Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Porque estoy planeando tomar fotografías de boda, pero no sé mucho sobre estudios fotográficos y estudios fotográficos en Xiamen, así que me gustaría preguntar: ¿Es buena la agencia de fotografía Xiamen Juepei?

Porque estoy planeando tomar fotografías de boda, pero no sé mucho sobre estudios fotográficos y estudios fotográficos en Xiamen, así que me gustaría preguntar: ¿Es buena la agencia de fotografía Xiamen Juepei?

Si tiene requisitos más altos de calidad fotográfica,

Workshop es la opción correcta y no hay tantos costos ocultos.

Los requisitos para el personal técnico son más estrictos.

¿Permítanme presentarles a alguien a quien le gusta la fotografía de He Hua?

................................................ ... ....................

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Escalar la montaña Tianmu en un sueño.

Era: Tang Autor: Li Bai

Un turista náutico hablará sobre Japón, que está escondido en el agua y la niebla y es inaccesible.

Pero cuando el pueblo Yue habla de la montaña Tianmu, las nubes pueden ser ligeras y visibles.

En línea recta hacia el cielo, su pico entra en el cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China.

Las montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.

Mi corazón y mi sueño están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu toda la noche.

La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe.

Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules ondulan.

Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun.

A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.

Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día termina repentinamente.

Los osos, dragones y tormentas en las montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.

Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.

Dios del trueno y del relámpago, las montañas se están desmoronando. La puerta de piedra de la cueva da acceso al tiankeng.

Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan la terraza dorada y plateada.

Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una.

Con tigres como arpa y fénix como bailarines, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como campos de cáñamo.

Me muevo, mi alma toma vuelo y de repente comienza a crecer.

Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.

Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua.

Cuando te fuiste, me pediste que criara un ciervo blanco en mi ladera verde.

Cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, gran montaña. Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que están en alto y en posiciones altas?

Una persona cuyo verdadero rostro nunca será visto.

Apreciación de las obras

Notas:

Yingzhou: una de las tres legendarias montañas inmortales sobre el mar, las otras dos son Penglai y Abbot. Tianmu: El nombre de la montaña se encuentra al este del condado de Xinchang, provincia de Zhejiang. Chicheng: El nombre de la montaña está en el norte del condado de Tiantai, provincia de Zhejiang, y en el sur de la montaña Tiantai. Jinghu: También conocido como Jianhu, está ubicado en el sur de la ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang. Tongxi: El nombre del agua está en el sur del condado de Shengxian, provincia de Zhejiang. Xie: Los poetas de las dinastías del sur Xie Gong y Xie Lingyun. Según "La biografía de Xie Lingyun en la historia del sur", él "busca montañas, debe construir docenas de rocas en las montañas apartadas, para estar listo para subir a la cima. Siempre usa zuecos de madera y saca sus dientes frontales cuando sube la montaña, y se saca los dientes posteriores cuando baja la montaña." Jin Yintai: se refiere a la residencia de los dioses. Ciervo Blanco: Una bestia mítica legendaria.

Breve análisis:

En el segundo año después de haber sido expulsado de Chang'an, es decir, el cuarto año de Tianbao (745), Li Bai se estaba preparando para ir al sur desde Donglu (ahora provincia sureña de Shandong), escribió este poema para expresar sus sentimientos por su amigo. Todo el poema no sólo escribe sobre los sueños, sino también sobre la realidad. Mitos, leyendas y realidad, ingeniosamente concebidos y ricamente imaginativos, están maravillosamente entrelazados. Este es el anhelo del poeta por el mundo de las hadas después de repetidos reveses. Siente que sólo los sueños son más dignos de nostalgia; sin embargo, los sueños siempre despertarán una vez que entren en contacto con la realidad, sólo podrán gritar: "Oh, cómo pueden hacerlo". ¿Me enfrento solemnemente a ser funcionario? Se inclinan ante personas que ocupan altos cargos. Todo el poema está lleno de entusiasmo y expresa emociones sin estar limitado por la forma. Sólo un gran poeta como Li Bai puede tener un impulso tan magnífico. El título de este poema también es "Adiós Dongdong".

Este es un poema de sueños y un poema de hadas. La magnífica concepción artística, los cambios impredecibles, las coloridas imágenes artísticas y las novedosas técnicas de expresión siempre han sido recitadas por la gente y se consideran una de las obras maestras de Li Bai.

El título de este poema es "Bie Dong Lu·Zhu Gong" y fue escrito después de la Academia Hanlin. En el tercer año de Tianbao, Li Bai recibió el oro del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Este fue un gran fracaso político para Li Bai. Después de dejar Chang'an, se hizo amigo de Du Fu, Gao, Liang, Song, Qi, Lu, Dong Lu y otros. En este momento, la casa de Donglu es bastante grande y él puede pasar su tiempo divirtiéndose en casa. Pero Li Bai no hizo esto. Tenía un alma inestable y una búsqueda más elevada y más profunda, por lo que dejó su hogar en Donglu y se embarcó nuevamente en un viaje errante.

Este poema fue escrito cuando se despidió del duque Lu Dong. Aunque han pasado muchos años desde que dejé la Academia Hanlin, mi ira y resentimiento por los reveses políticos todavía están latentes, por eso hice una voz tan radical al final del poema.

Li Bai viajó entre montañas y ríos toda su vida, amando montañas y ríos y logrando sus sueños. El sonambulismo descrito en este poema puede no ser del todo ilusorio, pero sea ilusorio o no, el sonambulismo es más adecuado para romper con la realidad y facilitarle el uso de su imaginación y talento para la exageración.

"Un turista navegando hablará sobre Japón, el agua y la niebla están ocultas en el camino; pero cuanto más la gente habla de la montaña Tianmu, las nubes siguen siendo diferentes". el país de las hadas en el extranjero en las leyendas antiguas, Yingzhou es etéreo y no se puede encontrar en realidad, la montaña Tianmu está escondida entre las nubes y las luces de neón, lo cual es realmente mejor que el país de las hadas; La realidad virtual resalta el paisaje de la montaña Tianmu e insinúa el anhelo del poeta por la montaña Tianmu. La escritura está llena de magia y fascinante.

La montaña Tianmu se encuentra cerca de Tunxi. Según la leyenda, los escaladores escucharon una vez el canto de la inmortal montaña Tianmu, de ahí su nombre. La montaña Tianmu está frente a la montaña Tiantai y tiene picos empinados. Mirarlo es como mirar al cielo y como caer en un país de hadas, lo que fácilmente despierta la imaginación de los turistas. El paisaje del este de Zhejiang era el lugar que Li Bai anhelaba cuando era joven. Cuando salió de Sichuan por primera vez, dijo: "Este viaje no es para el bajo, sino para las famosas montañas, antes de ingresar a la Academia Imperial, viajó más de una vez". No sólo le gustaba mucho el paisaje, sino que estaba muy familiarizado con él.

La montaña Tien Mu, conocida como el milagro, es una hermosa tierra en el este de Vietnam. Pero en comparación con otras montañas, como las cinco famosas montañas de China, las Cinco Montañas Sagradas, su estatus en el corazón de la gente aún palidece en comparación. Pero Li Bai se jactaba en su poema de que "escaló a la cima de las Cinco Montañas y su sombra penetró en China", que era cada vez más alta que las Cinco Montañas. La famosa montaña Tiantai está inclinada como si estuviera al pie de la montaña Tianmu. Esta montaña Tianmu está escrita como sobresaliendo de la multitud, elevándose hacia el cielo, lo cual es extraordinario. Se debe decir que este sueño de la montaña Tianmu es el fantasma de las extrañas montañas que Li Bai experimentó en su vida. Es una sombra exagerada de la montaña Tianmu en realidad en las obras de Li Bai.

Luego se muestra una maravilla magnífica y cambiante: la montaña Tianmu está escondida entre las nubes y el neón, lo que despierta el deseo del poeta de explorar. El poeta entró en un país de ensueño, como si volara sobre un lago parecido a un espejo bajo la clara luz de una noche de luna. La luna brillante reflejó su sombra en el Lago Espejo y lo envió al lugar donde una vez permaneció Xie Lingyun. Se puso los zuecos especiales de Xie Lingyun y subió por el camino de piedra que Xie Gong había subido en esos años: la Escalera Qingqu. "A mitad de camino sobre el océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio. Mil veces de ida y vuelta, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día termina de repente. Los osos, los dragones, las tormentas de montaña perturban los bosques y sacuden las montañas. Las nubes están oscuros por la lluvia, y los arroyos son claros por la niebla "Después del vuelo, escribí lo que vi en las montañas. Los senderos de piedra daban vueltas y la luz en las montañas profundas era tenue. Vi. el mar, el sol naciente y el canto de los gallos. Amanecía; pero entre las hermosas flores de la montaña, recostado por un momento en la piedra, de repente sentí que se acercaba el anochecer, y el cambio fue tan repentino. En el crepúsculo, los osos rugían y cantaban, sacudiendo los valles, haciendo temblar los espesos bosques y elevando los tejados de los edificios. No sólo los osos y dragones vivos expresan sus emociones con canciones y rugidos, sino que incluso los tejados y los bosques profundos temblarán y harán sonar la alarma. El humo, el agua y las nubes azules están llenos de tristeza y se mezclan con las emociones del poeta para formar una atmósfera unificada. La anterior es una descripción romántica de la montaña Tianmu, que es a la vez alta y extraña; aquí está el lirismo romántico, que es a la vez profundo y lejano; Este extraño estado es bastante impactante, pero el poeta no se detiene ahí, el estado de la poesía cambia de extraño a absurdo y todo el poema alcanza un clímax. En el profundo y aterrador crepúsculo, en un instante, "las colinas se derrumbaron", un mundo de dioses "se desahogó en el sumidero", "una sombra hermética, pero ahora el sol y la luna iluminaron una plataforma dorada y plateada vestida de arcoíris". Ropa, cabalgando sobre el viento, viene la Reina de todas las nubes, descendiendo una tras otra "El Paraíso Dongtian, aparece aquí". El "Rey de las Nubes" viste un arco iris, monta el viento como un caballo, el tigre como un tambor y el luan como un carro. Todas son grandes reuniones donde el poeta ordena a la gente que vaya a la montaña de las hadas. Esta es una escena tan grandiosa y conmovedora. "¡Fila tras fila, como el cáñamo, hay figuras de hadas"! Los dioses parecieron hacer fila para recibir al poeta. La plataforma dorada, la plataforma plateada, el sol y la luna se complementan. El paisaje es magnífico y colorido. ¡Qué impactante y deslumbrante! La gran ocasión de Fairy Mountain es un reflejo de la vida humana. Además de la impresión de Qianshan, las leyendas antiguas, la inspiración y la influencia de la poesía de Qu Yuan, también hay rastros de los tres años de vida en la corte en Chang'an, todos ellos condensados ​​​​a través de la extraordinaria imaginación del romanticismo, lo que resultó en tal. una descripción maravillosa.

Vale la pena señalar que este poema escrito en un país de hadas es diferente de los poemas de hadas comunes. Tiene sentimientos profundos y protestas feroces. Realmente no se basa en la ilusión y todavía se centra en la realidad en su descripción ilusoria del mundo de las hadas. Estoy vagando por el país de las maravillas del cielo, pero siento que "este es el camino coherente hacia la felicidad humana".

El país de las hadas desapareció repentinamente, el sueño se hizo añicos y el poeta finalmente regresó a la realidad en estado de shock. Después de que el sueño se hace añicos, las personas no vuelan tan ligeramente como quisieran en el sueño, sino que se acuestan pesadamente sobre la almohada. "Miles de ríos y montañas que fluyen hacia el este" contiene el desamparo del poeta y sus profundos sentimientos ante la vida. En este momento, el poeta se siente muy satisfecho con "Pero déjame criar un ciervo blanco en mi ladera verde, y cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, la montaña". El placer de viajar por montañas y ríos es el significado más rápido, que es lo que decía el "Prefacio del banquete de primavera en flor de durazno de Congdi": "Los antiguos caminaban de noche a la luz de las velas, bueno. Originalmente, el poema parecía haberse agotado, pero en". Al final, agregué enojado Dos frases: "¡Oh, cómo puedo inclinarme seriamente ante esos funcionarios de alto rango con salarios generosos a quienes nunca se les mostrará una cara honesta!". Me quejé de la depresión de tres años de Chang'an.

La pluma que cae del cielo ilumina el tema de todo el poema: el anhelo por las montañas famosas y el país de las hadas, que surge de la lucha contra los poderosos y canta la voz de muchas personas sin talento en la sociedad feudal. En la jerárquica sociedad feudal, ¡cuántas personas se inclinaron ante los poderosos y cuántas personas fueron enterradas en la oscuridad! En comparación con otras dinastías, la dinastía Tang tenía una mentalidad más abierta y valoraba más los talentos, pero sólo en comparación. Los talentos de aquella época todavía no podían librarse del humillante estatus de "sirviente en la cámara de gas". La palabra "doblar" proviene de Tao Yuanming en la dinastía Jin del Este. Como no quería ser humillado, le dio el significado de "regresar". Aunque Li Bai era favorecido por el emperador, él era solo un ministro. De estos dos poemas podemos sacar alguna información sobre la humillación que sufrió en la corte. El monarca feudal pretendía ser el "Hijo del Cielo" y gobernaba el mundo, elevándose a la posición suprema, pero negando la dignidad de todos. La actitud decidida de Li Bai aquí es un atisbo de desprecio por los gobernantes feudales. En la sociedad feudal, no mucha gente se atrevía a pensar o decir esto. Li Bai lo dijo y lo hizo, ésta es su extraordinaria grandeza.

El contenido de este poema es rico y tortuoso, fantástico y cambiante, y las imágenes son coloridas, que constituyen la concepción artística romántica de todo el poema. Su intención subjetiva originalmente era promover ideas negativas como "miles de ríos y montañas fluyen hacia el este", pero su estilo es alegre y agitado, con un espíritu indomable recorriéndolo, sin ningún sentimiento de depresión.

【Nota】①Jingmen en otoño. (2) Según "La biografía de Xie Lingyun en la historia del sur": "Si buscas la cresta de una montaña, construirás un lugar apartado con docenas de rocas, por lo que debes estar preparado para escalar. Ponte siempre zuecos de madera. deténgase en la montaña para sacar los dientes frontales y baje la montaña para sacar los dientes posteriores.

La montaña Tianmu en el condado de Xinchang, condado de Sheng, provincia de Zhejiang, lleva el nombre de. Cuenta la leyenda que los escaladores escucharon el canto de la inmortal montaña Tianmu. Escalar la montaña Tianmu en un sueño o caminar sonámbulo hasta la montaña Tianmu también se llama Zhu Gong en Biedong Road. En el otoño del primer año de Tianbao (742), Li Bai fue convocado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang a Chang'an, la capital de Beijing, para convocar a Hanlin. De hecho, aparte de componer poesía y "viajar con muchos compañeros", no tenía nada que hacer y no podía mostrar sus ambiciones políticas. Li Bai se cansó cada vez más de esta aburrida vida de emperador y literato. Al mismo tiempo, debido a que el poeta menospreciaba a las personas poderosas, era constantemente excluido y calumniado. Frente al tribunal corrupto, Li Bai se dio cuenta claramente de que no sólo no había esperanzas de servir al país, sino que el desastre era inminente. El poeta sabía que era difícil para la corte acercarse a él, por lo que Tianbao escribió una carta en marzo de hace tres años invitándolo a regresar al país. Xuanzong tomó su "Templo Feilang" y devolvió el oro. Después de dejar Chang'an, Li Bai regresó a su segunda ciudad natal, Donglu, lleno de dolor e ira. Al año siguiente (745), decidió ir al sur. Antes de partir, escribió un poema "Escalando la montaña Tianmu en un sueño" para sus amigos del este. Este es un poema sobre sueños y un poema romántico sobre dioses. Li Bai es un destacado poeta romántico de la antigua China. Este poema utiliza un tono romántico para describir el encantador estado de vagar por la montaña Tianmu en un sueño. La escena es magnífica, fantástica, impredecible, llena de pasión apasionada y espíritu imaginativo, muestra la rica imaginación del poeta y también expresa el espíritu cínico y rebelde del poeta, el descontento con la oscura realidad y el desprecio por los poderosos feudales. deseo de libertad y búsqueda de la liberación personal. ?

Todo el poema se divide en tres niveles. ?

El primer nivel, desde "un turista navegando hablará sobre Japón" hasta "en este momento, comienza a girar hacia el sureste", describe el extraordinario impulso y anhelo de la legendaria montaña Tianmu. Esta es la causa del sonambulismo. La idea general es que los turistas extranjeros hablan de las maravillas de la Montaña de las Hadas de Yingzhou, que son fascinantes pero difíciles de seguir. Pero es posible ver las nubes oscuras y la niebla de la montaña Tianmu de las que hablaba la gente de Zhejiang en ese momento. La montaña Tianmu se eleva entre las nubes y se extiende por el cielo. Su impulso simplemente supera el de las Cinco Montañas Sagradas y el coronado Chicheng. La montaña Tiantai, adyacente a la montaña Tianmu, tiene una altitud de 48.000 pies, pero en comparación con la majestuosa montaña Tianmu, también parece pequeña y humilde, como si estuviera a punto de colapsar al pie sureste de la montaña Tianmu. "Un turista velero hablará de Japón, donde el agua y la niebla se esconden en lugares inaccesibles", es una técnica contrastante utilizada por el poeta; en Yingzhou "es difícil encontrar una letra", pero la montaña Tianmu es tan espectacular y real, y hay una considerable encanto de las montañas de hadas en "Yunni is Dying", por lo que recorrer la montaña Tianmu se ha convertido en el sueño de un poeta. De hecho, aunque la montaña Tianmu es un lugar hermoso en el este, su altura y majestuosidad son muy inferiores a las de las Cinco Montañas Sagradas, y es difícil de comparar con la montaña Tiantai. Sin embargo, en las obras de Li Bai, cubre los picos de las montañas, lo cual es el factor emocional del poeta en juego. La verdadera intención del poeta no es reproducir una montaña Tianmu real, sino usar su imaginación para expresar la brecha entre la belleza de los sueños y la realidad. ?

El segundo nivel, desde "mi corazón y mis sueños están en Wu y Yue" hasta "filas y filas de dioses y figuras, como un campo de cáñamo", es todo el proceso del sonambulismo en el tercer ojo. , que es el núcleo de todo el poema. Se puede dividir en tres capas. La primera capa (ocho frases de "Mi corazón y mi sueño están en mí y en las montañas") escribe la ruta del sonambulismo. Después de pasar el lago Jinghu, llegamos al río Tunxi. Siguiendo los pasos de montañismo de Xie Lingyun, subimos por la "escalera verde" y tomamos fotografías del lago, la luz de la luna y el "agua ondulante" que muestra la belleza de la naturaleza. El segundo nivel (la frase "a mitad de camino hacia el sol y el océano") describe lo que ves y oyes en las montañas. Permítanme escribir primero sobre la altura y la peculiaridad de la montaña Tianmu: a mitad de la montaña, puedes ver un sol naciente atravesando el mar y el maravilloso cuervo de los faisanes se puede escuchar en tus oídos. Luego escribí que las montañas son profundas y los caminos están lejos: los caminos de las montañas son accidentados y empinados, las hermosas flores de las montañas son tan encantadoras que la gente no puede olvidarse de irse y es demasiado tarde para apoyarse en las rocas. En el anochecer, el rugido de los osos y el grito de los dragones retumbaron en el valle de Yanquan como un trueno, haciendo temblar los densos bosques y los picos. En el tercer piso (doce líneas de "nubes oscuras y lluvia oscura"), ingresas al reino de la inmortalidad. “Las nubes se oscurecen con la lluvia y los arroyos se iluminan con la niebla. Dios del trueno y el relámpago, las montañas se derrumban.

"Es la atmósfera en la que el poeta sueña con el país de las hadas: nubes y niebla, humo de agua, relámpagos y truenos, y las montañas están a punto de ser destruidas. "Dongtian, Xietiankeng" es el nombre taoísta de la residencia del inmortal, lo que significa que el La puerta de piedra de la residencia del inmortal se agrietó con estrépito. "Era una sombra hermética, pero ahora el sol y la luna iluminaban una plataforma dorada y plateada. Vestida con ropas de arco iris y cabalgando sobre el viento, llega la reina de todas las nubes, descendiendo una tras otra. "Significa: el cielo azul es vasto e ilimitado, el sol y la luna brillan en el balcón incrustado de oro y plata donde viven los dioses, y los dioses de las nubes visten ropas de neón y descienden del cielo. En este momento, " el tigre se usa como piano y el fénix se usa como danza, fila tras fila, como "Campo de cáñamo, Lista de inmortales", el tigre es el dios de las nubes, el fénix es el dios de las nubes Y muchos dioses se alinean para dar la bienvenida al poeta. El país de las hadas concede tanta importancia al poeta, lo que contrasta con la degradación y el despido del poeta. ¡Cuanto más valora el cielo los talentos, más piensa en los talentos! ¿Cuanto más celosos y repulsivos son los poderosos villanos en la realidad, lo que sienta las bases para la expresión de ira al final del poema? ​​

El tercer nivel comienza con "Yo conmovido, mi alma se fue volando". " Al final, escribe sobre el sentimiento después de despertar. ¡El sueño de viajar inmortales repentinamente desilusionado en el clímax, similar a la experiencia de Li Bai de ser convocado y despedido! Cuando el rey se encuentra con el erudito, el honor y la desgracia de un La persona parece fugaz. Por lo tanto, desde la desilusión de su sueño, Li Bai evocó la emoción de "Miles de ríos y montañas fluyendo hacia el este, la vida es como un sueño", encarnando el profundo impotencia del poeta. El poeta no se detuvo ahí y luego comenzó una historia más emocionante: "Pero déjame criar un ciervo blanco en mi ladera verde" muestra que quiere abandonar su oscura carrera y regresar a la naturaleza para encontrar consuelo espiritual. su angustia interior de no poder encontrar una salida en la realidad. La famosa frase heroica "Ah, ¿cómo puedo inclinarme ante esos funcionarios de alto rango que nunca serán vistos con sus rostros sinceros?" "Fue la erupción total del magma enojado en su pecho después de estar extremadamente frustrado. Mostró el espíritu intransigente de resistencia de Li Bai hacia los poderosos feudales, y también reflejó su desprecio y rechazo hacia la suciedad, la vulgaridad y la fealdad de la clase alta. sociedad en ese momento. "Dream Ascends Tianmu Mountain" "" es una de las obras maestras de Li Bai. Su principal característica artística es la integración de mitos y leyendas hermosos y extraños, una fuerte exageración y una gran imaginación, creando un ambiente artístico extraño y magnífico. /p>

Al comienzo del poema, la Montaña de las Hadas de Yingzhou se utiliza como cuña y contraste, haciendo que la gente se sienta cercana y añore el Tianmu. Luego, el poeta usa un lenguaje extremadamente exagerado para describir la extraordinaria majestuosidad del Tianmu. Tianmu: "En una línea recta que conduce al cielo, su pico. Al entrar al cielo desde la cima, hay cinco picos sagrados en la cima, proyectando una sombra sobre China. Es aquí donde las montañas Paradise Terrace, de 100 millas de largo, comienzan a girar hacia el sureste. "A través de una escritura tan exagerada, la montaña Tianmu se convirtió en una imagen artística única y surrealista, que mejoró la atmósfera para el sonambulismo posterior. El sonambulismo en el segundo párrafo se compone de leyendas y cuentos de hadas, así como de la asombrosa imaginación del poeta. Especialmente es un maravillosa combinación de mitos y leyendas como "Chicken Crow", "Bear Cannon Dragon Hidden", "Cave Stone Leaf", "Gold and Silver Platform", "Cloud King", "Tiger Drum", "White Deer Plain", etc. adelante, con una imaginación asombrosa. La combinación de exageración, imaginación y mitos y leyendas hace que la autoimagen del poeta en el poema sea más encantadora, arrogante y audaz, y realza el romanticismo de todo el poema. De seis caracteres, de siete caracteres a nueve caracteres, todo está disponible en estilo, estilo, paralelo, prosa y se puede usar libremente, con muchos cambios, y la rima de este poema también es muy particular. Las doce rimas utilizadas. en el poema son suaves y dispersos, mostrando los altibajos de las emociones del poeta, que es más probable que resuenen en los lectores.

Este poema está escrito en un país de hadas y es diferente de los sentimientos de hadas comunes. Y protestas feroces. En realidad, no se basa en ilusiones, sino que aún se centra en la realidad en la descripción ilusoria del país de las hadas. Estoy deambulando por el país de las hadas del cielo, pero siento que "así es como los seres humanos son felices". De repente desapareció, el sueño se hizo añicos y el poeta finalmente volvió a la realidad en estado de shock. Después de que el sueño se hizo añicos, la gente no volaba libremente en el sueño, sino que yacía pesadamente sobre la almohada que contiene "Diez mil ríos y montañas fluyen hacia el este". el poeta. Su impotencia y sus profundos sentimientos ante la vida. En este momento, el poeta se siente más satisfecho con "Pero déjame criar un ciervo blanco en mi ladera verde, y cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, la montaña". El placer de viajar por montañas y ríos es el significado más rápido, que es lo que se dice en el "Prefacio al banquete de primavera en la primavera de la flor del durazno": "Los antiguos caminaban de noche a la luz de las velas, lo cual es bueno. "Al principio, el poema parecía haberse agotado, pero al final agregué dos frases con enojo:" ¡Oh, cómo puedo inclinarme seriamente ante esos funcionarios de alto rango y salarios generosos a quienes nunca se les mostrará una cara honesta! "Me quejé de la depresión en Chang'an durante tres años. La pluma que caía del cielo iluminó el tema de todo el poema: el anhelo por las famosas montañas y el país de las hadas, que surgieron de la lucha contra los poderosos, y canté el voz de muchas personas sin talento en la sociedad feudal En una sociedad feudal jerárquica, ¡cuántas personas se inclinaron ante los poderosos y cuántas personas fueron enterradas en la oscuridad! En comparación con otras dinastías, la dinastía Tang era más abierta y valorada. Hay más talentos, pero en comparación, los talentos en ese momento no podían deshacerse de ellos. La humillante posición de "sirviente en la cámara de gas" vino de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este. para ser humillado, le dio el significado de "regreso". Aunque Li Bai fue favorecido por el emperador, él era solo un ministro de palabras. Podemos obtener alguna información sobre la humillación que sufrió en la corte de estos dos poemas. El monarca feudal decía ser el "Hijo del Cielo" y gobernaba el mundo, elevándose a la posición suprema, pero negando la dignidad de todos.

La actitud decidida de Li Bai aquí es un atisbo de desprecio por los gobernantes feudales. En la sociedad feudal, no mucha gente se atrevía a pensar o decir esto. Li Bai lo dijo y lo hizo, ésta es su extraordinaria grandeza.

?