negocio.

8. La Parte B tiene derecho a nombrar el local comercial, pero no infringirá el derecho de la Parte A a nombrar.

Verbo intransitivo se refiere al vencimiento del contrato de arrendamiento.

1. Después de la expiración del contrato, los bienes inmuebles del edificio serán propiedad de la Parte A, y los bienes muebles que originalmente pertenecían a la Parte B serán propiedad de la Parte B (excepto los elementos instalados). en la pared).

2. La Parte B retirará todos los animales móviles, como carteles instalados dentro y fuera de la casa arrendada, pero no afectará la estructura de la casa arrendada de la Parte A.

3. propiedad del arrendatario Otros productos ganaderos serán manejados por la Parte B por sí misma. La Parte B debe limpiar la casa dentro de los cinco días posteriores a la expiración del contrato y devolver la casa a la Parte A para su uso.

4. La Parte B se asegurará de que el objeto arrendado esté en buenas condiciones. Si hay daños graves, la Parte B será responsable de la reparación o compensación.

5. Si la Parte A continuará asumiendo el arrendamiento del inmueble en cuestión, la Parte B tendrá prioridad para renovar el arrendamiento en las mismas condiciones.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A subarrenda la propiedad arrendada a otros sin autorización después de firmar el contrato, lo que constituye un incumplimiento de contrato. Responsabilidades económicas y legales: La Parte B tendrá la responsabilidad de subarrendar la casa arrendada o utilizarla para actividades ilegales sin autorización y no tiene nada que ver con la Parte A. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y todas las responsabilidades económicas y legales serán a cargo del Partido B.

2. Si cualquiera de las partes rescinde el contrato sin autorización, compensará a la parte incumplidora por las pérdidas causadas por ello.

3. Si la Parte B no paga el depósito del contrato a la Parte A a tiempo, el contrato que no se haya pagado después del recordatorio de la Parte A no se establecerá.

4. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte A pagará una multa por pago atrasado del 5% del alquiler atrasado por cada día de retraso. Si la fecha de vencimiento excede _ _ _ meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el monto adeudado por la Parte B. La Parte B no exigirá a la Parte A que devuelva el depósito de cumplimiento. El depósito del contrato pertenece a la Parte A, y los bienes inmuebles invertidos por la Parte B pertenecen a la Parte A...

5 La Parte B será responsable de reparar la casa arrendada sin autorización y compensar a la Parte A por las pérdidas. .

Ocho. Otros

1. En caso de fuerza mayor (grandes desastres naturales, guerras, disturbios y otros factores sociales), ninguna de las partes será responsable del incumplimiento del contrato, pero la parte que incumple deberá informar inmediatamente a la otra parte. de la situación y negociar una solución lo antes posible. Si necesita suspender, cambiar o rescindir este contrato, deberá firmar un contrato escrito por separado. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato y otros acuerdos relacionados con este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede resolver por canales legales.

2.Ambas partes han entendido perfectamente el lugar de salida y han llegado a un acuerdo. Ninguna de las partes utilizará esto como motivo para el incumplimiento de este contrato.

3. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Para asuntos pendientes, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#Ejemplo seleccionado de carta de intención para arrendamiento de tienda 2#

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de la tienda:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Propósito de la tienda: La tienda solo se usa para_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ propósito

Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año.

Alquiler: alquiler mensual _ _ _ _ _ _ _ _.

Depósito:* * _ _ _ _Alquiler mensual, por un total de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Método de pago: Una vez al mes.

Cuota de gestión de la propiedad: La cuota de gestión mensual es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Período de exención de alquiler:_ _ _días, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _días.

Tratado especial:

Después de determinar los términos de arrendamiento anteriores, ambas partes firman una carta de intención, y el arrendador y el arrendatario tienen cada uno una copia y pagan _ _ _ _ _ _ _ al propietario al mismo tiempo. _ depósito de alquiler en yuanes, y acepta firmar un contrato de arrendamiento formal dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ días después de firmar esta carta de intención. El depósito de seguridad del alquiler se devolverá al inquilino (o el depósito se compensará con el alquiler) después de que se firme el contrato formal y se reciban el depósito y el alquiler. Durante la firma de la carta de intención, si el arrendatario incumple el contrato, se perderá la fianza; si el arrendador incumple el contrato, se duplicará la fianza;

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#Carta de intención seleccionada para arrendamiento de tienda 3#

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A y la Parte B están comprometidas con el beneficio mutuo En principio, después de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo sobre la base de igualdad y consenso:

1 Después de la inspección in situ, la Parte B conserva sinceramente el taller ubicado en _ _ _ _ _ _ operado y. administrado por la Parte A. Se espera que el área sea de _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, y ahora se debe pagar una tarifa única de alquiler de RMB _ _ _ _ _.

2. El alquiler medio de la casa es RMB/día/metro cuadrado; El alquiler medio del edificio es RMB_ _ _ _RMB/día/metro cuadrado; en el _piso es RMB_ _ _ _ _ yuanes por mes.

3. Después de que la Parte B pague la tarifa de arrendamiento, la Parte A revisará las calificaciones relevantes de la Parte B. La Parte B cooperará activamente con la revisión de la Parte A y proporcionará verazmente los certificados de calificación necesarios.

4. Una vez que la Parte B pase la revisión de la Parte A, la Parte A notificará a la Parte B para que siga los procedimientos pertinentes para firmar el contrato de arrendamiento antes de _ _ _ _ _. En ese momento, el pago previsto antes mencionado compensará parte del alquiler pagadero por la Parte B, y la parte restante del alquiler será pagado por separado por la Parte B.

5. Si la Parte B no pasa la revisión de la Parte A, el depósito pagado por la Parte B será reembolsado en su totalidad el _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ mes_ día

6. Si la Parte B desea retirar su intención de arrendar durante el período de revisión de calificación antes mencionado, deberá notificarlo de inmediato a la Parte A. En ese momento, la Parte A devolverá incondicionalmente todo el dinero de la intención _ _ _ _ _ _

7 La Parte A completará la revisión de calificación de la Parte B antes de _ _ _ _ _ _ e informará los resultados de la revisión. Notificar a la Parte B por escrito. Si la Parte B no supera la revisión de la Parte A, la Parte B obedecerá la decisión de la Parte A de no aprobar la revisión y no tendrá objeciones al resultado de la revisión.

8. Si la Parte B no presenta una solicitud por escrito para retirar la intención de arrendamiento dentro de los _ días posteriores a la recepción de la notificación por escrito de la Parte A de que la Parte A ha pasado la revisión de calificación (la solicitud debe estar firmada válidamente por la Parte A). para que entre en vigor), se considerará que la Parte A y la Parte B no tienen objeciones al resultado de la aprobación y que ambas partes han firmado un contrato de arrendamiento formal. El área real de la tienda, la ubicación, el área y el precio unitario de alquiler están sujetos al contrato formal. Si la Parte B no solicita retirar la intención de arrendar dentro de _ _ _ días después de recibir la notificación por escrito de que la Parte A pasó la revisión de calificación, la Parte A tiene derecho a no reembolsar la tarifa de intención mencionada anteriormente.

9. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

10. Este acuerdo se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#Carta de intención seleccionada para arrendamiento de tienda 4#

Parte B:

Con base en los principios de integridad, beneficio mutuo, igualdad y desarrollo común, el Partido A y el Partido B han alcanzado las siguientes intenciones en materia de cooperación y principales condiciones comerciales:

1. Ubicación de arrendamiento: piso B1 (Tienda B1032). ).

2. Área de arrendamiento: el área de construcción es de aproximadamente 234 _ _ _ metros cuadrados y el área del apartamento es de aproximadamente 117 _ _ _ metros cuadrados (el área dentro del área de arrendamiento estará sujeta al valor real final). resultados de medición de ambas partes).

3. Marca residente: SEVEN-1__.

4. Plazo de arrendamiento: 2 años, es decir, del 16 de febrero de 20_____ al 15 de febrero de 20_____.

5. El alquiler se calcula en función del área interior _ _ _ _ yuanes/mes/metro cuadrado; la tarifa de gestión se calcula en función del área interior 50 yuanes/mes/metro cuadrado. El alquiler final se basa en el contrato de arrendamiento formal firmado por ambas partes. El contrato prevalecerá.

6. Tasa de aumento: El alquiler aumenta un 10% año tras año.

7. Depósito: El depósito equivale a dos meses de alquiler.

8. Operación y gestión: La operación y gestión del centro comercial deberá cumplir con las normas o medidas de gestión pertinentes de la Parte A, pero si existe cualquier otro acuerdo, prevalecerá el acuerdo;

9. Uso de unidades arrendadas: El uso de unidades arrendadas se limita a la gestión de categoría y marca prometida por la Parte B, y la Parte B garantizará el posicionamiento comercial prometido por la Parte B.

X. Si la Parte B cambia su intención de arrendar, deberá notificarlo por escrito a la Parte A con antelación.

XI. Esta carta de intención de arrendamiento se redacta por duplicado y cada parte posee una copia.

Doce. Suplemento: La tarifa de promoción de la marca es de 10 yuanes/mes/metro cuadrado.

Firma y sello de la parte A

Firma y sello de la parte B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#Carta de intención seleccionada para arrendamiento de tienda 5#

Arrendador de la parte A

Arrendatario de la Parte B:

Con base en el principio de beneficio mutuo y mediante una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han alcanzado las siguientes intenciones con respecto a cuestiones de operación del taller y las cumplirán juntas.

1. La Parte B reserva voluntariamente la tienda ubicada en Everbright Farmers Market a la Parte A. El área de construcción de la tienda es de aproximadamente metros cuadrados, y el área formal del contrato estará sujeta a la medición de ambas. fiestas.

Dos. La parte B acepta las siguientes condiciones de arrendamiento:

1. El alquiler es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes/año.

2. Forma de pago: Pago en efectivo _ _ _ _ _ _ _ _ _ como depósito.

3. Propósito del arrendamiento: El propósito de la Parte B al arrendar la tienda es para la operación comercial.

4. Los gastos de agua, luz, basuras, instalación telefónica, impuestos y gastos de gestión industrial y comercial en el almacén serán a cargo de la Parte B.

5. En la carta de intención, la Parte B informará a la Parte A Pagar un depósito de alquiler en RMB, que se convertirá automáticamente en un depósito de contrato cuando se firme el contrato de alquiler. El plazo de reserva corre desde la firma de esta Carta de Intención hasta la firma del contrato de alquiler.

6. Plazo de arrendamiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

7. El Partido A permite al Partido B invitar a las unidades relevantes a inspeccionar y verificar si la casa puede usarse para proyectos operados por el Partido B. En caso contrario, se devolverá el depósito en su totalidad.

Tres. Durante el período de inspección y verificación de la unidad correspondiente, si la Parte A alquila la casa a un tercero, deberá pagar diez veces la indemnización por daños y perjuicios.

Cuatro. Después de que la Parte A y la Parte B firmen esta carta de intención y paguen el depósito, si la Parte B no puede alquilar la tienda de la Parte A por otros motivos, la Parte A no reembolsará el depósito.

5. Esta carta de intención se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. El contrato de arrendamiento se firmará con esta carta de intención y el recibo de depósito, y esta carta de intención automáticamente dejará de ser válida.

Arrendador de la parte A:

Arrendatario de la parte B:

Representante firmante:Representante firmante:

Número de identificación:

p >

Fecha de firma: año mes día

##